CANTO TRENTATREESIMO

1

Timagora, Parrasio, Polignoto,

Protogene, Timante, Apollodoro,

Apelle, più di tutti questi noto,

e Zeusi, e gli altri ch'a quei tempi foro;

di quai la fama (mal grado di Cloto,

che spinse i corpi e dipoi l'opre loro)

sempre starà, fin che si legga e scriva,

mercé degli scrittori, al mondo viva:

2

e quei che furo a' nostri dì, o sono ora,

Leonardo, Andrea Mantegna, Gian Bellino,

duo Dossi, e quel ch'a par sculpe e colora,

Michel, più che mortale, angel divino;

Bastiano, Rafael, Tizian, ch'onora

non men Cador, che quei Venezia e Urbino;

e gli altri di cui tal l'opra si vede,

qual de la prisca età si legge e crede:

3

questi che noi veggiàn pittori, e quelli

che già mille e mill'anni in pregio furo,

le cose che son state, coi pennelli

fatt'hanno, altri su l'asse, altri sul muro.

Non però udiste antiqui, né novelli

vedeste mai dipingere il futuro:

e pur si sono istorie anco trovate,

che son dipinte inanzi che sian state.

4

Ma di saperlo far non si dia vanto

pittore antico né pittor moderno;

e ceda pur quest'arte al solo incanto,

del qual trieman gli spirti de lo 'nferno.

La sala ch'io dicea ne l'altro canto,

Merlin col libro, o fosse al lago Averno,

o fosse sacro alle Nursine grotte,

fece far dai demonii in una notte.

5

Quest'arte, con che i nostri antiqui fenno

mirande prove, a nostra etade è estinta.

Ma ritornando ove aspettar mi denno

quei che la sala hanno a veder dipinta,

dico ch'a uno scudier fu fatto cenno,

ch'accese i torchi; onde la notte, vinta

dal gran splendor, si dileguò d'intorno;

né più vi si vedria, se fosse giorno.

6

Quel signor disse lor: — Vo' che sappiate,

che de le guerre che son qui ritratte,

fin al dì d'oggi poche ne son state;

e son prima dipinte, che sian fatte.

Chi l'ha dipinte, ancor l'ha indovinate.

Quando vittoria avran, quando disfatte

in Italia saran le genti nostre,

potrete qui veder come si mostre.

7

Le guerre ch'i Franceschi da far hanno

di là da l'Alpe, o bene o mal successe,

dal tempo suo fin al millesim'anno,

Merlin profeta in questa sala messe;

il qual mandato fu dal re britanno

al franco re ch'a Marcomir successe:

e perché lo mandassi, e perché fatto

da Merlin fu il lavor, vi dirò a un tratto.

8

Re Fieramonte, che passò primiero

con l'esercito franco in Gallia il Reno,

poi che quella occupò, facea pensiero

di porre alla superba Italia il freno.

Faceal perciò, che più 'l romano Impero

vedea di giorno in giorno venir meno:

e per tal causa col britanno Arturo

volse far lega; ch'ambi a un tempo furo.

9

Artur, ch'impresa ancor senza consiglio

del profeta Merlin non fece mai,

di Merlin, dico, del demonio figlio,

che del futuro antivedeva assai,

per lui seppe, e saper fece il periglio

a Fieramonte, a che di molti guai

porrà sua gente, s'entra ne la terra

ch'Apenin parte, e il mare e l'Alpe serra.

10

Merlin gli fe' veder che quasi tutti

gli altri che poi di Francia scettro avranno,

o di ferro gli eserciti distrutti,

o di fame o di peste si vedranno;

e che brevi allegrezze e lunghi lutti,

poco guadagno ed infinito danno

riporteran d'Italia; che non lice

che 'l Giglio in quel terreno abbia radice.

11

Re Fieramonte gli prestò tal fede,

ch'altrove disegnò volger l'armata;

e Merlin, che così la cosa vede,

ch'abbia a venir, come se già sia stata,

avere a' prieghi di quel re si crede

la sala per incanto istoriata,

ove dei Franchi ogni futuro gesto,

come già stato sia, fa manifesto.

12

Acciò chi poi succederà, comprenda

che, come ha d'acquistar vittoria e onore,

qualor d'Italia la difesa prenda

incontra ogn'altro barbaro furore;

così, s'avvien ch'a danneggiarla scenda,

per porle il giogo e farsene signore,

comprenda, dico, e rendasi ben certo

ch'oltre a quei monti avrà il sepulcro aperto. —

13

Così disse; e menò le donne dove

incomincian l'istorie: e Singiberto

fa lor veder, che per tesor si muove,

che gli ha Maurizio imperatore offerto.

— Ecco che scende dal monte di Giove

nel pian da l'Ambra e dal Ticino aperto.

Vedete Eutar, che non pur l'ha respinto,

ma volto in fuga e fracassato e vinto.

14

Vedete Clodoveo, ch'a più di cento

mila persone fa passare il monte:

vedete il duca là di Benevento,

che con numer dispar vien loro a fronte.

Ecco finge lasciar l'alloggiamento,

e pon gli aguati: ecco, con morti ed onte,

al vin lombardo la gente francesca

corre, e riman come la lasca all'esca.

15

Ecco in Italia Childiberto quanta

gente di Francia e capitani invia;

né più che Clodoveo, si gloria e vanta

ch'abbia spogliata o vinta Lombardia;

che la spada del ciel scende con tanta

strage de' suoi, che n'è piena ogni via,

morti di caldo e di profluvio d'alvo;

sì che di dieci un non ne torna salvo. —

16

Mostra Pipino, e mostra Carlo appresso,

come in Italia un dopo l'altro scenda,

e v'abbia questo e quel lieto successo,

che venuto non v'è perché l'offenda;

ma l'uno, acciò il pastor Stefano oppresso,

l'altro Adriano, e poi Leon difenda:

l'un doma Aistulfo, e l'altro vince e prende

il successore, e al papa il suo onor rende.

