CONCLUSIONI
NOI FUTURISTI VOGLIAMO GUARIRE LE RAZZE LATINE, E SPECIALMENTE LA NOSTRA, DAL DOLORE COSCIENTE, LUE PASSATISTA aggravata dal romanticismo cronico, dall’affettività mostruosa e dal sentimentalismo pietoso che deprimono ogni italiano. Vogliamo perciò sistematicamente:
1. DISTRUGGERE IL FANTASMA romantico ossessionante e doloroso DELLE COSE dette GRAVI, estraendone e sviluppandone il ridicolo, col sussidio delle scienze, delle arti, della scuola.
2. Combattere il dolore fisico e morale con la loro stessa parodia. Insegnare ai bambini la massima varietà di sberleffi, di boccacce, di gemiti, lagni, strilli, per preservarli dagli abituali pianti.
3. Svalutare tutti i dolori possibili, penetrandoli, guardandoli da ogni lato, anatomizzandoli freddamente.
4. INVECE DI FERMARSI NEL BUIO DEL DOLORE, ATTRAVERSARLO CON SLANCIO, PER ENTRARE NELLA LUCE DELLA RISATA.
5. Crearsi fino da giovani il desiderio della vecchiaia, per non essere prima turbati dal fantasma di essa, poi da quello di una giovinezza che non potemmo godere. Sapersi creare la sensazione di tutti i possibili mali fisici e morali nell’ora di maggior salute e di serenità della nostra vita.
6. Sostituire l’uso dei profumi con quello dei puzzi. Fate invadere un salone da ballo da un odore fresco di rose e voi lo cullerete in un vano passeggero sorriso, fatelo invadere da quello più profondo della merda (profondità umana stupidamente misconosciuta) e voi lo farete agitare nell’ilarità, nella gioia. Voi prendete ai fiori le loro cime, i loro petali: siete dei superficiali; essi vi domandano quello che ci avete in fondo al vostro corpo di più intimo, di più maturo per la loro felicità: sono più profondi di voi.
7. Trarre dai contorcimenti e dai contrasti del dolore gli elementi della nuova risata.
8. Trasformare gli ospedali in ritrovi divertenti, mediante five o’ clock thea esilarantissimi, café-chantants, clowns. Imporre agli ammalati delle fogge comiche, truccarli come attori, per suscitare fra loro una continua gaiezza. I visitatori non potranno entrare nei palchetti delle corsie se non dopo esser passati per un apposito istituto di laidezza e di schifo, nel quale si orneranno di enormi nasi foruncolosi, di finte bende, ecc. ecc.
9. Trasformare i funerali in cortei mascherati, predisposti e guidati da un umorista che sappia sfruttare tutto il grottesco del dolore. Modernizzare e rendere comfortables i cimiteri mediante buvettes, bars, skating, montagne russe, bagni turchi, palestre. Organizzare scampagnate diurne e bals masqués notturni nei cimiteri.
10. Non ridere nel vedere uno che ride (plagio inutile), ma saper ridere nel vedere uno che piange. Istituire società ricreative nelle stanze mortuarie, dettare epitaffi a base di bisticci, calembours e doppi sensi. Sviluppare perciò quell’istinto utile e sano che ci fa ridere di un uomo che cade per terra e lasciarlo rialzare da sè comunicandogli la nostra allegria.
11. Trarre tutto un nuovo comico fecondo da una mescolanza di terremoti, naufragi, incendi, ecc.
12. Trasformare i manicomi in scuole di perfezionamento per le nuove generazioni.
INDICE
FIRENZE 1914 — EDIZIONI DI “LACERBA„
Nota del Trascrittore:
L’ortografia e la punteggiatura originale sono state mantenute.
Le lettere maiuscole accentate, rappresentate nel testo originale come A’, O’, ecc.; sono state trascritte con i caratteri À, Ò ecc.
Nel brano [La distruzione della quadratura], cliccando il link "Immagine originale" è possibile vedere lo schema originale del testo.
