NEUNTER AUFTRITT

Nathan. Al-Hafi.

AL-HAFI

Ha! ha! zu Euch wollt ich nun eben wieder.

NATHAN

Ist’s denn so eilig? Was verlangt er denn

Von mir?

AL-HAFI

Wer?

NATHAN

Saladin. — Ich komm, ich komme.

AL-HAFI

Zu wem? Zum Saladin?

NATHAN

Schickt Saladin

Dich nicht?

AL-HAFI

Mich? nein. Hat er denn schon geschickt?

NATHAN

Ja freilich hat er.

AL-HAFI

Nun, so ist es richtig.

NATHAN

Was? was ist richtig?

AL-HAFI

Dass — ich bin nicht Schuld;

Gott weiß, ich bin nicht Schuld. — Was hab ich nicht

Von Euch gesagt, gelogen, um es abzuwenden!

NATHAN

Was abzuwenden? Was ist richtig?

AL-HAFI

Dass

Nun Ihr sein Defterdar geworden. Ich

Bedaur’ Euch. Doch mit ansehn will ich’s nicht.

Ich geh von Stund an, geh, Ihr habt es schon

Gehört, wohin, und wisst den Weg. — Habt Ihr

Des Wegs was zu bestellen, sagt: ich bin

Zu Diensten. Freilich muss es mehr nicht sein,

Als was ein Nackter mit sich schleppen kann.

Ich geh, sagt bald.

NATHAN

Besinn dich doch, Al-Hafi.

Besinn dich, dass ich noch von gar nichts weiß.

Was plauderst du denn da?

AL-HAFI

Ihr bringt sie doch

Gleich mit, die Beutel?

NATHAN

Beutel?

AL-HAFI

Nun, das Geld,

Das Ihr dem Saladin vorschießen sollt.

NATHAN

Und weiter ist es nichts?

AL-HAFI

Ich sollt’ es wohl

Mit ansehn, wie er Euch von Tag zu Tag

Aushöhlen wird bis auf die Zehen? Sollt’

Es wohl mit ansehn, dass Verschwendung aus

Der weisen Milde sonst nie leeren Scheuern

So lange borgt, und borgt, und borgt, bis auch

Die armen eingebornen Mäuschen drin

Verhungern? — Bildet Ihr vielleicht Euch ein,

Wer Eures Gelds bedürftig sei, der werde

Doch Euerm Rate wohl auch folgen? — Ja,

Er Rate folgen! Wenn hat Saladin

Sich raten lassen? — Denkt nur, Nathan, was

Mir eben jetzt mit ihm begegnet.

NATHAN

Nun?

AL-HAFI

Da komm ich zu ihm, eben dass er Schach

Gespielt mit seiner Schwester. Sittah spielt

Nicht übel; und das Spiel, das Saladin

Verloren glaubte, schon gegeben hatte,

Das stand noch ganz so da. Ich seh Euch hin,

Und sehe, dass das Spiel noch lange nicht

Verloren.

NATHAN

Ei! das war für dich ein Fund!

AL-HAFI

Er durfte mit dem König an den Bauer

Nur rücken, auf ihr Schach. — Wenn ich’s Euch gleich

Nur zeigen könnte!

NATHAN

O ich traue dir!

AL-HAFI

Denn so bekam der Roche Feld: und sie

War hin. — Das alles will ich ihm nun weisen

Und ruf ihn. — Denkt! ...

NATHAN

Er ist nicht deiner Meinung?

AL-HAFI

Er hört mich gar nicht an, und wirft verächtlich

Das ganze Spiel in Klumpen.

NATHAN

Ist das möglich?

AL-HAFI

Und sagt: Er wolle matt nun einmal sein:

Er wolle! Heißt das spielen?

NATHAN

Schwerlich wohl;

Heißt mit dem Spiele spielen.

AL-HAFI

Gleichwohl galt

Es keine taube Nuss.

NATHAN

Geld hin, Geld her!

Das ist das Wenigste. Allein dich gar

Nicht anzuhören! über einen Punkt

Von solcher Wichtigkeit dich nicht einmal

Zu hören! deinen Adlerblick nicht zu

Bewundern! das, das schreit um Rache; nicht?

AL-HAFI

Ach was? Ich sag Euch das nur so, damit

Ihr sehen könnt, was für ein Kopf er ist.

Kurz, ich, ich halt’s mit ihm nicht länger aus.

Da lauf ich nun bei allen schmutz’gen Mohren

Herum, und frage, wer ihm borgen will.

Ich, der ich nie für mich gebettelt habe,

Soll nun für andre borgen. Borgen ist

Viel besser nicht als betteln; so wie leihen,

Auf Wucher leihen, nicht viel besser ist,

Als stehlen. Unter meinen Gebern, an

Dem Ganges, brauch ich beides nicht, und brauche

Das Werkzeug beider nicht zu sein. Am Ganges,

Am Ganges nur gibt’s Menschen. Hier seid Ihr

Der Einzige, der noch so würdig wäre,

Dass er am Ganges lebte. — Wollt Ihr mit? —

Lasst ihm mit eins den Plunder ganz im Stiche,

Um den es ihm zu tun. Er bringt Euch nach

Und nach doch drum. So wär die Plackerei

Auf einmal aus. Ich schaff Euch einen Delk.

Kommt! kommt!

NATHAN

Ich dächte zwar, das blieb uns ja

Noch immer übrig. Doch, Al-Hafi, will

Ich’s überlegen. Warte ...

AL-HAFI

Überlegen?

Nein, so was überlegt sich nicht.

NATHAN

Nur bis

Ich von dem Sultan wiederkomme; bis

Ich Abschied erst ...

AL-HAFI

Wer überlegt, der sucht

Bewegungsgründe, nicht zu dürfen. Wer

Sich Knall und Fall, ihm selbst zu leben, nicht

Entschließen kann, der lebet andrer Sklav’

Auf immer. — Wie Ihr wollt! — Lebt wohl! wie’s Euch

Wohl dünkt. — Mein Weg liegt dort, und Eurer da.

NATHAN

Al-Hafi! Du wirst selbst doch erst das deine

Berichtigen?

AL-HAFI

Ach Possen! Der Bestand

Von meiner Kass’ ist nicht des Zählens wert;

Und meine Rechnung bürgt — Ihr oder Sittah.

Lebt wohl! (Ab.)

NATHAN

ihm nachsehend

Die bürg ich! — Wilder, guter, edler —

Wie nenn ich ihn? — Der wahre Bettler ist

Doch einzig und allein der wahre König!

Von einer andern Seite ab.