17

Lor mostra appresso un giovene Pipino,

che con sua gente par che tutto cuopra

da le Fornaci al lito pelestino;

e faccia con gran spesa e con lung'opra

il ponte a Malamocco, e che vicino

giunga a Rialto, e vi combatta sopra.

Poi fuggir sembra, e che i suoi lasci sotto

l'acque; che 'l ponte il vento e 'l mar gli han rotto.

18

— Ecco Luigi Borgognon, che scende

là dove par che resti vinto e preso,

e che giurar gli faccia chi lo prende,

che più da l'arme sue non sarà offeso.

Ecco che 'l giuramento vilipende;

ecco di nuovo cade al laccio teso;

ecco vi lascia gli occhi, e come talpe

lo riportano i suoi di qua da l'Alpe.

19

Vedete un Ugo d'Arli far gran fatti,

e che d'Italia caccia i Berengari;

e due o tre volte gli ha rotti e disfatti,

or dagli Unni rimessi, or dai Bavari.

Poi da più forza è stretto di far patti

con l'inimico, e non sta in vita guari;

né guari dopo lui vi sta l'erede,

e 'l regno intero a Berengario cede.

20

Vedete un altro Carlo, che a' conforti

del buon Pastor fuoco in Italia ha messo;

e in due fiere battaglie ha duo re morti,

Manfredi prima, e Coradino appresso.

Poi la sua gente, che con mille torti

sembra tenere il nuovo regno oppresso,

di qua e di là per le città divisa,

vedete a un suon di vespro tutta uccisa. —

21

Lor mostra poi (ma vi parea intervallo

di molti e molti, non ch'anni, ma lustri)

scender dai monti un capitano Gallo,

e romper guerra ai gran Visconti illustri;

e con gente francesca a piè e a cavallo

par ch'Alessandria intorno cinga e lustri;

e che 'l duca il presidio dentro posto,

e fuor abbia l'aguato un po' discosto;

22

e la gente di Francia malaccorta,

tratta con arte ove la rete è tesa,

col conte Armeniaco, la cui scorta

l'avea condotta all'infelice impresa,

giaccia per tutta la campagna morta,

parte sia tratta in Alessandria presa:

e di sangue non men che d'acqua grosso,

il Tanaro si vede il Po far rosso.

23

Un, detto de la Marca, e tre Angioini

mostra l'un dopo l'altro, e dice: — Questi

a Bruci, a Dauni, a Marsi, a Salentini

vedete come son spesso molesti.

Ma né de' Franchi val né de' Latini

aiuto sì, ch'alcun di lor vi resti:

ecco li caccia fuor del regno, quante

volte vi vanno, Alfonso e poi Ferrante.

24

Vedete Carlo ottavo, che discende

da l'Alpe, e seco ha il fior di tutta Francia,

che passa il Liri e tutto 'l regno prende

senza mai stringer spada o abbassar lancia,

fuor che lo scoglio ch'a Tifeo si stende

su le braccia, sul petto e su la pancia;

che del buon sangue d'Avalo al contrasto

la virtù trova d'Inico del Vasto. —

25

Il signor de la rocca, che venìa

quest'istoria additando a Bradamante,

mostrato che l'ebbe Ischia, disse: — Pria

ch'a vedere altro più vi meni avante,

io vi dirò quel ch'a me dir solia

il bisavolo mio, quand'io era infante,

e quel che similmente mi dicea

che da suo padre udito anch'esso avea;

26

e 'l padre suo da un altro, o padre o fosse

avolo, e l'un da l'altro sin a quello

ch'a udirlo da quel proprio ritrovosse,

che l'imagini fe' senza pennello,

che qui vedete bianche, azzurre e rosse:

udì che, quando al re mostrò il castello

ch'or mostro a voi su quest'altiero scoglio,

gli disse quel ch'a voi riferir voglio.

27

Udì che gli dicea ch'in in questo loco

di quel buon cavallier che lo difende

con tanto ardir, che par disprezzi il fuoco

che d'ogn'intorno e sino al Faro incende,

nascer debbe in quei tempi o dopo poco

(e ben gli disse l'anno e le calende)

un cavalliero, a cui sarà secondo

ogn'altro che sin qui sia stato al mondo.

28

Non fu Nireo sì bel, non sì eccellente

di forze Achille, e non sì ardito Ulisse,

non sì veloce Lada, non prudente

Nestor, che tanto seppe e tanto visse,

non tanto liberal, tanto clemente,

l'antica fama Cesare descrisse;

che verso l'uom ch'in Ischia nascer deve,

non abbia ogni lor vanto a restar lieve.

29

E se si gloriò l'antiqua Creta,

quando il nipote in lei nacque di Celo,

se Tebe fece Ercole e Bacco lieta,

se si vantò dei duo gemelli Delo;

né questa isola avrà da starsi cheta,

che non s'esalti e non si levi in cielo,

quando nascerà in lei quel gran marchese

ch'avrà sì d'ogni grazia il ciel cortese.

30

Merlin gli disse, e replicògli spesso,

ch'era serbato a nascere all'etade

che più il romano Imperio saria oppresso,

acciò per lui tornasse in libertade.

Ma perché alcuno de' suoi gesti appresso

vi mostrerò, predirli non accade. —

Così disse; e tornò all'istoria dove

di Carlo si vedean l'inclite prove.

31

— Ecco (dicea) si pente Ludovico

d'aver fatto in Italia venir Carlo;

che sol per travagliar l'emulo antico

chiamato ve l'avea, non per cacciarlo;

e se gli scuopre al ritornar nimico

con Veneziani in lega, e vuol pigliarlo.

Ecco la lancia il re animoso abbassa,

apre la strada e, lor mal grado, passa.

