II

В первые дни мая под ясным небом гордо несся корабль по волнам. Уленшпигель пел:

Пепел в сердце мое стучит.

Пришли палачи; огнем и мечом,

Силой пытаются нас истребить.

Щедро за подлость платят они.

Там, где были Любовь и Мир,

Поселились Предательство и Страх.

Мы живодеров разбить должны —

Бей в барабан войны!

Да здравствует гёз! Бей в барабан!

Взяли мы Бриль.

Флессинген взяли, от Шельды ключ;

Милостив бог — Камп-Веере взят.

Что же зеландские пушки молчат?

Есть у нас пули, и порох есть,

Пушечных ядер чугунных не счесть.

С нами бог — кто же против нас?

Бей в барабан войны и славы!

Да здравствует гёз! Бей в барабан!

Меч обнажен, страха нет в сердцах,

Не дрогнет рука, меч обнажен.

К чорту пускай десятина идет!

Смерть — палачу, громиле — петля!

Клятвопреступного короля

Свергнет восставший народ!

Меч обнажен — за наши права,

За наши дома, за детей и жен.

Меч обнажен. Бей в барабан!

Страха нет в сердцах, не дрогнет рука.

К чорту прощенья позор!

Бей в барабан войны, бей в барабан!

— Да, друзья и братцы, — говорил Уленшпигель, — да, в Антверпене перед ратушей они соорудили великолепный помост, покрытый красным сукном; на нем, точно король, восседает герцог Альба на троне, окруженный своими солдатами и челядью. Когда он хочет благосклонно улыбнуться, он делает кислую рожу. Бей в барабан, зови на войну!

Вот он дарует милость и прощение. Молчите и слушайте. Его золоченый панцырь сверкает на солнце, главный профос верхом на коне рядом с балдахином; вот глашатай со своими литаврщиками; он читает: прощение всем, за кем нет греха, прочие будут наказаны без пощады.

Слушайте, братцы: он читает указ, коим предписывается, под страхом обвинения в мятеже, уплата десятины и двадцатины.

И Уленшпигель запел:

О герцог, ты слышишь ли голос народа,

Гремящий, как буря? Все шире волненье,

И море готовится стать на дыбы.

Хватит поборов, хватит нам крови,

Хватит развалин! Бей в барабан!

Меч обнажен. Бей в барабан похорон!

Коготь вонзить в незажившую рану,

После убийства — ограбить… Ты хочешь

Золото с кровью смешать, чтоб напиться?

Долг исполняли мы. Верность хранили

Мы королю. Раз он клятвопреступник —

Значит свободны и мы от присяги.

Бей в барабан войны!

Герцог Альба, кровавый герцог!

Сам посмотри: лавки все на запоре,

Пекари хлеб не хотят продавать,

Чтоб не платить непомерных налогов,

Люди не кланяются тебе,

Если проходишь. Дыханьем чумы

Гнев и презренье тебя окружают.

Наша красавица Фландрия, наш

Радостный и процветавший Брабант

Стали мрачней и печальней кладбища.

Там, где когда-то, на землях свободных.

Лютни звенели и дудки визжали —

Нынче молчанье и смерть.

Бей в барабан войны!

Вместо сияющих, праздничных лиц

И беззаботно поющих влюбленных —

Бледные лица покорных судьбе,

Ждущих неправого приговора.

Бей в барабан войны!

Больше никто не услышит в тавернах

Дружного звона столкнувшихся кружек.

Больше никто в городах не услышит

Свежих девических голосов,

В песню сплетенных. Веселый Брабант

С Фландрией залиты нынче слезами.

Бей в барабан похорон!

Родина! Край исстрадавшийся мой!

Не позволяй, чтоб тебя затоптали!

Пчелы прилежные! Риньтесь роями

На ненавистных вам шершней испанских!

Трупы живыми закопанных женщин,

«Мести!» — кричите Христу.

В поле полночном бродящие тени,

К богу взывайте! Наш меч наготове.

Герцог! Тебя мы распотрошим

И по щекам потрохами отхлещем!

Бей в барабан! Выхвачен меч.

Бей в барабан! Да здравствует гёз!

И все солдаты и моряки с корабля Уленшпигеля и прочих кораблей подхватили:

Выхвачен меч. Да здравствует гёз!

И голоса их гремели, как гром освобождения.