СЦЕНА 11

Маркиза Беатриче и Панталоне.

Беатриче. Значит, синьор Панталоне, вы тоже советуете мне устроить этот брак?

Панталоне. Конечно! Иначе если не сегодня, то завтра эта девушка может найти кого-нибудь, кто отвезет ее в Неаполь, представит ко двору и заставит вернуть ей то, в чем по справедливости нельзя ей отказать.

Беатриче. Когда речь идет о справедливости, я тоже могу забыть свои собственные интересы. И если брак может обеспечить нам мир и спокойствие, я буду стараться его устроить. Не нравится мне только, что маркиз не очень склонен итти на это.

Панталоне. А между тем, — если позволите мне высказать мое мнение, — когда он видит женщин, он становится совсем петухом.

Беатриче. Совершенно верно. Поэтому в Неаполе я никогда не оставляю его одного. Он или со мною, или с воспитателем, или с хорошим слугою, или с каким-нибудь близким родственником нашей семьи.

Панталоне. Правильно делаете. Нужно пускать молодых людей одних как можно меньше и как можно позже. Когда они одни, у них появляются друзья, а друзья ни до чего хорошего не доводят.

Беатриче. Пока мы в Монтефоско, я могу, кажется, быть спокойна. Здесь ведь нет женщин, в которых он мог бы влюбиться.

Панталоне. Дорогая синьора маркиза, я вам могу сказать вот что. Где вода — там и рыбы. Я хочу сказать: где женщины — там и опасность. Наши здешние бабенки не часто видят приезжих. Но если такой попадется, уж они не спускают с него глаз, бегают за ним и взапуски осыпают его любезностями. Отцы их запирают, мужья колотят, а они все-таки добиваются своего, когда могут.

Беатриче. Значит, и крестьянки охотно занимаются любовными делами?

Панталоне. И как еще!

Беатриче. И они не стесняются затевать шашни со знатными особами?

Панталоне. Наоборот, они этим хвастаются и думают, что делают честь дому, если им случится устроить интрижку с дворянином.

Беатриче. Значит, маркизу и здесь угрожает опасность?

Панталоне. Я бы не поручился в обратном.

Беатриче. Сделайте мне удовольствие, синьор Панталоне, скажите моему сыну, чтобы он пришел сюда. Хочу поставить на своем, если сумею.

Панталоне. Сию минуту. Вы поступаете прекрасно, устраивая это дело. Будут целы, как говорится, и коза, и молодые побеги. (Уходит.)