32

Ma la sua gente ch'a difesa resta

del nuovo regno, ha ben contraria sorte;

che Ferrante, con l'opra che gli presta

il signor mantuan, torna sì forte,

ch'in pochi mesi non ne lascia testa,

o in terra o in mar, che non sia messa a morte:

poi per un uom che gli è con fraude estinto,

non par che senta il gaudio d'aver vinto. —

33

Così dicendo, mostragli il marchese

Alfonso di Pescara, e dice: — Dopo

che costui comparito in mille imprese

sarà più risplendente che piropo,

ecco qui ne l'insidie che gli ha tese

con un trattato doppio il rio Etiopo,

come scannato di saetta cade

il miglior cavallier di quella etade.

34

Poi mostra ove il duodecimo Luigi

passa con scorta italiana i monti,

e svelto il Moro, pon la Fiordaligi

nel fecondo terren già de' Visconti.

Indi manda sua gente pei vestigi

di Carlo, a far sul Garigliano i ponti;

la quale appresso andar rotta e dispersa

si vede, e morta e nel fiume summersa.

35

Vedete in Puglia non minor macello

de l'esercito franco in fuga volto;

e Consalvo Ferrante ispano è quello

che due volte alla trappola l'ha colto.

E come qui turbato, così bello

mostra Fortuna al re Luigi il volto

nel ricco pian che, fin dove Adria stride,

tra l'Apenino e l'Alpe il Po divide. —

36

Così dicendo, se stesso riprende

che quel ch'avea a dir prima abbia lasciato;

e torna a dietro, e mostra uno che vende

il castel che 'l signor suo gli avea dato;

mostra il perfido Svizzero che prende

colui ch'a sua difesa l'ha assoldato:

le quai due cose, senza abbassar lancia,

han dato la vittoria al re di Francia.

37

Poi mostra Cesar Borgia col favore

di questo re farsi in Italia grande;

ch'ogni baron di Roma, ogni signore

suggietto a lei, par ch'in esilio mande.

Poi mostra il re che di Bologna fuore

leva la Sega, e vi fa entrar le Giande;

poi come volge i Genovesi in fuga

fatti ribelli, e la città suggiuga.

38

— Vedete (dice poi) di gente morta

coperta in Giaradada la campagna.

Par ch'apra ogni cittade al re la porta,

e che Venezia a pena vi rimagna.

Vedete come al papa non comporta

che, passati i confini di Romagna,

Modana al duca di Ferrara toglia,

né qui si fermi, e 'l resto tor gli voglia:

39

e fa, all'incontro, a lui Bologna torre;

che v'entra la Bentivola famiglia.

Vedete il campo de' Francesi porre

a sacco Brescia, poi che la ripiglia;

e quasi a un tempo Felsina soccorre,

e 'l campo ecclesiastico sgombiglia:

e l'uno e l'altro poi nei luoghi bassi

par si riduca del lito de Chiassi.

40

Di qua la Francia, e di là il campo ingrossa

la gente ispana; e la battaglia è grande.

Cader si vede e far la terra rossa

la gente d'arme in amendua le bande.

Piena di sangue uman pare ogni fossa:

Marte sta in dubbio u' la vittoria mande.

Per virtù d'un Alfonso al fin si vede

che resta il Franco, e che l'Ispano cede,

41

e che Ravenna saccheggiata resta.

Si morde il papa per dolor le labbia,

e fa da' monti, a guisa di tempesta,

scendere in fretta una tedesca rabbia,

ch'ogni Francese, senza mai far testa,

di qua da l'Alpe par che cacciat'abbia,

e che posto un rampollo abbia del Moro

nel giardino onde svelse i Gigli d'oro.

42

Ecco torna il Francese: eccolo rotto

da l'infedele Elvezio ch'in suo aiuto

con troppo rischio ha il giovine condotto,

del quale il padre avea preso e venduto.

Vedete poi l'esercito, che sotto

la ruota di Fortuna era caduto,

creato il novo re, che si prepara

de l'onta vendicar ch'ebbe a Novara:

43

e con migliore auspizio ecco ritorna.

Vedete il re Francesco inanzi a tutti,

che così rompe a' Svizzeri le corna,

che poco resta a non gli aver distrutti:

sì che 'l titolo mai più non gli adorna,

ch'usurpato s'avran quei villan brutti,

che domator de' principi, e difesa

si nomeran de la cristiana Chiesa.

44

Ecco, mal grado de la lega, prende

Milano, e accorda il giovene Sforzesco.

Ecco Borbon che la città difende

pel re di Francia dal furor tedesco.

Eccovi poi, che mentre altrove attende

ad altre magne imprese il re Francesco,

né sa quanta superbia e crudeltade

usino i suoi, gli è tolta la cittade.

45

Ecco un altro Francesco ch'assimiglia

di virtù all'avo, e non di nome solo;

che, fatto uscirne i Galli, si ripiglia

col favor de la Chiesa il patrio suolo.

Francia anco torna, ma ritien la briglia,

né scorre Italia, come suole, a volo;

che 'l bon duca di Mantua sul Ticino

le chiude il passo, e le taglia il camino.

46

Federico, ch'ancor non ha la guancia

de' primi fiori sparsa, si fa degno

di gloria eterna, ch'abbia con la lancia,

ma più con diligenza e con ingegno,

Pavia difesa dal furor di Francia,

e del Leon del mar rotto il disegno.

Vedete duo marchesi, ambi terrore

di nostre genti, ambi d'Italia onore;

47

ambi d'un sangue, ambi in un nido nati.

Di quel marchese Alfonso il primo è figlio,

il qual tratto dal Negro negli aguati,

vedeste il terren far di sé vermiglio.

Vedete quante volte son cacciati

d'Italia i Franchi pel costui consiglio.

L'altro di sì benigno e lieto aspetto

il Vasto signoreggia, e Alfonso è detto.

