SCENA V

Inna część lasu.

Sylwiusz i Febe.

SYLWIUSZ

Nie gardź mną, Febe! Nie gardź, słodka Febe!

Że mnie nie kochasz, powiedz gorzkie słowo,

Lecz bez goryczy. Kat, którego serce

Stwardniało częstym śmierci widowiskiem,

Nim szyję więźnia toporem uderzy,

O przebaczenie prosi; a ty, Febe,

Chcesz być od kata surowszą i krwawszą?

Rozalinda, Celia i Koryn pokazują się w odległości.

FEBE

Twoim być katem żadnej nie mam chęci;

Unikam ciebie, żeby cię nie dręczyć.

Mówisz, że oczy moje śmierć miotają;

Jaka w tym prawda, jakie podobieństwo,

Ażeby oko, rzecz słaba i wątła,

Co trwożne bramy przed pyłkiem zamyka,

Mogło być zbójcą, tyranem, rzeźnikiem!

Patrz, z całej duszy marszczę się na ciebie,

Niech więc me oczy położą cię trupem:

Obal się przecie i udaj zemdlenie;

Jeśli nie możesz, miejże trochę wstydu,

Nie kłam, że oczy moje są zbójcami.

Pokaż mi rany przez wzrok mój zadane.

Draśnij się szpilką, a zostanie blizna,

Choćby na chwilę dłoń oprzyj na trzcinie,

A trzcina wycisk na ręce zostawi;

Gdy wzrok mój, choć go rzuciłam na ciebie,

Żadnej ci krzywdy nie robi, bo w oczach

Nie ma potęgi zdolnej ranę zadać.

SYLWIUSZ

O, droga Febe! Jeśli ujrzysz kiedy

(A może bliżej to kiedy, niż sądzisz)

Na świeżych licach miłości potęgę,

O, wtedy poznasz niewidome rany,

Które zadaje stal miłości ostra.

FEBE

Aż do tej chwili nie zbliżaj się do mnie;

Gdy przyjdzie, śmiej się ze mnie bez litości,

Ja do tej chwili śmiać się z ciebie będę.

ROZALINDA

zbliżając się:

Dlaczego, proszę? Kto matką jest twoją,

Że tak się możesz urągać biednemu?

Gdybyś i wdzięków nawet miała trochę

(Lecz daję słowo, cała piękność twoja

Śmiało po ciemku iść może do łóżka),

Maszli być razem dumną i okrutną?

Cóż się to znaczy? Czemu patrzysz na mnie?

Tylko tandetny widzę w tobie towar

Matki natury. Na honor, ta panna

I mnie chce także w sidła swoje złapać.

Nie, dumna pani, nie łudź się nadzieją:

Ni brwi twe czarne, ni włos twój jedwabny,

Ni jasne oczy, śmietankowe lica,

Twej mnie urody nie zrobią czcicielem.

A ty znów czemu, szalony pasterzu,

Wśród ciągłych westchnień uganiasz się za nią,

Jak wiatr ciężarny wieczną mgłą i deszczem?

Wszak ty piękniejszym stokroć jesteś chłopcem

Niż ona dziewką. Tacy jak ty głupcy

Świat kapryśnymi zaludniają dziećmi.

Nie jej zwierciadło, lecz ty jej pochlebiasz;

W twoich się słowach urodniejszą widzi,

Niżby się mogła w własnych widzieć rysach.

Poznaj się, panno. Poszcząc, na kolanach,

Podziękuj Bogu za uczciwą miłość.

Słuchaj mej rady, sprzedaj się, gdy możesz,

Bo nie na każdym targu znajdziesz kupca.

Przeproś go, weź go, a kochaj go z serca:

Najbrzydszy z brzydkich, brzydki jest szyderca.

Weź ją, pasterzu, i bądźcie mi zdrowi!

FEBE

Słodki młodzieńcze, przez rok burcz mnie cały:

Gniew mi twój milszy niż jego zaloty.

ROZALINDA

On zakochał się w twojej brzydocie, a ona zakocha się w moim gniewie. Jeśli tak jest, ilekroć ona odpowie ci gniewnym spojrzeniem, tylekroć ja gorzkim dogryzę jej słowem. Czemu tak na mnie spoglądasz?

FEBE

Nie ze złej ku tobie woli.

