Самед Вургун. Сталину

От звезд, проплывающих над Баку,

От женщин, не знавших чадры на веку,

От крыл журавлей, что звенят наверху,

И песен, что множат струну на строку,

Где солнце Восточных ворот начеку,

Где дни, словно спелые дыни в соку,

Где чувству свободно и языку,

От сердца любимой — щекой о щеку, —

От медленных лет и от быстрых секунд

Привет тебе, лучшему большевику!

Цветами цветут наши годы и дни,

Ширвану, Мугани и Милю сродни,

В долинах и горах пунцовая рань.

Пахнет апельсинным цветком Ленкорань,

Нуха расцветила шелками дворы,

Чернеют каймою кубинцев ковры,

Под камнем дорожным сверкает руда,

Роднится с тобою величье труда.

И движется рядом — щекой о щеку —

С рабочей Москвою рабочий Баку.

Ведь наши — и воздух, и жизнь, и земля.

Ворота Востока — ворота Кремля.

Ведь к солнцу наметил наш путь караван,

И солнечный луч нам водителем дан.

От тех, кому лица забронзовил свет,

От солнца, от сердца, от силы — привет!

О сталинском имени — всюду молва.

Но это не славы обычной слова:

Оно вызывает великую страсть,

И страсти той имя — народная власть.

Перевел с тюркского Н. Асеев