SCENA XII
D. LEONOR, D. CECILIA, D. HELENA
D. HELENA
Para que?
D. LEONOR
Explica-me que historia é essa que me contou o Barão?
D. CECILIA, com curiosidade.
O Barão?
D. LEONOR
Parece que estás disposta a estudar botanica.
D. HELENA
Estou.
D. CECILIA, sorrindo
Com o Barão?
D. HELENA
Com o Barão.
D. LEONOR
Sem o meu consentimento?
D. HELENA
Com o seu consentimento.
D. LEONOR
Mas de que te serve saber botanica?
D. HELENA
Serve para conhecer as flores dos meus bouquets, para não confundir jasmineas com rubiaceas, nem bromelias com umbelliferas.
D. LEONOR
Com que?
D. HELENA
Umbelliferas.
D. LEONOR
Umbe...
D. HELENA
...liferas. Umbelliferas.
D. LEONOR
Virgem santa! E que ganhas tu com esses nomes barbaros?
D. HELENA
Muita cousa.
D. CECILIA, áparte
Boa Helena! Comprehendo tudo.
D. HELENA
O periantho, por exemplo: a senhora talvez ignore a questão do periantho... a questão das gramineas...
D. LEONOR
E dou graças a Deus!
D. CECILIA, animada
Oh! deve ser uma questão importantissima!
D. LEONOR, espantada.
Tambem tu!
D. CECILIA
Só o nome! Periantho! É nome grego, titia; um delicioso nome grego. (Áparte.) Estou morta por saber do que se trata.
D. LEONOR
Vocês fazem-me perder o juizo! Aqui andam bruxas, de certo. Periantho de um lado, bromelias de outro; uma lingua de gentios, avessa á gente christã. Que quer dizer tudo isso?
D. CECILIA
Quer dizer que a sciencia é uma grande cousa, e que não ha remedio senão adorar a botanica.
D. LEONOR
Que mais?
D. CECILIA
Que mais? Quer dizer que a noite de hoje ha de estar deliciosa, e podemos ir ao theatro lyrico. Vamos, sim? Amanhã é o baile do conselheiro, e sabbado o casamento da Julia Marcondes. Tres dias de festas! Prometto divertir-me muito, muito, muito. Estou tão contente! Ria-se, titia; ria-se e dê-me um beijo!
D. LEONOR
Não dou, não, senhora. Minha opinião é contra a botanica, e isto mesmo vou escrever ao Barão.
D. HELENA
Reflicta primeiro; basta amanhã!
D. LEONOR
Ha de ser hoje mesmo! Esta casa está ficando muito sueca; voltemos a ser brasileiras. Vou escrever ao urso. Acompanha-me, Cecilia; has de contar-me o que ha. (Saem.)