СЦЕНА 14
Те же и граф Риккардо, потом Филипетто.
Риккардо. Говорите осторожнее о порядочных людях.
Лунардо (к Риккардо). Как! В моем доме?
Маурицио (к Риккардо). Где мой сын?
Риккардо (к Маурицио). Ваш сын вон там!
Лунардо. Спрятан? У меня в доме?..
Филипетто (бросаясь на колени). Ах, синьор отец, умоляю вас!..
Лучетта (бросаясь на колени). Ах, синьор отец, заклинаю вас!
Маргарита (извиняясь). Муженек, я ни при чем тут, совершенно ни при чем, муженек!
Лунардо (хочет ударить ее). Ты мне за это заплатишь, несчастная!
Маргарита. Помогите!..
Марина. Держите его!..
Феличе. Остановите его!
Симон. Будьте стойки!
Канчано. Не верьте ей.
Хватают его под руки и уходят втроем.
Маурицио. Поди сюда, поди сюда, негодяй! (Хватает Филипетто за руку.) Иди за мной! (Тащит его.)
Маргарита (Лучетте). Иди, иди за мной! (Тащит ее.)
Маурицио (к Филипетто). Дома я с тобой расправлюсь.
Маргарита (Лучетте). Все из-за тебя!
Филипетто, уходя, кланяется Лучетте, Лучетта, уходя, ударяет себя в грудь кулаками.
Филипетто. Бедняжка!
Лучетта. Я в отчаянии!
Маурицио. Вон отсюда! (Выталкивает его и уходит.)
Маргарита. Будь проклят тот день, когда я переступила этот порог! (Уходит, толкая Лучетту.)
Марина. Какой скандал, какая чертовщина! Бедная девочка, бедный мой племянник! (Уходит.)
Риккардо. В какую историю вы меня впутали, синьора!
Феличе. Вы — кавалер, граф?
Риккардо. Что за вопрос.
Феличе. Я спрашиваю вас, вы — кавалер, граф?
Риккардо. Льщу себя надеждою, что да.
Феличе. В таком случае идите за мной.
Риккардо. С какой целью и куда?
Феличе. Я честная женщина. Я сделала ошибку — и хочу поправить ее.
Риккардо. Но как?
Феличе. Как, как!.. Если я расскажу вам как, то и комедии конец. Идем же. (Уходят.)