Sono stati inoltre corretti i seguenti refusi (correzione nella riga sotto):
- [Pag. 5]: deliziosamente, dal ferro arroventato della gioia.!
diventa: deliziosamente, dal ferro arroventato della gioia! - [Pag. 7]: di pittori e scultori che vanno trucidando si ferocemente
diventa: di pittori e scultori che vanno trucidandosi ferocemente - [Pag. 7]: come si va al Camposanto nel giorno dei morti.... velo
diventa: come si va al Camposanto nel giorno dei morti.... ve lo - [Pag. 15]: lavati già da ogni sozzura di logica
diventa: lavati già da ogni sozzura di logica. - [Pag. 20]: prender lo slancio. Esso provò lugamente la propria
diventa: prender lo slancio. Esso provò lungamente la propria - [Pag. 22]: sulla cima del Gorisankar!..
diventa: sulla cima del Gorisankar!..» - [Pag. 23]: Noi vogliamo cambattere accanitamente la religione
diventa: Noi vogliamo combattere accanitamente la religione - [Pag. 24]: una stomachevole rifioritura di classiscimo rammolito;
diventa: una stomachevole rifioritura di classicismo rammolito; - [Pag. 34]: strappino brutalmente le tue tenebre misterose, ammalianti
diventa: strappino brutalmente le tue tenebre misteriose, ammalianti - [Pag. 34]: di arrichire la Società dei grandi alberghi,
diventa: di arricchire la Società dei grandi alberghi, - [Pag. 35]: avvelenati dalla febbra di Venezia, e potrete, ridendo
diventa: avvelenati dalla febbre di Venezia, e potrete, ridendo - [Pag. 38]: e il misoenismo che riducono la musica italiana
diventa: e il misoneismo che riducono la musica italiana - [Pag. 38]: nuovo, ma sempre sistema, e, di consegueza, volontaria
diventa: nuovo, ma sempre sistema, e, di conseguenza, volontaria - [Pag. 39]: pur rimenendo ancora primitivo e lontano da
diventa: pur rimanendo ancora primitivo e lontano da - [Pag. 41]: dallo czarismo mercantile e dilentantesco nella musica. — Con
diventa: dallo czarismo mercantile e dilettantesco nella musica. — Con - [Pag. 46]: suoni del modo di scala a cui appartenava.
diventa: suoni del modo di scala a cui apparteneva. - [Pag. 48]: personalità e con l’imporre lori i propri errori e i proprî
diventa: personalità e con l’imporre lori i proprî errori e i proprî - [Pag. 49]: nell’unica visione, dell’estetica nusicale. L’operista,
diventa: nell’unica visione, dell’estetica musicale. L’operista - [Pag. 49]: e propria della musica futurista.
diventa: è propria della musica futurista. - [Pag. 50]: 4. — CON LA FUSIONE DEL’ARMONIA E
diventa: 4. — CON LA FUSIONE DELL’ARMONIA E - [Pag. 61]: L’importanza decisiva della nostra rivoluzione artisitica
diventa: L’importanza decisiva della nostra rivoluzione artistica - [Pag. 62]: di Raffello, di Tiziano, del Veronese è tale da disgustarci!
diventa: di Raffaello, di Tiziano, del Veronese è tale da disgustarci! - [Pag. 65]: gli ogetti imprimono alla nostra sensibilità.
diventa: gli oggetti imprimono alla nostra sensibilità. - [Pag. 66]: intero, ma semplicemente le note inziali, centrali o
diventa: intero, ma semplicemente le note iniziali, centrali o - [Pag. 66]: e urto di ritmi assolutamente opposti, che rinconduciamo
diventa: e urto di ritmi assolutamente opposti, che riconduciamo - [Pag. 67]: Ci si rimproverà certamente di voler troppo definire
diventa: Ci si rimprovererà certamente di voler troppo definire - [Pag. 70]: CIO CHE MANCA DI PIÙ ALLE DONNE COME
diventa: CIÒ CHE MANCA DI PIÙ ALLE DONNE COME - [Pag. 86]: Abolito qunque il profilo come valore a sè, ogni
diventa: Abolito dunque il profilo come valore a sè, ogni - [Pag. 89]: e solidi, quantunque lontanissimi.
diventa: e solidi, quantunque lontanissimi.) - [Pag. 92]: per sè stessa, cioè l’alleanza imconprensibile e inumana
diventa: per sè stessa, cioè l’alleanza incomprensibile e inumana - [Pag. 92]: per esmpio, alla penetrazione di un obice. Il
diventa: per esempio, alla penetrazione di un obice. Il - [Pag. 93]: che si divide e si ricompone senza intervento umano
diventa: che si divide e si ricompone senza intervento umano. - [Pag. 93]: 1. Il rumore (manifestazione del dinamismo degli oggetti;
diventa: 1. Il rumore (manifestazione del dinamismo degli oggetti); - [Pag. 93]: 3. L’odore (facoltà di sparpagliamento degli oggetti.
