СЦЕНА 14
Элеонора со слугой и те же.
Элеонора. Куда вы направляетесь, моя дорогая?
Беатриче. Вот как раз вас я и хотела видеть. Слышали забавную новость?
Элеонора. Не понимаю, о чем вы говорите? У меня тоже есть новости для вас.
Беатриче. Розаура выходит замуж за приезжего купца, некоего Ансельмо.
Элеонора. И представьте себе, ничего подобного!
Беатриче. Спросите у моего слуги. (Слуге.) Это правда?
Слуга. Точно так, синьора, я знаю это наверняка.
Элеонора. Дело обстоит так: Розаура хотела выйти за Ансельмо, но потом, по обыкновению, передумала и теперь выводит за Лелио.
Беатриче. Не может быть, чтобы она так внезапно изменила решение.
Элеонора. Спросите у моего слуги. (Слуге.) Расскажи все, что знаешь.
Слуга. Я зашел повидаться с Коломбиной, — ведь она доводится мне родственницей, — и она со смехом рассказала мне, что синьора Розаура дала отцу уговорить себя и выходит замуж за синьора Лелио.
Беатриче. О, что за ветреница! Какое непостоянство! Дорогая Элеонора, я очень огорчена за вас.
Элеонора. Знаете что: пойдемте к ней. Наверное, можно будет позабавиться какой-нибудь занятной сценкой.
Беатриче. О нет! Моей ноги не будет в ее доме!
Элеонора. Почему?
Беатриче. Я прекрасно помню тот невежливый прием, какой она мне оказала.
Элеонора. Вы вот помните, а она уже забыла. Идемте. Уверяю вас, если она в хорошем настроении, то бросится вам на шею.
Беатриче. Вы хотите поставить меня в неловкое положение.
Элеонора. Что вы! Неужели вы ее боитесь?
Беатриче. Хорошо, идемте. (Слуге.) Не забудь же зайти к синьору Флориндо и передай, что я жду его к себе.
Слуга. Все будет сделано! (Про себя.) Бедные слуги: им приходится играть роль сводников.
Элеонора (слуге). Постарайся увидеть синьора Лелио и передай ему, что я рада за него.
Слуга. Слушаю, синьора. (Про себя.) Радуется, а сама зубами скрипит.
Элеонора. Пойдем посмеемся немного.
Беатриче. Я не умею притворяться. Мне не до смеха.
Элеонора. О, кто хочет получать удовольствие, должен уметь.
Беатриче. Ну, и поздравляю вас, если вы умеете это делать. (Уходит.)