ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ

Единоборство Гектора с Аяксом

Так говоря, из ворот устремился блистательный Гектор

Вместе с ним шел его брат Александр, и в душе своей оба

Сильным горели желаньем они воевать и сражаться.

Точно как если б Зевес ниспослал мореходцам желанный

Ветер попутный, когда уж они по волнам утомились

7-5

Гладкими веслами бить и усталость их члены сковала:

Так и троянским войскам показались желанными оба.

Вскоре Парис умерщвляет Менесфия, сына владыки

Ареифоя, рожденного в Арне от палиценосца

Ариефоя царя с волоокою Филомедузой.

7-10

Гектор затем поразил Эонея копьем заостренным

В шею, под медным загибом от шлема, и тело расслабил.

Главк же, дитя Гипполоха, ликийских мужей предводитель,

Дротом ударил в плечо Ифиноя, бойца Декеада,

В схватке жестокой, когда Ифиной на коней устремился.

7-15

Наземь он пал с колесницы, и члены его ослабели.

Тут синеокая их увидала богиня Паллада —

Войско ахейских мужей, погибавших в сражении грозном.

Тотчас спустилась она с Олимпийских высот, и помчалась

К Трое священной. И к ней Аполлон поспешает навстречу.

7-20

С выси Пергамской спускаясь: троянцам желал он победу.

Оба, навстречу ступая, сошлись они вместе у дуба.

Царь Аполлон, сын Зевеса, к ней первый тогда обратился:

"Так порываясь, зачем, о, дитя всемогущего Зевса,

Мчишься с Олимпа, каким побуждаема сильным желаньем?

7-25

Или на сторону греков изменчивый жребий победы

Хочешь склонить? Никогда не жалеешь ты гибнущих троян.

Только послушай меня, ибо так будет лучше гораздо.

Дай прекратим на сегодня войну и неистовства битвы.

После пускай они снова воюют, пока не добьются

7-30

Гибели стен Илионских, уж если вы так порешили,

Вечно живущие боги, чтоб этот разрушен был город".

И синеокая молвила слово богиня Паллада:

"Так, Дальновержец, да будет. Сама размышляя о том же,

Я ниспускалась с Олимпа к троянским войскам и ахейским.

7-35

Только поведай мне, как прекратить собираешься битву?"

И, отвечая, промолвил ей царь Аполлон, сын Зевеса:

"В Гекторе, славном вознице, великую храбрость пробудим.

Сделает вызов, быть может, тогда он данайским героям,

Не пожелает ли кто с ним один на один состязаться.

7-40

И, негодуя, быть может, ахеяне в медных доспехах

С Гектором богоподобным кого-либо вышлют сразиться".

Так он сказал. Синеокая с ним согласилась Афина.

Сын же любезный Приама, Гелен, угадал в своем сердце

Волю богов и все то, что угодно им было замыслить.

7-45

Он перед Гектором стал, подошедши, и слово промолвил:

"Гектор, Приама дитя, по мудрости равный Зевесу!

Ныне послушай меня, ибо братом тебе прихожусь я.

Ты повели, чтобы сели троянцы и все аргивяне.

Сам же из войска ахейцев храбрейшего вызови мужа,

7-50

Против тебя пусть один он сразится жестокою битвой.

Ныне тебе не судьба умереть и достигнуть кончины.

Голос о том я услышал богов, существующих вечно".

Так он сказал, и с великою радостью внял ему Гектор.

Выйдя вперед среди войск, удержал он фаланги троянцев,

7-55

Взявши копье посредине, и все они тотчас уселись.

Также Атрид Агамемнон ахейцам в прекрасных доспехах

Сесть повелел. И Афина, а с ней Аполлон сребролукий

Сели на дубе высоком Эгидодержавного бога,

Зевса отца, уподобясь по виду двум коршунам хищным,

7-60

Зрелищем войск наслаждаясь. Густые ряды их сидели,

Медью щитов округленных и копий, и шлемов щетинясь.

Точно как зыбь, что над морем струится, когда лишь недавно

Западный ветер поднялся, и волны от зыби темнеют, —

Так волновались в долине фаланги сидевших троянцев

7-65

И аргивян. Приамид между ними поднялся и молвил:

"Слушайте, Трои сыны и ахейцы в прекрасных доспехах!

Ныне я слово скажу вам, как сердце в груди повелело.

Клятвам союза свершиться верховный Кронид не дозволил.

Он, замышляя несчастья, обоим войскам предназначил

7-70

Биться, покуда иль наш крепкобашенный город возьмете,

Или погибнете сами вблизи кораблей мореходных,

Ибо собрались у вас все храбрейшие мужи Ахеи.

Ныне же тот, кого сердце со мной побуждает сражаться,

Пусть выступает вперед и с божественным Гектором бьется.

