NOTA
O leitor póde reparar em chamarmos ás vogaes simplesmente á, é, í, ó, ú; e depois darmos ás invogaes nomes compostos de todos os seus valores. A razão daquella excepção é não podermos sujeitar as vogaes ao mesmo systema de denominações; para o que basta ver que o e tem oito valores:
ẽ, pena; ê, d'este, dê;
è, dez; êi, lêa, negocea;
é, deste; e (grave), ave;
éi, idéa; i, ceou.
Tantos elementos vocaes não se prestam a nome. E que regras podiamos nós estabelecer a respeito de cada um delles?
Mas accresce que o estylo da lingua leva o principiante a achar a oscillação da vogal mais facilmente que, entre os valores da invogal differentes e até heterogeneos, aquelle que convem.
E já que fallamos em regras, haveis de notar que a pag. 81, o s figura nas duas últimas linhas dum modo não comprehendido no diálogo. Completai as regras explicando como o s tambem tem o primeiro valor entre vogal e invogal, e nas palavras compostas como girasol, resalva, etc., em occasião opportuna.
A pag. 31, e ainda mais provavelmente a pag. 91 haveis de extranhar a orthografia, em que damos a ler ao discipulo pai—põi, dispõis.
A respeito de põi e dispõis, o i está indicado nos verbos. Todos escrevem taes, atais; dedaes, dais; leaes, leais (verbo); não ha pois razão de analogia para escrever caes, saes (verbos), em logar de cais, sais; nem põe, dispões em logar de põi, dispõis, que é tambem mais conforme á etymologia.
Pelas mesmas razões em nossa opinião é preferivel escrever pae. Todavia ha em todos os espiritos e em todas as linguas duas palavras soberanas—Deus e pae: tivemos pressa em que o discipulo lesse esta palavra tão frequente e tão amavel, antes da lição do e final, e não tivemos dúvida em seguir aquella orthografia, aliás muito usada.
A última palavra a pag. 39 devia estar accentuada; póde-se ler tôldo e tóldo. Preferindo o mais usual, convem traçar á penna o accento circumflexo, que escapou; mas vai na reproducção litographica em ponto grande das lições da Cartilha.
Declaração
É comproprietario desta obra, no Brazil, A. A. Lopes do Couto, Livraria Luso-Brazileira, rua da Quitanda, n.º 24, Rio de Janeiro.
FIM DA NOTA