diventa: 3. L’odore (facoltà di sparpagliamento degli oggetti). - [Pag. 101]: escrescenze fessure tane calcinacci demalizione acido-fenico
diventa: escrescenze fessure tane calcinacci demolizione acido-fenico - [Pag. 105]: misura di tempo di 2 movimenti o di un numero
diventa: misura di tempo di 2 movimenti o di un numero di - [Pag. 105]: movimenti multiplo di 2 (uno di posa e due di moto
diventa: movimenti multiplo di 3 (uno di posa e due di moto - [Pag. 110]: 3 + 4² = (7/4) relativo di 3 + 4³ = (........),
diventa: 3 + 4² = (7/4) relativo di 3 + 4³ = (........); - [Pag. 116]: del ritmo (1 × 2 e 3 e loro multiplista a
diventa: del ritmo (1 × 2 e 3 e loro multipli) sta a - [Pag. 121]: per delirio o inconscienza) degli esseri forzatamente
diventa: per delirio o incoscienza) degli esseri forzatamente - [Pag. 121]: moltiplicati dalle illusioni inevitabili deg’indomani imprevisti,
diventa: moltiplicati dalle illusioni inevitabili degl’indomani imprevisti, - [Pag. 123]: Balla, Soffici, Papini, Cavacchioli, ascoltavo l’esecucuzione
diventa: Balla, Soffici, Papini, Cavacchioli, ascoltavo l’esecuzione - [Pag. 124]: sileziose, la macchina ha creato oggi tanta
diventa: silenziose, la macchina ha creato oggi tanta - [Pag. 126]: più ridicolo di venti uomini che s’accaniscono a radpiare
diventa: più ridicolo di venti uomini che s’accaniscono a raddoppiare - [Pag. 126]: sempre la sensazione staordinaria che non viene mai.
diventa: sempre la sensazione straordinaria che non viene mai. - [Pag. 128]: ciaciacia ciaciaak su giu là là intorno in alto
diventa: ciaciacia ciaciaak su giù là là intorno in alto - [Pag. 134]: 7 — Semi-ugualianza dell’uomo e della donna, e
diventa: 7 — Semi-uguaglianza dell’uomo e della donna, e - [Pag. 140]: CINQUE TEMPI, — I PALI ANALITICI ESPLICATIVI
diventa: CINQUE TEMPI. — I PALI ANALITICI ESPLICATIVI - [Pag. 141]: che servono a regolere lo slancio, i rallentamenti e gli
diventa: che servono a regolare lo slancio, i rallentamenti e gli - [Pag. 142]: tutto il vestiario, storico e il bric-à brac romantico che
diventa: tutto il vestiario, storico e il bric-à-brac romantico che - [Pag. 144]: nello stesso carattere) nella prima linea di ognuno depli
diventa: nello stesso carattere) nella prima linea di ognuno degli - [Pag. 150]: SEVERINI — DERAIN — RUSSOLO ARCHIPENKO — PRATELLA
diventa: SEVERINI — DERAIN — RUSSOLO — ARCHIPENKO — PRATELLA - [Pag. 151]: MANZELLA-FRONTINI — A. MAZZA T. DÉRÊME — GIANNATTASIO — TAVOLATO — DE
diventa: MANZELLA-FRONTINI — A. MAZZA — T. DÉRÊME — GIANNATTASIO — TAVOLATO — DE - [Pag. 152]: e del Settecento non intuirono mai la possisibilità
diventa: e del Settecento non intuirono mai la possibilità - [Pag. 152]: ricerche deg’impressionisti. Non è il caso d’indagare
diventa: ricerche degl’impressionisti. Non è il caso d’indagare - [Pag. 154]: 2. Il senso tutto banale del velluto, della sete
diventa: 2. Il senso tutto banale del velluto, delle sete - [Pag. 155]: 8. Come soggetto universale e sola ragione d’essere
diventa: 9. Come soggetto universale e sola ragione d’essere - [Pag. 158]: d’oceani e di cieli.
diventa: d’oceani e di cieli). - [Pag. 162]: coito, la priva di ogni mistero, di ogni angoscia dedeprimente
diventa: coito, la priva di ogni mistero, di ogni angoscia deprimente - [Pag. 165]: faccia di negro (30 m. altezza + 150 m, altezza della
diventa: faccia di negro (30 m. altezza + 150 m. altezza della - [Pag. 166]: nella parola 'lettere-anguille' la 'r' è stampata capovolta
- [Pag. 166]: sconfitta delle stelle calore entgsiasmo fede convinzione
diventa: sconfitta delle stelle calore entusiasmo fede convinzione - [Pag. 173]: compassionevoli? Egli non vî vedrà. Siete ancora dei
diventa: compassionevoli? Egli non vi vedrà. Siete ancora dei - [Pag. 181]: Marinetti. — Fondazione e Manifesto del fututurismo Pag. 3
diventa: Marinetti. — Fondazione e Manifesto del futurismo Pag. 3