Примечания

Книга публикуется по изд.: Волокружна державна лiто-друкарня, 1924 с исправлением ряда опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации.

... типерери -- "It's a Long Way to Tipperary" ("Долог путь до Типперери"), песенка Д. Джаджа (1912), которая приобрела всемирную известность как одна из песен британской армии в годы Первой мировой войны.

... S'il vous plaet -- Пожалуйста (франц.).

Omnia mea mecumporto -- Все свое ношу с собой (лат.).

... один шиллинг, да и тот со штемпелем -- Шутка обыгрывает фамилии одесского градоначальника в 1919-1920 гг., генерала барона М. И. Штемпеля, и командующего войсками Новороссийской области генерал-лейтенанта H. H. Шиллинга (1870-1946). Последний выведен в романе в образе генерала Биллинга.

A propos... -- Кстати, между прочим (франц.).

Зухтер... -- Доносчик, осведомитель (уголовный жаргон юга бывш. Российской империи).

All right... -- Ладно, хорошо, прекрасно (англ.).

"La folie des femmes", "Das Indische grabmal", "Die bettlerin Stambul" -- "Безумие женщин" (франц.), "Индийская гробница", "Стамбульская нищенка" (искаж. нем).

...Strand -- Стрэнд, одна из центральных улиц Лондона.

... objets des luxe -- Предметы роскоши (франц.).

"Сильва, ты меня..." -- Ария из оперетты И. Кальмана (1882-1953) "Сильва" ("Королева чардаша", 1915).

Boulevard de France -- Французский бульвар, улица в Одессе (франц.).

.. ."колокольчик" -- "Колокольчиками" в годы Гражданской войны прозвали деникинские 1000-рублевые купюры с изображениями московского Царь-колокола и Георгия Победоносца.

"Нам каждый гость дается богом..." -- Цит. из старинной застольной песни, известной в цыганском и казачьем ("Аллаверды") вариантах.

.... вылетела на воздух душа начальника контрразведки, полковника Каменщикова -- Начальник контрразведки при штабе войск Новороссии полковник Г. А. Кирпичников, ставший прообразом Каменщикова, был убит в январе 1920 г. Существуют различные версии этого убийства, вплоть до офицерского заговора.

...полковник Стессель-младший -- А. А. Стессель (1876-1933), в конце 1919 -- начале 1920 г. начальник внутренней обороны и комендант Одессы.

Порт-Артур сдал наш Стессель-старший... -- Отец одесского коменданта генерал-адъютант А. М. Стессель (1848-1915) во время Русско-японской войны был комендантом Порт-Артура и сдал крепость японцам. В 1908 г. был приговорен к расстрелу, замененному 10-летним заключением в крепости, около года спустя -- освобожден по указанию Николая II.

"Workers of the world, unit e !" -- "Пролетарии все стран, соединяйтесь!" (букв. "Рабочие мира, соединяйтесь!", англ.).

..."осваг" -- Осведомительное Агентство, информационно-пропагандистская организация белых сил на юге бывш. Российской империи (1918-1920), взявшая на себя также некоторые функции контрразведки.

Тринадцатая трубка генерала -- Намек на книгу И. Эренбурга "Тринадцать трубок" (первое полное изд. 1923).

..."Алмаз" -- В 1918 г. крейсер "Алмаз" принимал участие в установлении в Одессе советской власти; на судне заседал матросский трибунал и происходили расправы с захваченными офицерами.

...маравихеров -- Т.е. воров-карманников (уголовный жаргон).

Good! -- Хорошо, замечательно (англ.).

...пипифакс -- туалетная бумага; эвфемизм от нем. Pipifax, чепуха, ерунда.

...донские -- Дензнаки, выпускавшиеся в 1918-1920 гг. конторой Государственного банка в Ростове-на-Дону, а также за пределами Донской области. Имели широкое хождение на всех южных территориях, занятых белыми армиями.

..."Заповит" -- "Завет" ("Завещание"), программное стихотворение (1845) Т. Шевченко, которое приобрело в украинской культуре значение национального символа веры и стало основой множества музыкальных произведений.