48

Questo è il buon cavallier, di cui dicea,

quando l'isola d'Ischia vi mostrai,

che già profetizzando detto avea

Merlino a Fieramonte cose assai:

che diferire a nascere dovea

nel tempo che d'aiuto più che mai

l'afflitta Italia, la Chiesa e l'Impero

contra ai barbari insulti avria mistiero.

49

Costui dietro al cugin suo di Pescara

con l'auspicio di Prosper Colonnese,

vedete come la Bicocca cara

fa parere all'Elvezio e più al Francese.

Ecco di nuovo Francia si prepara

di ristaurar le mal successe imprese:

scende il re con un campo in Lombardia,

un altro per pigliar Napoli invia.

50

Ma quella che di noi fa come il vento

d'arida polve, che l'aggira in volta,

la leva fin al cielo, e in un momento

a terra la ricaccia, onde l'ha tolta;

fa ch'intorno a Pavia crede di cento

mila persone aver fatto raccolta

il re, che mira a quel che di man gli esce,

non se la gente sua si scema o cresce.

51

Così per colpa de' ministri avari,

e per bontà del re che se ne fida,

sotto l'insegne si raccoglion rari,

quando la notte il campo all'arme grida,

che si vede assalir dentro ai ripari

dal sagace Spagnuol, che con la guida

di duo del sangue d'Avalo ardiria

farsi nel cielo e ne lo 'nferno via.

52

Vedete il meglio de la nobiltade

di tutta Francia alla campagna estinto.

Vedete quante lance e quante spade

han d'ogn'intorno il re animoso cinto;

vedete che 'l destrier sotto gli cade:

né per questo si rende o chiama vinto,

ben ch'a lui solo attenda, a lui sol corra

lo stuol nimico, e non è chi 'l soccorra.

53

Il re gagliardo si difende a piede,

e tutto de l'ostil sangue si bagna:

ma virtù al fine a troppa forza cede.

Ecco il re preso, ed eccolo in Ispagna:

ed a quel di Pescara dar si vede,

ed a chi mai da lui non si scompagna,

a quel del Vasto, le prime corone

del campo rotto e del gran re prigione.

54

Rotto a Pavia l'un campo, l'altro ch'era,

per dar travaglio a Napoli, in camino,

restar si vede, come, se la cera

gli manca o l'oglio, resta il lumicino.

Ecco che 'l re ne la prigione ibera

lascia i figliuoli, e torna al suo domìno:

ecco fa a un tempo egli in Italia guerra;

ecco altri la fa a lui ne la sua terra.

55

Vedete gli omicidi e le rapine

in ogni parte far Roma dolente;

e con incendi e stupri le divine

e le profane cose ire ugualmente.

Il campo de la lega le ruine

mira d'appresso, e 'l pianto e 'l grido sente;

e dove ir dovria inanzi, torna indietro,

e prender lascia il successor di Pietro.

56

Manda Lotrecco il re con nuove squadre,

non più per fare in Lombardia l'impresa,

ma per levar de le mani empie e ladre

il capo e l'altre membra de la Chiesa;

che tarda sì, che trova al Santo Padre

non esser più la libertà contesa.

Assedia la cittade ove sepolta

è la sirena, e tutto il regno volta.

57

Ecco l'armata imperial si scioglie

per dar soccorso alla città assediata;

ed ecco il Doria che la via le toglie,

e l'ha nel mar sommersa, arsa e spezzata.

Ecco Fortuna come cangia voglie,

sin qui a' Francesi sì propizia stata;

che di febbre gli uccide, e non di lancia,

sì che di mille un non ne torna in Francia. —

58

La sala queste ed altre istorie molte,

che tutte saria lungo riferire,

in vari e bei colori avea raccolte;

ch'era ben tal che le potea capire.

Tornano a rivederle due e tre volte,

né par che se ne sappiano partire;

e rilegon più volte quel ch'in oro

si vedea scritto sotto il bel lavoro.

59

Le belle donne e gli altri quivi stati

mirando e ragionando insieme un pezzo,

fur dal signore a riposar menati,

ch'onorar gli osti suoi molt'era avezzo.

Già sendo tutti gli altri addormentati,

Bradamante a corcar si va da sezzo,

e si volta or su questo or su quel fianco,

né può dormir sul destro né sul manco.

60

Pur chiude alquanto appresso all'alba i lumi,

e di veder le pare il suo Ruggiero,

il qual le dica: — Perché ti consumi,

dando credenza a quel che non è vero?

Tu vedrai prima all'erta andare i fiumi,

ch'ad altri mai, ch'a te, volga il pensiero.

S'io non amassi te, né il cor potrei

né le pupille amar degli occhi miei. —

61

E par che le suggiunga: — Io son venuto

per battezzarmi e far quanto ho promesso;

e s'io son stato tardi, m'ha tenuto

altra ferita, che d'amore, oppresso. —

Fuggesi in questo il sonno, né veduto

è più Ruggier che se ne va con esso.

Rinuova allora i pianti la donzella,

e ne la mente sua così favella:

62

— Fu quel che piacque, un falso sogno; e questo

che mi tormenta, ahi lassa! è un veggiar vero.

Il ben fu sogno a dileguarsi presto,

ma non è sogno il martire aspro e fiero.

Perch'or non ode e vede il senso desto

quel ch'udire e veder parve al pensiero?

A che condizione, occhi miei, sete,

che chiusi il ben, e aperti il mal vedete?

63

Il dolce sonno mi promise pace,

ma l'amaro veggiar mi torna in guerra:

il dolce sonno è ben stato fallace,

ma l'amaro veggiare, ohimè! non erra.

Se 'l vero annoia, e il falso sì mi piace,

non oda o vegga mai più vero in terra:

se 'l dormir mi dà gaudio, e il veggiar guai,

possa io dormir senza destarmi mai.

64

O felice animal ch'un sonno forte

sei mesi tien senza mai gli occhi aprire!

