II

OPINIONS SUR TELS ET TELS

Il est de ces gens dont la fréquentation gâterait n'importe quelles natures; comme la boue et la poussière qui tachent en blanc sur les habits noirs et en noir sur les robes blanches.

* * * * *

La visite de Mme *** est une chose si ennuyeuse que, lorsqu'on la reçoit, c'est sans le faire exprès,—comme une tuile.

* * * * *

Son ingratitude est si grande qu'un bienfait s'y perdrait,—quoi qu'en dise la Fontaine.

* * * * *

X*** ne procède qu'avec du papier timbré.

—Son papier est comme lui; c'est sa manière de le faire marquer à son chiffre.

* * * * *

Chez lui, la main gauche semblait ignorer ce qu'avait reçu la main droite.

* * * * *

—Vous connaissez Chose, le jeune banquier? Pour la toilette il ne craint personne.

—Ce garçon-là a toujours une tenue admirable, disait-on l'autre jour devant la petite R***.

—C'est vrai, fit-elle en surenchérissant, une tenue … de livres!

* * * * *

EN PARLANT DE QUELQU'UN QUI A L'ESPRIT MÉCHANT

Il a des éclats de rire qui sont comme des éclats d'obus. On ne s'en relève pas.

* * * * *

X*** a la joie silencieuse. Quand il est content, il rit sans faire de bruit. C'est comme une petite fête de famille qui se passe en lui. On n'en est pas.

* * * * *

H*** est un beau parleur, comme un tambour qui est creux et sonore.

* * * * *

Il vous a une physionomie ouverte … à deux battants!

* * * * *

EN PARLANT DE MADAME A***, QUI EST BÉGUEULE ET PRÉTENTIEUSE

—Avec du temps et de la patience, on en deviendrait amoureux.

* * * * *

—Elle a fait ses dents très-tard.

—Et encore .. pas elle-même!

* * * * *

—Oh! il est toujours en avance, allez! Ce n'est pas lui qui arrivera après le potage.

—Naturellement … les huîtres d'abord; la soupe ensuite. C'est une règle.

* * * * *

—Elle, jeune?… Je réponds qu'elle n'a pas besoin de se mettre à deux pour avoir quarante ans.

* * * * *

—On lui prête des amants.

—Qui lui en prête?

—Mais … Mme T***.

—Oh! elle … cela n'est pas étonnant. Elle en a assez pour en prêter aux autres.

UNE AUTRE

—C'est vrai, mais il ne faut pas la faire plus généreuse qu'elle ne l'est. Elle a toujours soin d'en garder quelques-uns pour elle.

* * * * *

Le nez de mon nègre est épaté; mais celui d'Espinosa est épatant.

* * * * *

—X*** est agaçant. Il parle du nez et il parle continuellement.

—Eh bien, c'est un très-bon sentiment. Cela prouve qu'il n'oublie pas les absents, lui, au moins.

* * * * *

Un sot bien connu. Je ne prétends point parler de H***.

* * * * *

Le Maelstrom n'est pas plus profond que le silence qui accompagne les plaisanteries de X***.

* * * * *

… Il est bon comme le bon pain … et mauvais comme le bon fromage.

* * * * *

J'ai vu un tel, le Polonais; il embaumait l'eau de … Cognac.

* * * * *

—Elle est maigre!… mais maigre à figurer sur la table du pape un vendredi saint!

* * * * *

… Une fille qui s'était vouée au célibat … et aux célibataires.

* * * * *

X*** prétend que Bade est un vrai paradis … sans doute parce qu'il y joue un jeu d'enfer.

* * * * *

—Z*** a constamment l'air de faire blanc de son épée.

—C'est son épée qui m'a l'air de fer-blanc.

* * * * *

—M. P***? c'est un pédant.

—Tiens. Mais Chose nous en a dit beaucoup de bien.

—Oh! il n'y a rien d'étonnant à ce que M. P*** lui ait plu. M. P*** est sot, terne et grave; il doit lui aller comme le vin blanc aux huîtres.

* * * * *

—X***? Ce n'est pas un homme, c'est un nez.

—Pardon. Ce n'est pas un nez, c'est un timon.

* * * * *

—Un potage maigre … comme Mlle M*** et plus froid que le public lorsqu'elle chante….

* * * * *

Et quant à ses phrases, on ne saurait lui reprocher de les faire trop courtes ou trop longues: elles durent juste le temps qu'un âne met à braire.

* * * * *

—Chose est un charmant garçon.

—Le fait est qu'il n'est pas marié.

* * * * *

—X*** a la physionomie très-franche.

—C'est vrai…. Il a l'air bête; mais au moins il l'est.

* * * * *

T***? Quand il lui arrive de dire la vérité, c'est pour le plaisir de faire un faux mensonge.

* * * * *

Six heures et M. Bruno sonnèrent avec un remarquable ensemble, tant à la porte qu'à la pendule. Il ne dit pas: «Je suis exact.» Il dit: «La pendule va très-bien.»

* * * * *

—Il a la fatuité de se croire modeste et la modestie d'avouer qu'il est fat. Et il dit:

—Je suis modeste puisque j'avoue que je ne le suis pas.

* * * * *

Il est de ces gens qui se figurent qu'en allumant une lanterne à midi on n'en verrait que mieux le soleil.

* * * * *

En ses jours de tristesse, Calino prétend qu'il n'était pas né pour vivre.