7-75

Так предложу я, и Зевс да свидетелем будет пред нами:

Если меня он убьет заостренною медью, доспехи

Пусть он с меня совлечет и к судам отнесет мореходным,

Труп же он должен вернуть, чтоб троянцы и жены троянцев

Дома, когда я умру, мое тело огню приобщили.

7-80

Если ж его я убью — Аполлон пусть дарует мне славу —

Снявши доспехи с него, в Илион отнесу я священный,

В храме повешу их там Аполлона царя Дальновержца.

Прах же отдам отнести к многогребным судам я ахейским,

Чтобы его погребли пышнокудрые дети Ахеян,

7-85

Чтобы насыпали холм перед Геллеспонтом обширным.

Скажет тогда кто-нибудь из людей в поколеньях грядущих,

На многовесельном судне по черному плавая понту:

— Вот надмогильный курган умершего древле героя.

Некогда, полного силы, убил его Гектор блестящий. —

7-90

Скажет он это, и слава моя никогда не погибнет".

Так он промолвил и все сохраняли молчанье, внимая,

Ибо стыдились отвергнуть, принять же боялись тот вызов.

Быстро поднялся тогда Менелай и промолвил им слово,

Всех упрекая обидно и сердце в нем тяжко стенало:

7-95

"Горе! Хвастливое племя, ахеянки вы, не ахейцы!

Ныне поистине будет страшнейшим для нас посрамленьем,

Если никто из данайцев не выступит с Гектором биться.

Лучше б совсем вы пропали, развеялись прахом и паром,

Вы, кто сидите здесь вместе, без сердца в груди и без славы!

7-100

Сам я оружье беру против Гектора. В небе высоком

Жребий сокрыт у богов, существующих вечно".

Так говоря, он облекся в доспехи прекрасные брани.

Тут бы тебе Менелай, под могучей рукой Приамида,

Жизни конец подоспел — так как был он гораздо сильнее,

7-105

Если б вожди аргивян не сдержали тебя, устремившись,

Если б тебя Агамемнон, владыка с обширною властью,

Не взял за правую руку и слова тебе не промолвил:

"Что, Менелай, ты безумствуешь, Зевса питомец? Безумьем

Ты не поможешь себе. Воздержись, хоть печалишься сердцем.

7-110

С мужем, сильнейшим тебя, сгоряча не желай состязаться,

С Гектором, сыном Приама: его и другие страшатся.

Сам Ахиллес — а тебя он гораздо отважней душою —

С ним трепетал повстречаться в жестоком бою мужегубном.

Но повинуйся и сядь, удалившись к отрядам дружины.

7-115

Вышлют другого бойца против Гектора дети ахеян.

Как Приамид ни бесстрашен и как ни желает сражаться,

Все же он с радостью, верю, колени согнет, коль вернется

Ныне из гибельной битвы, опасности страшной избегнув".

Так говоря, убедил Менелая герой Агамемнон,

7-120

Ибо советовал должное. Тот покорился. И тотчас

С плеч Менелая доспехи служители радостно сняли.

Нестор поднялся тогда средь ахейцев и слово промолвил:

"Горе! Великая скорбь, знать постигла ахейскую землю!

То-то бы старец наездник Пелей застонал теперь громко,

7-125

Мудрый советник дружин мирмидонских и славный вития,

Если б услышал, что все перед Гектором ныне трепещут,

Все аргивяне, чей род и потомство он, радуясь сердцем,

Некогда в доме своем узнавал от меня, вопрошая.

Руки к бессмертным богам он верно воздел, умоляя,

7-130

Чтобы из тела душа отлетела в обитель Аида.

Отче Зевес, Аполлон и Афина! О, если бы стал я

Моложе, как прежде, когда аркадийцы, метатели копий,

Встретив пилосцев вблизи Келадона, текущего быстро,

С ними сразились у вод Иардана, под башнями Феи.

7-135

Первым бойцом почитался Эревталион богоравный.

Ареифоя владыки носил он вкруг тела доспехи,

Дивного Ареифоя, по прозвищу Палиценосца.

Так его звали и мужи и пышноодетые жены,

Ибо не длинным копьем и не луком в бою подвизался,

7-140

Но булавою железной фаланги врагов сокрушал он.

Все же Ликург умертвил его, только лукавством, не силой:

В узком проходе настиг, где железною палицей гибель

Тот отклонить бы не мог. И Ликург, устремившийся первый,

Дротом пронзил его в грудь, и на землю свалился он навзничь.

7-145

Тот же доспехи совлек, подаренные медным Ареем.

Долго он сам их носил, уходя на работу Арея,

И наконец, когда дожил до старости в царском чертоге,

Отдал носить их соратнику другу Эревталиону.

