СЦЕНА 2

Кавалер и слуга, который входит с жарким и другим блюдом.

Слуга. Хозяйка велела сказать, что если вы не хотите цыпленка, она пришлет голубей.

Кавалер. Ну, мне все равно. А это что?

Слуга. Хозяйка говорила и наказывала запомнить на случай, если соус вам понравится. Она готовила его своими собственными ручками.

Кавалер. Какая, однако, она услужливая! (Пробует.) Замечательно! Скажи ей, что это мне очень нравится, что я благодарю ее.

Слуга. Слушаю, ваша милость.

Кавалер. Нет, не «слушаю», а иди скажи сейчас же.

Слуга. Сейчас? (Про себя.) Вот чудеса! Шлет любезности женщине. (Уходит.)

Кавалер. Замечательный соус! Никогда не едал ничего вкуснее. (Ест.) Ну, конечно, если Мирандолина будет так готовить, у нее никогда не будет недостатка в жильцах. Прекрасный стол, прекрасное белье. И потом нельзя отрицать, что она мила. Но — больше всего ценю я в ней искренность. Очень хорошее свойство. Почему я не люблю женщин? Потому что они притворщицы, обманщицы, льстительницы. А эта искренность…