ROZALINDA

Proszę cię tylko, nie kochaj się we mnie,

Bom jest fałszywszy od przysiąg pijaka,

Prócz tego nie mam miłości dla ciebie.

Jeśli chcesz wiedzieć, dom mój niedaleki,

Skrył się przed okiem w oliwnych drzew cieniu.

Siostro, czas na nas. Pasterzu, bądź śmiały.

Idźmy! Pasterko, patrz na niego chętniej,

Przestań być dumną, bo jak świat szeroki,

Choćby cię wszyscy oczyma mierzyli,

Gorzej od niego nikt się nie omyli.

Teraz do trzody!

Wychodzą: Rozalinda, Celia i Koryn.

FEBE

Dziś, zmarły pasterzu,

Słowa twe w całym pojmuję znaczeniu:

«Nie kochał ten, co w pierwszym nie kochał spojrzeniu25».

SYLWIUSZ

O, słodka Febe!

FEBE

Co chcesz mi powiedzieć?

SYLWIUSZ

Febe, miej trochę litości nade mną!

FEBE

Żal mi cię, wierzaj, dobry Sylwiuszu.

SYLWIUSZ

Gdzie żal się znalazł, pociecha się znajdzie.

Jeśli żal czujesz dla mych trosk miłości,

Daj mi twą miłość, a razem przepadną

Żal twój, me troski.

FEBE

Więc ci miłość daję;

Cóż więcej mogę dla bliźniego zrobić?

SYLWIUSZ

Chciałbym cię dostać.

FEBE

To grzech jest łakomstwa.

Był czas, żem czuła ku tobie nienawiść,

A choć i teraz nie kocham cię wcale,

Twe towarzystwo, nieznośne mi dawniej,

Dziś mogę ścierpieć, skoro o miłości

Umiesz tak piękne opowiadać rzeczy.

Może czasami posłużę się tobą;

Ale na inną nie rachuj zapłatę,

Jak na pociechę, że mi służyć możesz.

SYLWIUSZ

Tak święta, tak jest czysta moja miłość,

Ja tak ubogi w urodę i wdzięki,

Że zbierać kłosy poronione w polu,

Po szczęsnym plonu całego żniwiarzu,

Jeszcze bogatym żniwem mi się wyda.

O, ja szczęśliwe żyć będę miesiące

Na jednym twoim zgubionym uśmiechu!

FEBE

Czy znasz młodzieńca, który mówił ze mną?

SYLWIUSZ

Niewiele, chociaż spotykam go często.

On u mojego zakupił sąsiada

Dom i pastwiska.

FEBE

Nie myśl tylko, proszę,

Że się w nim kocham, choć o niego pytam.

To młody prostak — dobrze jednak mówi —

Lecz wiatrem słowo — miłe jednak słowa,

Jeśli mówiący miły słuchaczowi.

To ładny młodzik — nie, nie bardzo ładny.

I dumny, zda się — do twarzy mu duma,

Wyrośnie kiedyś na pięknego męża.

Co najpiękniejsze u niego, to cera.

Prędzej, niż język jego ranę zadał,

Wzrok ją wyleczył. Choć nie jest wysoki,

Jest dość na wiek swój; chociaż jego noga

Ot sobie noga! Patrzeć na nią miło.

Piękna czerwoność rumieni mu wargi,

Trochę ciemniejsza od róż jego lica.

Inna kobieta, gdyby tak uważnie

Zmierzyła każdą ciała jego cząstkę,

Już by szalenie w nim się zakochała;

Lecz ja nie czuję miłości ni wstrętu,

Chociaż do wstrętu więcej mam powodów,

Bo skąd ma prawo, żeby fukał na mnie?

O czarnych oczach, czarnych moich włosach

Mówił wzgardliwie, jak postrzegam teraz.

Nie wiem, dlaczego zaraz nie odrzekłam,

Jak należało; ale nic nie straci;

Co się odwlekło, jeszcze nie uciekło.

List mu napiszę, w nim przytrę mu czuba.

Czy chcesz być listu mojego oddawcą?

SYLWIUSZ

Z całego serca.

FEBE

Napiszę go zaraz,

Bo treść już całą w głowie mam i sercu.

List będzie krótki, ale węzłowaty.

Idźmy, Sylwiuszu.

Wychodzą.