CANÇÃO DO EXILIO.

Kennst du das Land, wo die Citronen blühn,

Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn?

Kennst Du es wohl?—Dahin, dahin!

Möcht’ ich ... ziehn.

GOETHE.

Minha terra tem palmeiras,

Onde canta o Sabiá;

As aves, que aqui gorgeião,

Não gorgeião como lá.

Nosso céo tem mais estrellas,

Nossas varzeas tem mais flores,

Nossos bosques tem mais vida,

Nossa vida mais amores.

Em scismar, sósinho, á noite,

Mais prazer encontro eu lá;

Minha terra tem palmeiras,

Onde canta o Sabiá.

Minha terra tem primores,

Que taes não encontro eu cá;

Em scismar—sósinho, á noite—

Mais prazer encontro eu lá;

Minha terra tem palmeiras,

Onde canta o Sabiá.

Não permitta Deos que eu morra,

Sem que eu volte para lá;

Sem que desfructe os primores

Que não encontro por cá;

Sem qu’inda aviste as palmeiras,

Onde canta o Sabiá.

COIMBRA—Julho 1843.