СЦЕНА 12
Те же, Лунардо, Симон и Канчано.
Лунардо. Что, синьоры, устали дожидаться? Сейчас, сейчас пойдем обедать. Дождемся только синьора Маурицио — и можно и обедать.
Маргарита. А разве синьор Маурицио не был здесь?
Лунардо. Был, да ушел по делу; скоро вернется. (Лучетте.) Что с тобой, ты как будто не в духе?
Лучетта. О нет, папенька. Прикажете мне уйти?
Лунардо. Нет, нет, оставайтесь, дочка. Настал и ваш час, — правда, синьор Симон?
Симон. Бедняжка, я очень рад за нее!
Лунардо (к Канчано). А что вы скажете?
Канчано. Конечно, она заслуживает счастья.
Лучетта (про себя). Дрожь не проходит…
Феличе. А что, у вас есть новости, синьор Лунардо?
Лунардо. Да, синьора.
Марина. Ну, поделитесь же с нами!
Маргарита (к Лунардо). Я, очевидно, узнаю последней.
Лунардо. Говори сегодня что хочешь, душа моя, кричать не буду. Я рад и хочу, чтобы все радовались со мной. Лучетта, подойди сюда.
Лучетта приближается, вся дрожа.
Что с тобой?
Лучетта (дрожа). Не знаю.
Лунардо. У тебя лихорадка? Послушай, что я скажу, — сразу пройдет. В присутствии моей жены — а твоей второй матери — и этих почтенных синьоров и их супруг объявляю тебе, что я тебя просватал.
Лучетта дрожит, плачет и чуть не падает.
Э-ге-ге, это еще что? Тебе как будто не нравится, что я тебя замуж выдаю?
Лучетта. Ах нет, синьор.
Лунардо. Ты знаешь, кто твой жених?
Лучетта. Ах да, синьор.
Лунардо. Что! Ты знаешь? Каким образом? Кто тебе сказал?
Лучетта. Ах, простите, синьор, я ничего не знаю. Я не понимаю сама, что говорю.
Лунардо. О моя невинная бедняжка! (Симону и Канчано.) Видите, какое воспитание!
Феличе (тихо Маргарите). Что, если бы он знал?
Маргарита (тихо ей). Боюсь ужасно, что дознается.
Марина (Маргарите). Нет, не узнает, не бойтесь!
Лунардо. Так вот узнай: жених твой — сын синьора Маурицио, племянник синьоры Марины.
Марина. Неужели?.. Мой племянник?
Феличе. Что вы говорите?
Марина. Я очень, очень рада!
Феличе. Лучшего выбора вы не могли сделать.
Марина. Когда же свадьба?
Лунардо. Сегодня.
Маргарита. Сегодня?!
Лунардо. Да, синьора, и не только сегодня, а сейчас. Синьор Маурицио отправился домой за своим сыном, приведет его, мы вместе пообедаем — и тут же их и повенчаем.
Феличе. Так спешно?
Лунардо. Я не люблю, когда похлебка долго варится.
Лучетта (про себя). Теперь у меня даже внутренности дрожат.
Лунардо (Лучетте). Да что же с тобой?
Лучетта. Ничего…