53. В. К. Ернштедту

Царское Село, 20.10.1897

20 окт. 1897

Многоуважаемый Виктор Карлович!

Позвольте от всей души поблагодарить Вас за любезное Ваше и лестное для меня приглашение поместить моих "Финикиянок"1 в вверенном Вам журнале, и за ценный для меня отзыв такого знатока древности, как Вы, о моих трудах2.

Если Вы позволите, то я дам в Журн<але> М<инистерства> Н<ародного> Пр<освещения> ту трагедию, над которой теперь работаю -- "Иф<игению> Авл<идскую>"3. -- Что касается до "Финикиянок", то я уже довольно давно отдал их в "Мир Божий"4: ведь они были готовы еще 28-го Января, а в конце лета я получил предложение редакции "М<ира> Б<ожьего>" дать им эту трагедию для первых книжек журнала.

Искренне преданный Вам и уважающий

И. Аннен<ский>

P. S. Относительно перевода "Иф<игении> Авл<идской>" покуда никому кроме Вас не известно,-- и пусть это останется между нами.

Печатается впервые по тексту автографа, сохранившегося в архиве В. К. Ернштедта (СПбФ АРАН. Ф. 733. Оп. 2. No 15. Л. 4-5).

1 Очевидно, приглашение Анненскому опубликовать перевод "Финикиянок" в ЖМНП последовало после того, как он был прочитан в заседании С.-Петербургского отделения Общества классической филологии и педагогики 15 октября 1897 г. (см.: Лютер Ф. А. Краткий отчет о деятельности Общества классической филологии и педагогики в С.-Петербурге за 1897/8 уч. год // ФО. 1898. Т. XV. Кн. 1. Паг. 1. С. 64. Без подписи).

2 Не вполне ясно, идет ли речь об отзыве из несохранившегося письма Ернштедта или о его суждениях в упомянутом заседании Общества классической филологии и педагогики.

3 Эта драма Еврипида под заголовком "Ифигения-жертва" вскоре была опубликована Ернштедтом (см.: Анненский И. Ифигения жертва. Античная трагедия // ЖМНП. 1898. Ч. CCCXVI. Март. Паг. 5. С. 97-147; Ч. CCCXVII. Апрель. Паг. 5. С. 1-27; ССКФ. 1898. СПб.: Тип. В. С. Балашева и Ко, 1898. Вып. I. С. 97-147; Вып. II. С. 1-27. (Извлечено из ЖМНП за 1898 г.)).

4 "Мир Божий" -- журнал демократического направления, издававшийся в С.-Петербурге с 1891 по 1906 г. (см. о нем подробнее: Скворцова Л. А. "Мир Божий" // Литературный процесс и русская журналистика конца XIX -- начала XX века: 1890-1904: Социал-демократические и общедемократические издания / АН СССР; ИМЛИ им. А. М. Горького; Отв. ред. Б. А. Бялик. М.: Наука, 1981. С. 136-197).

Стоит отметить, что Анненский значился в числе сотрудников этого журнала, принадлежавшего "к лагерю наиболее оппозиционных органов печати" (Красный архив. 1926. No 5. С. 184), с конца 1890-х гг. до 1905 г. включительно, то есть в период ближайшего участия в редактировании издания А. И. Богдановича, мужа его двоюродной племянницы Т. А. Криль (Богданович), писательницы, переводчицы, корреспондентки Анненского и мемуаристки, оставившей о нем частично опубликованные воспоминания (см.: ЛТ. С. 78-85; впервые о них сообщалось в архивном обзоре: Записки отдела рукописей / Министерство культуры РСФСР; Гос. биб-ка СССР им. В. И. Ленина; Под ред. С. В. Житомирской и И. М. Кудрявцева. М., 1954. Вып. 16. С. 137).

Впрочем, характер его отношений с кругом лиц, близким к "Миру Божьему", никогда не был лишен элементов дисгармонии и полемики, что проявлялось в непосредственных отзывах (см.: Богданович А. И.[Рец.] // Мир Божий. 1902. No 1. Паг. 2. С. 76-77. Подпись: А. Б. Рец. на кн.: Меланиппа-философ. Трагедия Иннокентия Анненского. СПб., 1901; Батюшков Ф. Д. Театральные заметки: Драма Зудермана "Да здравствует жизнь" и постановка трагедии Еврипида "Ипполит" на сцене Александрийского театра // Мир Божий. 1902. No 11. Паг. 2. С. 20-24. Подпись: Ф. Бат-ов), а также нашло отражение в воспоминаниях мемуаристов. Рассказывая о чтениях, проходивших у Анненского, Варнеке указывал, что "на этих чтениях не появлялись ни Николай Федорович <Анненский>, ни близкие ему члены семьи критика "Мира Божьего" Ангела Ивановича Богдановича. Он сам с семьей часто бывал у И. Ф., точно так же, как и Ф. Д. Батюшков, к которому И. Ф. относился как-то покровительственно, постоянно называя "князем Шаликовым на радикальной подкладке", с чем не мог не согласиться всякий, кто знал его хорошо. Благодаря им сам И. Ф. и напечатал в "Мире Божьем" сперва свой перевод "Финикиянок" Эврипида, а затем публичную лекцию об античной трагедии" (ЛТ. С. 74).

