XXIV. Под арестом

Через полчаса генерал Бенигсен был позван к вдовствующей императрице. Государыня, спокойная и холодная, как мраморная статуя, в глубоком трауре, закутанная черным крепом, сидела в креслах.

По знаку ее графиня и фрейлины удалились.

-- Вам ли поручено командовать здешними войсками? -- спросила императрица.

-- Так точно, ваше императорское величество! -- почтительно отвечал генерал Бенигсен.

-- Значит, я вами арестована? -- спросила, с кротостью поднимая глаза к небу, императрица.

-- Совсем нет. Возможно ли это? -- отвечал Бенигсен.

-- Но кругом караулы!

-- Ваше величество, это объясняется лишь необходимостью принять некоторые меры предосторожности для безопасности императорской фамилии.

-- Следовательно, ей угрожает опасность?

-- Здесь никакой. Но можно было ожидать беспорядков вокруг замка. Все обошлось, однако, благополучно. Все спокойно. И все мы находимся здесь, чтобы охранять особу вашего величества!

-- Все спокойно! О, как ужасно это спокойствие! -- прошептала императрица, склоняя голову на поднятую руку. -- А впереди еще жизнь! Жить! После этого жить!

Наступило молчание.

Генерал Бенигсен кашлянул в руку и начал:

-- Император Александр поручил мне...

-- Император! -- вскричала Мария Федоровна, -- Александр -- император! Но кто провозгласил его императором?

-- Голос нации, -- сказал Бенигсен.

-- Как он мог согласиться принять трон? Кровь отца...

-- Благо скорбного отечества заставило великодушного императора подавить сыновние свои чувства, -- прервал слова императрицы Бенигсен важно.

-- Ах, я не признаю его! -- сказала императрица. И, понизив голос, прибавила, -- прежде, чем он не отдаст мне отчета в своем поведении.

-- В настоящую минуту, -- продолжал Бенигсен, -- склонившись на доводы рассудка, подавив скорбь свою, движимый любовью к отечеству, молодой государь наш проявил самоотверженное великодушие. Он явился войскам гвардии, находящимся во дворце, и затем, сев в карету, отправился в Зимний дворец, где уже собрался синод, сенат и генералитет для единодушного провозглашения императором Александра. Кроме того, в Лондон уже послан курьер для возвещения, что новый император прекращает враждебные Англии действия, -- понижая голос, заключил Бенигсен.

-- Но что еще скажут в Берлине! -- как бы про себя сказала императрица.

-- Должно повиноваться обстоятельствам.

-- Что вы мне говорите? Не мне повиноваться.

Императрица встала, взяла Бенигсена за руку и, увлекая к дверям, сказала:

-- Приказываю вам отворить мне опочивальню покойного супруга моего! Я желаю видеть его тело! Я посмотрю, как вы меня ослушаетесь!

-- Это невозможно, -- холодно сказал Бенигсен. -- До прибытия императора Александра из Зимнего дворца и выставления тела для общего поклонения я не могу вас допустить в опочивальню покойного. Теперь я даже не могу вас выпустить из этих покоев!

-- Я вам приказываю! -- настаивала императрица.

-- Это невозможно, -- прислонясь к дверям спиной и складывая руки на груди, сказал Бенигсен.

Императрица, шепча что-то по-французски и подняв полные слез глаза к небу, отошла от него и села опять в кресло.

Наступило молчание. Бенигсен отошел от двери.

Хладнокровие Бенигсена начинало раздражать императрицу. Она рвала конец плерезы. Потом опять порывисто встала и, схватив Бенигсена за руку, подвела к двери.

-- Приказываю вам пропустить меня! -- топая ногой, сказала она.

-- Повиноваться вашему величеству не в моей власти. Но желание ваше скоро будет удовлетворено, однако под одним условием, -- почтительнейше ответил Бенигсен.

-- Какое это условие? -- нетерпеливо спросила императрица.

-- Чтобы ваше величество соблаговолили успокоиться, -- с поклоном отвечал Бенигсен.

Это вывело из себя императрицу.

-- Не вам предписывать мне условия! -- сказала она резко. -- Ваше дело повиноваться мне! Я желаю видеть тело моего супруга. Велите сейчас отворить двери опочивальни!

Бенигсен не отвечал. Императрица опять села в кресло.

-- Это невыносимо! Это невыносимо! -- повторяла она. -- О, я заставлю вас в этом раскаяться!

И она грозила Бенигсену пальцем.

Время шло. Вдруг брякнули ружья часовых за дверью. Она широко распахнулась, и вошел граф Пален.

-- Ваше величество желали поклониться телу скоропостижно скончавшегося от апоплексического удара императора, супруга вашего, -- сказал он. -- Теперь это можно. Пожалуйте.