98. А. Н. Веселовскому

Царское Село, 5.02.1904

5/II 1904

Ц. С.

Милостивый Государь Александр Николаевич,

Позвольте принести Вашему превосходительству живейшую благодарность за присланную мне Пушкинскую медаль1: она составляет приятнейшую и самую почетную награду для человека, который прилежит занятиям словесностью.

Извиняюсь за небрежность письма: воспаление плечевого сустава, перешедшее в торпидное состояние, еле позволяет мне держать перо.

Примите уверение в совершенном почтении и преданности.

Ваш покорнейший слуга

И. Аннен<ский>

Его Превосходительству

А. Н. Веселовскому

Печатается впервые по тексту автографа, сохранившегося в деле "О пятнадцатом присуждении премии А. С. Пушкина в 1903 году" (СПбФ АРАН. Ф. 9. Оп. 3. No 16. Л. 78-78об.).

Письмо представляет собой ответ на сохранившееся в архиве Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. No 407. Л. 2-2об.) официальное сопроводительное послание, подписанное Веселовским и содержащее просьбу о соответствующем уведомлении:

М. Н. П.

ИМПЕРАТОРСКАЯ

Академия Наук.

Отделение русского языка и словесности

от председательствующего

2 февраля 1904 г.

No 22

С приложением одной золотой

Пушкинской медали

Его Превосход<итель>ству

И. Ф. Анненскому

Милостивый Государь

Иннокентий Федорович.

В дополнение к письму моему от 18-го октября минувшего года за No 621, имею честь препроводить Вашему Превосходительству при сем золотую Пушкинскую медаль, о получении коей покорнейше прошу Вас почтить Отделение своим уведомлением.

Примите, Милостивый Государь, уверение в истинном почтении и совершенной преданности.

А. Веселовский

Упомянутая в приведенном письме корреспонденция также сохранилась в архиве Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. No 407. Л. 1-1об.). Она также представляет собой написанный на официальном бланке писарской текст, завершающийся автографом Веселовского:

M. H. П.

ИМПЕРАТОРСКАЯ

Академия Наук.

Отделение русского языка и словесности

от председательствующего

18 октября 1903 г.

No 621

Его Превосход<итель>ству

И. Ф. Анненскому

Милостивый Государь

Иннокентий Федорович.

Имею честь уведомить Ваше Превосходительство, что Отделение русского языка и словесности ИМПЕРАТОРСКОЙ Академии Наук, желая выразить Вам свою искреннюю признательность за исполненный Вами по его особому поручению критический разбор допущенного к XV соисканию премий имени А. С. Пушкина сочинения П. Порфирова. Перевод в стихах -- Лирические стихотворения Квинта Горация Флакка. Издание 2-ое (С.-Петербург, 1902),-- постановило выдать Вам установленную Пушкинскую золотую медаль, которая будет Вам доставлена Отделением, по изготовлении на Санкт-Петербургском Монетном Дворе.

Покорнейше прошу Вас, Милостивый Государь, принять уверение в отличном моем почтении и совершенной преданности.

А. Веселовский

1 См. прим. 2 к тексту 54.