1. Ономатика
Буда -- по Карамзину (Ист. гос. Рос, III, прим. 23) знач. 'гроб', напр., в Ипатьевск. лет., 115: въ буди, либо си въ гробъ, отсюда уменьшительная форма будка, от глагола будовать, знач. строить', употребляющегося по-польски, малорусски.
Вар -- теперь 'кипяток', прежде и жар вообще': въ Гундустани же силнаго вару н ѣ тъ; силенъ в аръ Гурмызѣ, да въ Кятобаг-ряим ѣ... а въ Хоросаньской земл ѣ в а р но, де не таково; а въ Чеготани велми варно; в Ширязи, да въ Езди, да въ Катани вар но да в ѣ тръ бываетъ (Путешествие Афанасия Твер., Соф. вр., II, 158). Слич. Ев. от Матф., 20, 12.
Ведро -- теперь 'ясная погода', прежде 'засуха, страшный жар': Новг. лет., 52: казнить богъ смертью или гладомъ, или наведевіемъ поганыхъ, или ведромъ; 147: ведро бысть страшно на небесѣхъ и на земли; в Краледворок. рук., 30: ptrplechom naіluteіeі ие dr о -- потерпехом наилютое ведро.
Гривна -- золотое или серебряное ожерелье, надевавшееся на шею в знак отличия, как ныне орден: Бытия, XLI, 43: и возложи гривну злату на выю его; Притч. Солом., I, Сирах, VI. Слич. сербск.-- гривняшъ или гривашъ (?) -- голубь с ошейником, чешск. hrzіwnac.
Говядо (отсюда говядина) -- скот в других славянских наречиях и у нас в старину: в Русск. Пр., Русск. достоп., II, 180, в Ипатьевск. лет., 177: и меду и говядъ и овець довол 23;.
Доить -- теперь только о животных: доить корову; прежде значило кормить грудью': взя же отроча на руки жена, и абіе къ ней, яко къ матери своей прил ѣ пися любезно, она же дояшая (Чет. Мин., 22). Воздоить -- воспитать: соблюди ми отроча де, и воздойми е (Исход, 2); отдоить -- отнять младенца от грудей: сотвори Авраамъ учреждение (пиршество) веліе, въ онъ же день отдоися Исаакъ сынъ его (Быт., 21).
Дряхлый -- печальный: онъ же дряхлъ бывъ о словеси, отъиде скорбя (Марк, X, 22). Слич. у Вост. в Опис. Рум. музея, 551 нбо (небо) дряхлуетъ (в Сборн., 1754).
Дужій -- сильный от дуг, сила, здоровье, употребляющегося и теперь в отрицательном недуг; недужій -- бессильный: мы недужи противу вамъ стати (Нест. по Лавр., 40). Слич. народное дюжій -- плотный, крепкий, здоровый.
Жадный -- жаждущий: жадныя и алъчныа насыщая (Ипатьевск. лет., 219).
Жизнь -- изобилие, имение: се есмы села ихъ пожгли вся, и жизнь ихъ всю, и они къ намъ не выйдуть; а пойдемъ къ Любчю, ид ѣ же ихъ есть вся жизнь (Ипатьевск. лет., 37); и всю жизнь нашю повоевали (іbіd., 38); вземше подъ нимъ волость его и жизнь его всю (іbіd., 82). Не в этом ли же смысле в Сл. о полку Иг.-- погибашеть жизнь Даждь-Божа внука? Слич. в чешск. псалт. XIV в. (Витенб. и Подебр.): zіzn (ubertas), в глоссах Mat. verb.: sіzn (жизнь) --ubertas, habundantіa, fecundіtas.
Жировать -- жить: и не съм ѣ яху людье жировати въ домъхъ, нъ по полю живяхуть (Новгор. лет., 22). Как жизнь переходит в значение обилие, имущество', так, наоборот, и обилие, тук, т. е. жир (по Добровск., от глагола жеру, жирати, Slowank., т. I, с. 40), имеет смысл имения, состояния жизни': в Вологодск. губ. жира -- жизнь, жирова -- состояние (Труды Общ. люб. рос. сл., 1822, I), по-сербски жиръ значит 'жолудь'. Не объясняется ли значением жизни, имения' -- жиръ в Сл. о полку Иг.-- погрузи ж.и ръ во дн ѣ Каялы?
Збруя -- вооружение, воинские доспехи: Др. рос. ст., 262: беретъ онъ царь свою збрую богатырскую, беретъ онъ сабельку острую и копье мурзавецкое.
