Corrections

Page [11]: «Ralp» remplacé par «Ralph» (répondit sérieusement Gauthier Ralph).

Page [21]: «autre» remplacé par «autres» (le Morning-Chronicle, et vingt autres journaux).

Page [25] (illustration): «rigoureusement» remplacé par «vigoureusement» (Après avoir vigoureusement repoussé).

Page [38]: «29» remplacé par «10» (Le lendemain du départ de Suez, le 10 octobre).

Page [45]: «viol» remplacé par «viole» (punit sévèrement quiconque en viole les pratiques).

Page [55]: «tremplain» remplacé par «tremplin» (comme un clown sur un tremplin).

Page [58]: «guépars» remplacé par «guépards» (Quelques rugissements de guépards).

Page [91]: «Rongoon» remplacé par «Rangoon» (la faute en était plutôt au Rangoon qu'à la mer).

Page [95]: «établies» remplacé par «établis» (Les huniers et les basses voiles purent être établis).

Page [98]: «flotille» remplacé par «flottille» (au milieu de cette flottille de jonques).

Page [111]: «sigalement» remplacé par «signalement» (le signalement de Passepartout).

Page [119]: «Frogg» remplacé par «Fogg» (Mr. Fogg dut se précipiter vers elle).

Page [127]: «la» remplacé par «le» (le soin de pourvoir).

Page [133]: «Vêtu» remplacé par «Vêtus» (Vêtus comme des héros).

Page [143]: «Mongommery» remplacé par «Montgommery» (en contre-haut de Montgommery-street).

Page [148]: «Odgen» remplacé par «Ogden» (entre San-Francisco et Ogden).

Page [167]: «Sauders» remplacé par «Sanders» (dépassait le fort Sanders).

Page [168] (illustration): «jouerai» remplacé par «jouerais» (Moi, je jouerais carreau).

Page [171]: «essayez» remplacé par «essayer» (Il ne tient qu'à vous d'en essayer).

Page [186]: «perqué» remplacé par «porqué» (Le foc avait été porqué).