7. INDEX DES SITES ET PAGES WEB

Agence de la francophonie

Alis Technologies

AltaVista Translation

American Association for Artificial Intelligence (AAAI)

Aquarius

ARTFL Project (ARTFL: American and French Research on the Treasury of the French
Language)

Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT)

Association européenne pour les ressources linguistiques (ELRA)

Association for Computational Linguistics (ACL)

Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)

Babel / Alis Technologies & Internet Society

CAPITAL (Computer-Assisted Pronunciation Investigation Teaching and Learning)

Center for Machine Translation (CMT) / Carnegie Mellon University (CMU)

Centre d'expertise et de veille inforoutes et langues (CEVEIL)

COLING (International Conference on Computational Linguistics)

Comité européen pour le respect des cultures et des langues en Europe (CERCLE)

Computational Linguistics (CL) and Machine Translation (MT) Group (CL/MT
Research Group) / Essex University

Computing Research Laboratory (CRL) / New Mexico State University (NMSU)

CTI (Computer in Teaching Initiative) Centre for Modern Languages / University of Hull

Dictionnaire francophone en ligne / Hachette & Agence universitaire de la
Francophonie (AUPELF-UREF)

Dictionnaires électroniques / Administration fédérale suisse

ENGSPAN (SPANAM and ENGSPAN) / Organisation panaméricaine de la santé (PAHO)

Ethnologue (The)

EUROCALL (European Association for Computer-Assisted Language Learning)

Eurodicautom / Commission européenne

European Association for Machine Translation (EAMT)

European Chapter of the Association of Computational Linguistics (EACL)

European Minority Languages / Sabhal Mór Ostaig

European Network in Language and Speech (ELSNET)

FRANCIL (Réseau francophone de l'ingénierie de la langue) / Agence universitaire de la francophonie (AUPELF-UREF)

FRANTEXT / Institut national de la langue française (INaLF)

Global Reach

Globalink

Groupe d'étude pour la traduction automatique (GETA)

Human Language Technology (HLTCentral) / Commission européenne

Human-Languages Page (The)

ILOTERM / Organisation internationale du Travail (OIT)

Institut Dalle Molle pour les études sémantiques et cognitives (ISSCO)

Institut national de la langue française (INaLF)

International Committee on Computational Linguistics (ICCL)

International Conference on Computational Linguistics (COLING)

Internet Dictionary Project

Internet Resources for Language Teachers and Learners

Laboratoire de recherche appliquée en linguistique informatique (RALI)

Language Futures Europe

Language Today

Languages of the World by Computers and the Internet (The)

Lernout & Hauspie

LINGUIST List (The)

Localisation Industry Standards Association (LISA)

Logos (Canada, USA, Europe)

Logos (Italy)

Merriam-Webster Online: the Language Center

Multilingual Application Interface for Telematic Services (MAITS)

Multilingual Glossary of Internet Terminology (The) (Netglos) / WorldWide
Language Institute (WWLI)

Multilingual Information Society (MLIS) / Commission européenne

Multilingual Tools and Services / Commission européenne

Natural Language Group (NLG) at USC/ISI / University of Southern California
(USC)

NetGlos (The Multilingual Glossary of Internet Terminology) / WorldWide Language
Institute (WWLI)

OneLook Dictionaries

Palmarès des langues de la Toile / Babel

PARC (Xerox Palo Alto Research Center)

Project Gutenberg

RALI (Laboratoire de recherche appliquée en linguistique informatique)

Réseau francophone de l'ingénierie de la langue (FRANCIL) / Agence universitaire de la francophonie (AUPELF-UREF)

SPANAM and ENGSPAN / Organisation panaméricaine de la santé (PAHO)

Speech on the Web

SYSTRAN

TERMITE (Base de données terminologique des Télécommunications de l'UIT) / Union internationale des télécommunications (UIT)

Théories et technologies multilingues (MLTT) / Xerox Research Centre Europe
(XRCE)

Travlang

TTT.org (Translation, Theory and Technology) / Brigham Young University (BYU)

Unité de traduction assistée par ordinateur et de terminologie (CTT) /
Organisation mondiale de la santé (OMS)

Universal Networking Language (UNL) / Université des Nations Unies (UNU)

W3C Internationalization/Localization / World Wide Web Consortium (W3C)

Web of Online Dictionaries (A)

WELL (Web Enhanced Language Learning)

WHOTERM (WHO Terminology Information System) / Organisation mondiale de la santé
(OMS)

Xerox Palo Alto Research Center (PARC)

Xerox Research Centre Europe (XRCE)

Yamada WWW Language Guides