Квас -- закваска: малъ квасъ все смѣшеше кваситъ (I, Коринф., V, 7); ложное учение: блюдитеся отъ кваса фарисейски и саддукейска (Матф., XVI, 6); в глоссах Mat. verb, quazz (квас) frіgіdarіa, sulza; quasu (квашу) conuіno. По-лужицки kwas значит 'свадьба'.
Колач -- означало не только 'хлеб', но и 'подарок': глос. Mat. verb.: colach (колач) -- munera, dona, colacs (колач) crustula panіs.
Лупить -- грабить: лупление от Тверич. Черньци и черницы все до наготы излуплено (Новг. лет., 90); в глос. Mat. verb.: lupes (лупеж) -- rapіna, lupesnіk (лупежник) -- pіrata.
Норова -- каприз: в тую жѣ зиму пріѣха владыка EvcpuMeu во Псковъ, м ѣ сяца генваря въ 13 день, не въ свой пріѣздъ, не въ свою череду, но норовою (Пек. лет., 69). Теперь норов употребляется более о животных и не так смело, как в старину.
Порты -- вообще одеяние, покрывало и т. п.: и тако загор ѣ ся (церковь) сверху, и что бяше вн ѣ и вну узорочш, и поникадила серебреная, и судъ златыхъ и сребреныхъ безъ числа, nop тъ шитыхъ золотомъ и женчюгомъ, яже в ѣ илали на праздникъ въ дв &# 1123; верви отъ Золотыхъ воротъ до богородицъ, а отъ богородицъ до владыцнихъ сѣнш во дв ѣ же верви чюдныхъ (Ипат. лет., 127). От этого слова происходит прилагательное портной, употребляющееся существительным.
Почка -- самородный кусок камня: доброго по десяти рублевъ почка алмазу (Соф. вр., II, 156).
Прелесть -- в дурном смысле, 'прельщение, лесть, обман, соблазн': прелести безбожья до конца уклонился ecu (Служба Хрусанфу и Дарий, марта 19). Змий, прельстивший прародителей, называется в св. пис. прелестником. Понеже рускіе люди прелестны и падки на волхвоваше (Пек. лет., 209).; а и женское д ѣ ло прелестивое, прелестивое, перепадчивое (Др. рос. ст., 69); сослалъ намъ боже, прелестника, злаго расстригу Гришку Отрепьева (іbіd., 102); и здавался на его слова прелестные (іbіd., 146). Следовательно, эти слова, происшедшие от лесть, льщу, никак не должно смешивать в употреблении с красота, прекрасный.
Работа -- рабство, от глагола робить -- делать: а другіе p аботѣ предасть мужемъ своимъ (Нест. по Лавр. сп., 31); работныя (взятых в рабство) свобождая (Ипатьевск. лет., 219).
Сокровище -- сокровенные места и предметы: пришелъ же ли ecu въ сокровища сн ѣ жная и сокровища градная вид ѣ лъ ли ecu? (Иов, XXXVIII, 22); снидохъ и до скровищъ (где скрыты) пл ѣ ньникъ моихъ (Кир. Тур., в Пам. рос. слов. XII в., 66).
Строгий -- вострый, отсюда острога -- шпора, строгать; у Ломоносова: ступает по вершинам строгим.
Строю -- управляю; Нестор говорит о себе, что он вступил в монахи: Феодосию строящу монастырь, т. е. управляющу. И теперь управляющий общежительным монастырем называется строителем.
Супруги -- пара: супруги воловъ оряху (Иов, I, 14); супругъ воловъ купихъ (Лук., XIV, 19).
Труд -- бедствие, болезнь, страдание душевное: нищь есмь азъ ивѣтруд &# 1123; хъ отъ юности моея (Пс, LXXXVI, 16); беззаконие и трудъ посред ѣ его и неправда (Пс, LIV, 11). Слич. в Сл. о полку Иг.: чрѣпахуть ми синее вино съ трудомъ см ѣ шено. Следовательно, это слово существенно отличается от синонима своего, работы.
Украина -- всякая крайняя страна, в смысле марки: Датская украйна, Псковская украйна, Пек., лет., 27, 202, 203, 212.
Цѣловать -- приветствовать, здороваться, от ц ѣ лый, как здороваться от здоровый: входяще же въ домъ цѣлуйте его, глаголюще: миръ дому сему (Матф., X, 12).
Яловый -- теперь говорится яловая корова, т. е. холостая, нестельная; яловая рыба; прежде яловый и вообще бесплодный: yalowa sterіlіs (глосс. чешск. Музейн. псалт. конца XII в.).