Che s'assimigli tal sonno alla morte,

tal veggiare alla vita, io non vo' dire;

ch'a tutt'altre contraria la mia sorte

sente morte a veggiar, vita a dormire:

ma s'a tal sonno morte s'assimiglia,

deh, Morte, or ora chiudimi le ciglia! —

65

De l'orizzonte il sol fatte avea rosse

l'estreme parti, e dileguato intorno

s'eran le nubi, e non parea che fosse

simile all'altro il cominciato giorno;

quando svegliata Bradamante armosse

per fare a tempo al suo camin ritorno,

rendute avendo grazie a quel signore

del buono albergo e de l'avuto onore.

66

E trovò che la donna messaggera,

con damigelle sue, con suoi scudieri

uscita de la rocca, venut'era

là dove l'attendean quei tre guerrieri;

quei che con l'asta d'oro essa la sera

fatto avea riversar giù dei destrieri,

e che patito avean con gran disagio

la notte l'acqua e il vento e il ciel malvagio.

67

Arroge a tanto mal, ch'a corpo voto

ed essi e i lor cavalli eran rimasi,

battendo i denti e calpestando il loto:

ma quasi lor più incresce, e senza quasi

incresce e preme più, che farà noto

la messaggera, appresso agli altri casi,

alla sua donna, che la prima lancia

gli abbia abbattuti, c'han trovata in Francia.

68

E presti o di morire, o di vendetta

subito far del ricevuto oltraggio,

acciò la messaggera, che fu detta

Ullania, che nomata più non aggio,

la mala opinion ch'avea concetta

forse di lor, si tolga del coraggio,

la figliuola d'Amon sfidano a giostra,

tosto che fuor del ponte ella si mostra;

69

non pensando però che sia donzella,

che nessun gesto di donzella avea.

Bradamante ricusa, come quella

ch'in fretta gìa, né soggiornar volea.

Pur tanto e tanto fur molesti, ch'ella,

che negar senza biasmo non potea,

abbassò l'asta, ed a tre colpi in terra

li mandò tutti; e qui finì la guerra:

70

che senza più voltarsi mostrò loro

lontan le spalle, e dileguossi tosto.

Quei che, per guadagnar lo scudo d'oro,

di paese venian tanto discosto,

poi che senza parlar ritti si foro,

che ben l'avean con ogni ardir deposto,

stupefatti parean di maraviglia,

né verso Ullania ardian d'alzar le ciglia;

71

che con lei molte volte per camino

dato s'avean troppo orgogliosi vanti:

che non è cavallier né paladino

ch'al minor di lor tre durasse avanti.

La donna, perché ancor più a capo chino

vadano, e più non sian così arroganti,

fa lor saper che fu femina quella,

non paladin, che li levò di sella.

72

— Or che dovete (diceva ella), quando

così v'abbia una femina abbattuti,

pensar che sia Rinaldo o che sia Orlando,

non senza causa in tant'onore avuti?

S'un d'essi avrà lo scudo, io vi domando

se migliori di quel che siate suti

contra una donna, contra lor sarete?

Non credo io già, né voi forse il credete.

73

Questo vi può bastar; né vi bisogna

del valor vostro aver più chiara prova:

e quel di voi che temerario aggogna

far di sé in Francia esperienza nuova,

cerca giungere il danno alla vergogna

in che ieri ed oggi s'è trovato e trova;

se forse egli non stima utile e onore,

qualor per man di tai guerrier si muore. —

74

Poi che ben certi i cavallieri fece

Ullania, che quell'era una donzella,

la qual fatto avea nera più che pece

la fama lor, ch'esser solea sì bella;

e dove una bastava, più di diece

persone il detto confermar di quella;

essi fur per voltar l'arme in se stessi,

da tal dolor, da tanta rabbia oppressi.

75

E da lo sdegno e da la furia spinti,

l'arme si spoglian, quante n'hanno indosso;

né si lascian la spada onde eran cinti,

e del castel la gittano nel fosso:

e giuran, poi che gli ha una donna vinti,

e fatto sul terren battere il dosso,

che, per purgar sì grave error, staranno

senza mai vestir l'arme intero un anno;

76

e che n'andranno a piè pur tuttavia,

o sia la strada piana, o scenda e saglia;

né, poi che l'anno anco finito sia,

saran per cavalcare o vestir maglia,

s'altr'arme, altro destrier da lor non fia

guadagnato per forza di battaglia.

Così senz'arme, per punir lor fallo,

essi a piè se n'andar, gli altri a cavallo.

77

Bradamante la sera ad un castello

ch'alla via di Parigi si ritrova,

di Carlo e di Rinaldo suo fratello,

ch'avean rotto Agramante, udì la nuova.

Quivi ebbe buona mensa e buono ostello:

ma questo ed ogn'altro agio poco giova;

che poco mangia e poco dorme, e poco,

non che posar, ma ritrovar può loco.

78

Non però di costei voglio dir tanto,

ch'io non ritorni a quei duo cavallieri

che d'accordo legato aveano a canto

la solitaria fonte i duo destrieri.

La pugna lor, di che vo' dirvi alquanto,

non è per acquistar terre né imperi,

ma perché Durindana il più gagliardo

abbia ad avere, e a cavalcar Baiardo.

79

Senza che tromba o segno altro accennasse

quando a muover s'avean, senza maestro

che lo schermo e 'l ferir lor ricordasse,

e lor pungesse il cor d'animoso estro,

l'uno e l'altro d'accordo il ferro trasse,

e si venne a trovare agile e destro.

I spessi e gravi colpi a farsi udire

incominciaro, ed a scaldarsi l'ire.

80

Due spade altre non so per prova elette

ad esser ferme e solide e ben dure,

ch'a tre colpi di quei si fosser rette,

ch'erano fuor di tutte le misure:

ma quelle fur di tempre sì perfette,

per tante esperienze sì sicure,

che ben poteano insieme riscontrarsi

con mille colpi e più, senza spezzarsi.

