РИСК

(с древнегреческого)

Фалей, лукавый грек, сквалыжный плут-купец.

Корил носильщика Демада:

"Обол? За этот груз? Опомнись, голубок,

Корзина не ахти какая уж громада.

Будь я моложе, сам я б снес ее домой,

А ты — "обол"! Грабеж прямой!

А впрочем,

О чем мы зря хлопочем!

Не в деньгах, милый мой,

Не в деньгах счастье.

Я к беднякам привык питать всегда участье,

Да, на своем веку,

И долгом и суровом,

Не одному, брат, бедняку

Помог я… добрым словом!

Обол, ты говоришь? Бери, мне все равно.

Но слово доброе… оно…

Э… Как, бишь, звать тебя? Демадом?

Корзину снес бы ты, Демадушка, мне на дом,

С посудою она с хрустального. Неси,

Да не тряси.

За бескорыстную услугу

Три мудрых правила скажу тебе, как другу".

Польстясь на мудрые слова,

Простец-Демад себе на спину

Взвалил огромную корзину.

Пыхтя, кряхтя, едва-едва

Под тяжкой ношею волок бедняга ноги.

"Фу! — Одолевши треть дороги,

Носильщик стал. —

Передохну. Вконец устал.

Ну, что ж, — открой, Фалей, одно из мудрых правил!"

Фалей Демада не заставил

Ответа слишком долго ждать:

"Демад, не верь тому, кто станет утверждать,

Что для рабочего народа

Милее рабство, чем свобода".

"Вот на! — сказал Демад. — Какой же дуралей

Чушь эту утверждать осмелится, Фалей!"

Понес Демад корзину дале.

"Послушай, милый друг! — Так на втором привале

Демаду стал Фалей вещать. —

Коль кто-нибудь тебя попробует смущать:

Мол, богатеть куда как вредно, —

Что только бедняки способны жить безбедно,

Не зная ни хлопот, ни риску, ни потерь,

Ты этому… не верь".

"Благодарим на добром слове,

Хотя и это нам не внове!" —

Вздохнул с досадою Демад.

Пошли опять. Фалей наш рад:

"Сюда, Демад… Хе-хе… Вот ты и разумей-ка…

Сюда, в переднюю, направо, где скамейка…

Ну, что ж ты стал, как пень? Снимай корзину, что ль!"

"Постой. Успеется, — гудит Демад в передней, —

Делися мудростью… последней".

"Изволь, — заегозил Фалей. — Изволь, изволь…

Коль скажет кто тебе… Ну, все равно, что скажет…

Чего ты смотришь, словно зверь?..

Иной, брат, так тебе распишет да размажет…

А ты… не верь…"

Тут, изловчившися, Демад плечами двинул

Да _о_земь так корзину кинул,

Что только звон пошел от хрусталя вокруг.

"Друг, — полумертвому от ужаса Фалею

Сказал он, — пусть я околею,

Коль ты неправ, любезный друг…

Большое за твои три правила спасибо…

Слышь? Если скажет кто: в корзине, мол, теперь

Есть, кроме битого стекла, еще что-либо,

Так ты ему… не верь…"

* * *

"Культура старая. Хрустальная лампада".

Ну что ж. Культуре — исполать.

Но коллективного российского Демада

Фалеям нынешним уже не оседлать.

"Три мудрых правила"… Подобную мякину

Уже не пустишь в ход, чтоб жить чужим трудом.

Хоть все "культценности" Демад, согнувши спину,

Охотно понесет, но не в Фалеев дом,

А в дом свой собственный, который, по фасаду

Судить, Фалеев был, но перешел к Демаду!