О дате одного из таких посещений Царского Села Ф. Д. Батюшковым могут свидетельствовать, на мой взгляд, инскрипты Анненского на изданиях, подаренных им Батюшкову и хранящихся сейчас в фондах библиотеки ИРЛИ. Ниже последовательно приводятся практически идентичные тексты этих дарственных надписей на титульных листах "Вакханок" (шифр: НК.н: 12/4), отдельного оттиска "Геракла" (шифр: Бр. 168/17) и сброшюрованной вырезки "Финикиянок" из "Мира Божьего" (шифр: Бр. 168/5):

Федору Дмитриевичу

Батюшкову

в знак истинного уважения

И. Аннен<ский>

10.V.98

Федору Дмитриевичу

Батюшкову

в знак истинного уважения

И. Анненский

10/V 98 Ц<арское> С<ело>

Федору Дмитриевичу

Батюшкову

в знак истинного уважения

И. Анненский

10/V 98 Ц<арское> С<ело>

В воспоминаниях Т. А. Богданович акценты расставлены по-другому: "Особенно радовало меня, что у Ангела Ивановича очень скоро установилась большая близость с моими родными и не только с тетей и дядей, которых он искренне и горячо полюбил, но даже с Иннокентием Федоровичем, с которым у меня к этому времени установилась тесная близость, только усиливавшаяся с годами. К этому мне еще придется вернуться. Тут я отмечу только, что Иннокентий Федорович скоро понял и оценил Ангела Ивановича и охотно давал в его журнал свои переводы из Эврипида.

Сначала это меня даже несколько удивляло. Я видела, что, несмотря на горячую братскую любовь, оба брата, Николай Федорович и Иннокентий Федорович, остаются далеки друг от друга, и моему дяде совершенно чужды и даже непонятны интересы, которыми живет Иннокентий Федорович. Мне казалось, что по своему внутреннему складу Ангел Иванович должен был чувствовать себя ближе к Николаю Федоровичу, чем к Иннокентию Федоровичу. Но это была ошибка. Не говоря о другом поколении, к какому принадлежал Ангел Иванович, что делало для него понятнее интересы Иннокентия Федоровича, я только со временем поняла, что направление, какого он придерживался, значительно шире народничества и открывает большой простор мысли.

В то время я об этом не думала. Мне просто было приятно, что Иннокентий Федорович, которого я незадолго до этого стала по-настоящему понимать и ценить, встретил такую высокую оценку со стороны Ангела Ивановича" (Богданович Т. А. Повесть моей жизни // НИОР РГБ. Ф. 218. No 383. Л. 231).

Помимо упомянутых Варнеке произведений (см.: Финикиянки, трагедия Еврип и да / Стихотворный перевод с греческого И. Ф. Анненского // Мир Божий. 1898. No 4. Паг. 1. С. 1-72 (не лишено, наверное, определенного интереса упоминание о том, что в том же номере была помещена и одна из первых публикаций Ленина: Паг. 2. С. 98-103. Без подписи. Рец. на кн.: Богданов А. Краткий курс экономической науки. М.: Изд. А. Муриновой, 1898); Анненский И. Античная трагедия: (Публичная лекция) // Мир Божий. 1902. No 11. Паг. 1. С. 1-41), Анненский напечатал в "Мире Божьем" свой перевод (Нетерпение толпы. Графа Виллье-де-Лиль-Адан (Пер. с франц. И. А.) // Мир Божий. 1902. No 5. Паг. 1. С. 219-224), упоминавшуюся рецензию на монографию Ж. Деникера и рецензию на посвященную Анненскому книгу (И. А.[Рец.] // Мир Божий. 1902. No 9. Паг. 2. С. 67-68. Рец. на кн.: Театр. Лекции Карла Боринского. Перевод с тремя дополнительными статьями и примечаниями приват-доцента С.-Петербургского университета Б. В. Варнеке. Спб. 1902).

Предисловие к "Финикиянкам", было снабжено следующим примечанием, подписанным "Ред.": ""Финикиянки" появляются первый раз на русском языке, насколько известно редакции, что, между прочим, в связи с желанием -- познакомить читателей с греческой трагедией -- и побудило редакцию дать место этому первоклассному произведению классической поэзии" (Мир Божий. 1902. No 11. Паг. 1. С. 2).

Сотрудничество Анненского в "Мире Божьем" затрагивалось в следующей публикации: Мыльцына И. В. Пропаганда научных знаний в журнале для самообразования: ("Мир Божий" в 1892-1902 гг.) // Из истории русской журналистики начала века / Под ред. Б. И. Есина. М.: Изд-во Московского университета, 1984. С. 122-123.