81

Or qua Rinaldo, or là mutando il passo,

con gran destrezza e molta industria ed arte

fuggia di Durindana il gran fracasso,

che sa ben come spezza il ferro e parte.

Ferìa maggior percosse il re Gradasso;

ma quasi tutte al vento erano sparte:

se coglieva talor, coglieva in loco

ove potea gravare e nuocer poco.

82

L'altro con più ragion sua spada inchina,

e fa spesso al pagan stordir le braccia;

e quando ai fianchi e quando ove confina

la corazza con l'elmo, gli la caccia:

ma trova l'armatura adamantina,

sì ch'una maglia non ne rompe o straccia.

Se dura e forte la ritrova tanto,

avvien perch'ella è fatta per incanto.

83

Senza prender riposo erano stati

gran pezzo tanto alla battaglia fisi,

che volti gli occhi in nessun mai de' lati

aveano, fuor che nei turbati visi;

quando da un'altra zuffa distornati,

e da tanto furor furon divisi.

Ambi voltaro a un gran strepito il ciglio,

e videro Baiardo in gran periglio.

84

Vider Baiardo a zuffa con un mostro

ch'era più di lui grande, ed era augello:

avea più lungo di tre braccia il rostro;

l'altre fattezze avea di vipistrello;

avea la piuma negra come inchiostro;

avea l'artiglio grande, acuto e fello;

occhi di fuoco, e sguardo avea crudele;

l'ale avea grandi, che parean due vele.

85

Forse era vero augel, ma non so dove

o quando un altro ne sia stato tale.

Non ho veduto mai, né letto altrove,

fuor ch'in Turpin, d'un sì fatto animale:

questo rispetto a credere mi muove,

che l'augel fosse un diavolo infernale

che Malagigi in quella forma trasse,

acciò che la battaglia disturbasse.

86

Rinaldo il credette anco, e gran parole

e sconce poi con Malagigi n'ebbe.

Egli già confessar non glielo vuole;

e perché tor di colpa si vorrebbe,

giura pel lume che dà lume al sole,

che di questo imputato esser non debbe.

Fosse augello o demonio, il mostro scese

sopra Baiardo, e con l'artiglio il prese.

87

Le redine il destrier, ch'era possente,

subito rompe, e con sdegno e con ira

contra l'augello i calci adopra e 'l dente;

ma quel veloce in aria si ritira:

indi ritorna, e con l'ugna pungente

lo va battendo, e d'ogn'intorno aggira.

Baiardo offeso, e che non ha ragione

di schermo alcun, ratto a fuggir si pone.

88

Fugge Baiardo alla vicina selva,

e va cercando le più spesse fronde.

Segue di sopra la pennuta belva

con gli occhi fisi ove la via seconde;

ma pure il buon destrier tanto s'inselva,

ch'al fin sotto una grotta si nasconde.

Poi che l'alato ne perde la traccia,

ritorna in cielo, e cerca nuova caccia.

89

Rinaldo e 'l re Gradasso, che partire

veggono la cagion de la lor pugna,

restan d'accordo quella differire

fin che Baiardo salvino da l'ugna

che per la scura selva il fa fuggire;

con patto, che qual d'essi lo raggiugna,

a quella fonte lo restituisca,

ove la lite lor poi si finisca.

90

Seguendo, si partir da la fontana,

l'erbe novellamente in terra peste.

Molto da lor Baiardo s'allontana,

ch'ebbon le piante in seguir lui mal preste.

Gradasso, che non lungi avea l'alfana,

sopra vi salse, e per quelle foreste

molto lontano il paladin lasciosse,

tristo e peggio contento che mai fosse.

91

Rinaldo perdé l'orme in pochi passi

del suo destrier, che fe' strano viaggio;

ch'andò rivi cercando, arbori e sassi,

il più spinoso luogo, il più selvaggio,

acciò che da quella ugna si celassi,

che cadendo dal ciel gli facea oltraggio.

Rinaldo, dopo la fatica vana,

ritornò ad aspettarlo alla fontana,

92

se da Gradasso vi fosse condutto,

sì come tra lor dianzi si convenne.

Ma poi che far si vide poco frutto,

dolente e a piedi in campo se ne venne.

Or torniamo a quell'altro, al quale in tutto

diverso da Rinaldo il caso avvenne.

Non per ragion, ma per suo gran destino

sentì anitrire il buon destrier vicino;

93

e lo trovò ne la spelonca cava,

da l'avuta paura anco sì oppresso,

ch'uscire allo scoperto non osava:

perciò l'ha in suo potere il pagan messo.

Ben de la convenzion si raccordava,

ch'alla fonte tornar dovea con esso;

ma non è più disposto d'osservarla,

e così in mente sua tacito parla:

94

— Abbial chi aver lo vuol con lite e guerra:

io d'averlo con pace più disio.

Da l'uno all'altro capo de la terra

già venni, e sol per far Baiardo mio.

Or ch'io l'ho in mano, ben vaneggia ed erra

chi crede che depor lo volesse io.

Se Rinaldo lo vuol, non disconviene,

come io già in Francia, or s'egli in India viene.

95

Non men sicura a lui fia Sericana,

che già due volte Francia a me sia stata. —

Così dicendo, per la via più piana

ne venne in Arli, e vi trovò l'armata;

e quindi con Baiardo e Durindana

si partì sopra una galea spalmata.

Ma questo a un'altra volta; ch'or Gradasso,

Rinaldo e tutta Francia a dietro lasso.

96

Voglio Astolfo seguir, ch'a sella e a morso,

a uso facea andar di palafreno

l'ippogrifo per l'aria a sì gran corso,

che l'aquila e il falcon vola assai meno.

