SCÈNE IV
Une salle dans la maison de Capulet.
Entrent LA SIGNORA CAPULET et LA NOURRICE.
LA SIGNORA CAPULET.—Nourrice, prenez ces clefs et allez chercher encore des épices.
LA NOURRICE.—Ils demandent des dattes et des coings à l'office.
(Entre Capulet.)
CAPULET.—Allons, levez-vous, levez-vous, levez-vous; le coq a chanté pour la seconde fois; la cloche du couvre-feu a sonné; il est trois heures.—Ayez l'oeil au four, bonne Angélique; qu'on n'épargne rien.
LA NOURRICE.—Et vous, allez, tracassier, allez, allez vous mettre au lit; en vérité, vous serez malade demain pour avoir passé la nuit.
CAPULET.—Non, pas du tout. Bon, j'ai bien veillé d'autres nuits pour moins que cela, et je n'en ai jamais été incommodé.
LA SIGNORA CAPULET.—Oui, vous avez été, de votre temps, un coureur d'aventures[62]; mais je veillerai à ce que vous ne fassiez plus de ces sortes de veillées.
Note 62: [(retour) ]
A mouse hunt (un chasseur de souris).
CAPULET.—Jalouse! jalouse! (Entrent des domestiques avec des broches, du bois, des corbeilles.) Qu'est-ce que c'est que tout cela, mon ami?
PREMIER DOMESTIQUE.—Ce sont des affaires pour le cuisinier, seigneur, mais je ne sais pas ce que c'est.
CAPULET.—Dépêche-toi, dépêche-toi. (Le domestique sort.) Toi, apporte des fagots plus secs; appelle Pierre, et il te dira où ils sont.
LE DOMESTIQUE.—Ah! j'ai dans ma tête, seigneur, des fagots tout trouvés, sans déranger Pierre pour cela.
(Il sort.)
CAPULET.—Par la messe, c'est bien dit; tu es un joyeux compère[63]! Ah! je te fagoterai.—Par ma foi! voilà le jour. Le comte ne tardera pas à venir ici avec la musique; il me l'a dit. (On entend des instruments.) Mais je l'entends qui s'approche.—Nourrice! ma femme! allons. Eh bien, nourrice! Allons, dis-je. (Entre la nourrice.) Allez éveiller Juliette; allez, habillez-la: je vais, moi, causer avec Pâris.... Allons, dépêchez-vous, dépêchez-vous; voilà le marié déjà arrivé: dépêchez-vous, vous-dis-je.
(Ils sortent.)
Note 63: [(retour) ]
SERVANT. I have a head, sir, that will find out logs
And never trouble Peter for the matter.
CAPULET. 'Mass, and well said; a merry whoreson! ha!
Thou shalt be logger-head.
Logs et Logger-head (bûches, têtes de bois). Il a fallu trouver un équivalent.