Poi che de' Galli ebbe il paese scorso

da un mare a l'altro e da Pirene al Reno,

tornò verso ponente alla montagna

che separa la Francia da la Spagna.

97

Passò in Navarra, ed indi in Aragona,

lasciando a chi 'l vedea gran maraviglia.

Restò lungi a sinistra Taracona,

Biscaglia a destra, ed arrivò in Castiglia.

Vide Gallizia e 'l regno d'Ulisbona,

poi volse il corso a Cordova e Siviglia;

né lasciò presso al mar né fra campagna

città, che non vedesse tutta Spagna.

98

Vide le Gade e la meta che pose

ai primi naviganti Ercole invitto.

Per l'Africa vagar poi si dispose

dal mar d'Atlante ai termini d'Egitto.

Vide le Baleariche famose,

e vide Eviza appresso al camin dritto.

Poi volse il freno, e tornò verso Arzilla

sopra 'l mar che da Spagna dipartilla.

99

Vide Marocco, Feza, Orano, Ippona,

Algier, Buzea, tutte città superbe,

c'hanno d'altre città tutte corona,

corona d'oro, e non di fronde o d'erbe.

Verso Biserta e Tunigi poi sprona:

vide Capisse e l'isola d'Alzerbe

e Tripoli e Bernicche e Tolomitta,

sin dove il Nilo in Asia si tragitta.

100

Tra la marina e la silvosa schena

del fiero Atlante vide ogni contrada.

Poi diè le spalle ai monti di Carena,

e sopra i Cirenei prese la strada;

e traversando i campi de l'arena,

venne a' confin di Nubia in Albaiada.

Rimase dietro il cimiter di Batto

e l'gran tempio d'Amon, ch'oggi è disfatto.

101

Indi giunse ad un'altra Tremisenne,

che di Maumetto pur segue lo stilo.

Poi volse agli altri Etiopi le penne,

che contra questi son di là dal Nilo.

Alla città di Nubia il camin tenne

tra Dobada e Coalle in aria a filo.

Questi cristiani son, quei saracini;

e stan con l'arme in man sempre a' confini.

102

Senapo imperator de la Etiopia,

ch'in loco tien di scettro in man la croce,

di gente, di cittadi e d'oro ha copia

quindi fin là dove il mar Rosso ha foce;

e serva quasi nostra fede propia,

che può salvarlo da l'esilio atroce.

Gli è, s'io non piglio errore, in questo loco

ove al battesmo loro usano un fuoco.

103

Dismontò il duca Astolfo alla gran corte

dentro di Nubia, e visitò il Senapo.

Il castello è più ricco assai che forte,

ove dimora d'Etiopia il capo.

Le catene dei ponti e de le porte,

gangheri e chiavistei da piedi a capo,

e finalmente tutto quel lavoro

che noi di ferro usiamo, ivi usan d'oro.

104

Ancor che del finissimo metallo

vi sia tale abondanza, è pur in pregio.

Colonnate di limpido cristallo

son le gran logge del palazzo regio.

Fan rosso, bianco, verde, azzurro e giallo

sotto i bei palchi un relucente fregio,

divisi tra proporzionati spazi,

rubin, smeraldi, zafiri e topazi.

105

In mura, in tetti, in pavimenti sparte

eran le perle, eran le ricche gemme.

Quivi il balsamo nasce; e poca parte

n'ebbe appo questi mai Ierusalemme.

Il muschio ch'a noi vien, quindi si parte;

quindi vien l'ambra, e cerca altre maremme:

vengon le cose in somma da quel canto,

che nei paesi nostri vaglion tanto.

106

Si dice che 'l soldan, re de l'Egitto,

a quel re dà tributo e sta suggetto,

perch'è in poter di lui dal camin dritto

levare il Nilo, e dargli altro ricetto,

e per questo lasciar subito afflitto

di fame il Cairo e tutto quel distretto.

Senapo detto è dai sudditi suoi;

gli diciàn Presto o Preteianni noi.

107

Di quanti re mai d'Etiopia foro,

il più ricco fu questi e il più possente;

ma con tutta sua possa e suo tesoro,

gli occhi perduti avea miseramente.

E questo era il minor d'ogni martoro:

molto era più noioso e più spiacente,

che, quantunque ricchissimo si chiame,

cruciato era da perpetua fame.

108

Se per mangiare o ber quello infelice

venìa cacciato dal bisogno grande,

tosto apparia l'infernal schiera ultrice,

le mostruose arpie brutte e nefande,

che col griffo e con l'ugna predatrice

spargeano i vasi, e rapian le vivande;

e quel che non capia lor ventre ingordo,

vi rimanea contaminato e lordo.

109

E questo, perch'essendo d'anni acerbo,

e vistosi levato in tanto onore,

che, oltre alle ricchezze, di più nerbo

era di tutti gli altri e di più core;

divenne, come Lucifer, superbo,

e pensò muover guerra al suo Fattore.

Con la sua gente la via prese al dritto

al monte onde esce il gran fiume d'Egitto.

110

Inteso avea che su quel monte alpestre,

ch'oltre alle nubi e presso al ciel si leva,

era quel paradiso che terrestre

si dice, ove abitò già Adamo ed Eva.

Con camelli, elefanti, e con pedestre

esercito, orgoglioso si moveva

con gran desir, se v'abitava gente,

di farla alle sue leggi ubbidiente.

111

Dio gli ripresse il temerario ardire,

e mandò l'angel suo tra quelle frotte,

che centomila ne fece morire,

e condannò lui di perpetua notte.

Alla sua mensa poi fece venire

l'orrendo mostro da l'infernal grotte,

che gli rapisce e contamina i cibi,

né lascia che ne gusti o ne delibi.

112

Ed in desperazion continua il messe

uno che già gli avea profetizzato

che le sue mense non sariano oppresse

da la rapina e da l'odore ingrato,

quando venir per l'aria si vedesse

un cavallier sopra un cavallo alato.

Perché dunque impossibil parea questo,

privo d'ogni speranza vivea mesto.

113

Or che con gran stupor vede la gente

sopra ogni muro e sopra ogn'alta torre

entrare il cavalliero, immantinente

è chi a narrarlo al re di Nubia corre,

a cui la profezia ritorna a mente;

ed obliando per letizia torre

la fedel verga, con le mani inante

vien brancolando al cavallier volante.

114

Astolfo ne la piazza del castello

con spaziose ruote in terra scese.

Poi che fu il re condotto inanzi a quello,

inginochiossi, e le man giunte stese,

e disse: — Angel di Dio, Messi novello,

s'io non merto perdono a tante offese,

mira che proprio è a noi peccar sovente,

a voi perdonar sempre a chi si pente.

115

Del mio error consapevole, non chieggio

né chiederti ardirei gli antiqui lumi.

Che tu lo possa far, ben creder deggio,

che sei de' cari a Dio beati numi.

Ti basti il gran martìr ch'io non ci veggio,

senza ch'ognor la fame mi consumi:

almen discaccia le fetide arpie,

che non rapiscan le vivande mie.

116

E di marmore un tempio ti prometto

edificar de l'alta regia mia,

che tutte d'oro abbia le porte e 'l tetto,

e dentro e fuor di gemme ornato sia;

e dal tuo santo nome sarà detto,

e del miracol tuo scolpito fia. —

Così dicea quel re che nulla vede,

cercando invan baciare al duca il piede.

117

Rispose Astolfo: — Né l'angel di Dio,

né son Messia novel, né dal cielo vegno;

ma son mortale e peccatore anch'io,

di tanta grazia a me concessa indegno.

Io farò ogn'opra acciò che 'l mostro rio,

per morte o fuga, io ti levi del regno.

S'io il fo, me non, ma Dio ne loda solo,

che per tuo aiuto qui mi drizzò il volo.

118

Fa questi voti a Dio, debiti a lui;

a lui le chiese edifica e gli altari. —

Così parlando, andavano ambidui

verso il castello fra i baron preclari.

Il re commanda ai servitori sui

che subito il convito si prepari,

sperando che non debba essergli tolta

la vivanda di mano a questa volta.

119

Dentro una ricca sala immantinente

apparecchiossi il convito solenne.

Col Senapo s'assise solamente

il duca Astolfo, e la vivanda venne.

Ecco per l'aria lo stridor si sente,

percossa intorno da l'orribil penne;

ecco venir l'arpie brutte e nefande,

tratte dal cielo a odor de le vivande.

120

Erano sette in una schiera, e tutte

volto di donne avean, pallide e smorte,

per lunga fame attenuate e asciutte,

orribili a veder più che la morte.

L'alaccie grandi avean, deformi e brutte;

le man rapaci, e l'ugne incurve e torte;

grande e fetido il ventre, e lunga coda,

come di serpe che s'aggira e snoda.

121

Si sentono venir per l'aria, e quasi

si veggon tutte a un tempo in su la mensa

rapire i cibi e riversare i vasi:

e molta feccia il ventre lor dispensa,

tal che gli è forza d'atturare i nasi;

che non si può patir la puzza immensa.

Astolfo, come l'ira lo sospinge,

contra gli ingordi augelli il ferro stringe.

122

Uno sul collo, un altro su la groppa

percuote, e chi nel petto, e chi ne l'ala;

ma come fera in su 'n sacco di stoppa,

poi langue il colpo, e senza effetto cala:

e quei non vi lasciar piatto né coppa

che fosse intatta, né sgombrar la sala,

prima che le rapine e il fiero pasto

contaminato il tutto avesse e guasto.

123

Avuto avea quel re ferma speranza

nel duca, che l'arpie gli discacciassi;

ed or che nulla ove sperar gli avanza,

sospira e geme, e disperato stassi.

Viene al duca del corno rimembranza,

che suole aitarlo ai perigliosi passi;

e conchiude tra sé, che questa via

per discacciare i mostri ottima sia.

124

E prima fa che 'l re con suoi baroni

di calda cera l'orecchia si serra,

acciò che tutti, come il corno suoni,

non abbiano a fuggir fuor de la terra.

Prende la briglia, e salta sugli arcioni

de l'ippogrifo, ed il bel corno afferra;

e con cenni allo scalco poi commanda

che riponga la mensa e la vivanda.

125

E così in una loggia s'apparecchia

con altra mensa altra vivanda nuova.

Ecco l'arpie che fan l'usanza vecchia:

Astolfo il corno subito ritrova.

Gli augelli, che non han chiusa l'orecchia,

udito il suon, non puon stare alla prova;

ma vanno in fuga pieni di paura,

né di cibo né d'altro hanno più cura.

126

Subito il paladin dietro lor sprona:

volando esce il destrier fuor de la loggia,

e col castel la gran città abandona,

e per l'aria, cacciando i mostri, poggia.

Astolfo il corno tuttavolta suona:

fuggon l'arpie verso la zona roggia,

tanto che sono all'altissimo monte

ove il Nilo ha, se in alcun luogo ha, fonte.

127

Quasi de la montagna alla radice

entra sotterra una profonda grotta,

che certissima porta esser si dice

di ch'allo 'nferno vuol scender talotta.

Quivi s'è quella turba predatrice,

come in sicuro albergo, ricondotta,

e giù sin di Cocito in su la proda

scesa, e più là, dove quel suon non oda.

128

All'infernal caliginosa buca

ch'apre la strada a chi abandona il lume,

finì l'orribil suon l'inclito duca,

e fe' raccorre al suo destrier le piume.

Ma prima che più inanzi io lo conduca,

per non mi dipartir dal mio costume,

poi che da tutti i lati ho pieno il foglio,

finire il canto, e riposar mi voglio.