Этот, доспехи надев, вызывать стал храбрейших героев.

7-150

Все трепетали; никто не решался вступить в состязанье.

Только меня устремило бесстрашное сердце сразиться

С дерзким бойцом, хоть и был я годами из всех наимладший.

С ним я сражался, и славой меня наградила Афина,

Ибо я мужа убил, кто сильнее меня был и выше.

7-155

Ростом громадный, он лег, по земле распростертый.

Если б я снова был молод, и прежняя сила вернулась,

Скоро дождался б тогда шлемовеющий Гектор сраженья.

Ныне ж хоть собраны вместе храбрейшие мужи Ахеи,

Не устремился никто добровольно, чтоб Гектора встретить".

7-160

Так порицал их старик. Поднялись тогда девять героев.

Первый восстал между ними владыка мужей Агамемнон;

Следом поднялся за ним Диомед, сын Тидея могучий;

После Аяксы поднялись, отваги стремительной полны;

Идоменей после них, также Идоменея товарищ

7-165

Встал Мерион, Эниалию, мужеубийце подобный.

Встали затем Эврипил, блистательный сын Эвемона,

Сын Андремона Фоас, да еще Одиссей богоравный.

Все они страстно желали с блистательным Гектором биться.

Снова тогда обратился к ним Нестор, наездник Геренский:

7-170

"Жребию нынче доверьтесь. Кого б он из вас ни назначил,

Будут равно ему рады ахейцы в прекрасных доспехах.

Сам же он в сердце своем будет рад лишь тогда, коль вернется

Ныне из гибельной битвы, опасности страшной избегнув".

Так он промолвил. И каждый немедля свой жребий наметил

7-175

И опустил его в шлем Агамемнона, сына Атрея.

Войско ж молилось вокруг, и к богам воздевались их руки.

Каждый в толпе говорил, на пространное небо взирая:

"Зевс, наш отец: иль Аякса назнач, или сына Тидея,

Иль самого повелителя златообильной Микены!"

7-180

Так говорили. И Нестор Геренский все жребии вскинул.

Выпал из шлема тот жребий, который был войску желанен —

Жребий Аякса. И вестник, его обнося по собранью,

Всем показал полководцам, от правой руки начиная.

Но, не признав своего, все вожди от него отказались.

7-185

Вскоре к тому подошел он, неся по собранию жребий,

Кто опустил его в шлем и отметил, Аякс многославный

Руку простер, и глашатай, став ближе, вручил ему жребий.

Он посмотрел и увидел отметину, радуясь сердцем,

Бросил на землю к ногам и, ко всем обращаясь, воскликнул:

7-190

"Жребий, друзья, это мой. Сам я сердцем обрадован. Верю,

Что одержу я победу над Гектором богоподобным.

Вы же скорее, пока я доспехи войны надеваю,

Все вознесите молитву к владыке Зевесу Крониду,

Но про себя, молчаливо, дабы не внимали троянцы,

7-195

Или хоть вслух, потому что отнюдь никого не боимся.

Силой меня против воли никто, пожелав, не прогонит,

Или военным лукавством. Не столь уже глупым, надеюсь,

Был и рожден, и воспитан на острове я Саламине".

Так он сказал. Все воззвали к владыке Зевесу Крониду.

7-200

Каждый из них говорил, на пространное небо взирая:

"Зевс, наш отец, величайший, славнейший, на Иде царящий!

Дай, чтоб досталась Аяксу победа и светлая слава!

Если ж и Гектора любишь, и он тебя также заботит,

То удели им обоим ты равную славу и доблесть".

7-205

Так говорили они. Той порою Аякс ополчился

В светлую медь. Все доспехи войны возложивши на тело,

Он устремился вперед, как ступает Арей исполинский,

Если вмешается в битву мужей, кого Зевс Олимпиец

Злобой, снедающей душу, побудит друг с другом сражаться.

7-210

Так устремился Аякс исполинский, защита ахейцев.

Грозно лицо улыбалось, меж тем как, шагая широко,

Ставил он ноги вперед, потрясая копьем длиннотенным.

Видя Аякса таким, аргивяне почуяли радость

И содрогнулись троянцы: по членам их дрожь пробежала.

7-215

Даже у Гектора сердце в груди застучало сильнее.

Но уж теперь он не мог убежать и, назад отступая,

Слиться с толпою друзей, ибо сам сделал вызов к сраженью.

Близко Аякс подошел и держал он огромный, как башня,

Медный свой щит семикожный, что Тихий, трудясь изготовил,

7-220

Лучший из шорников всех, обитающих в городе Гиле.

Он же ему изготовил блистательный щит семикожный,

Шкуры сняв с тучных волов, с восьмой оболочкой из меди.

Сын Теламона Аякс, держа этот щит перед грудью,

Близко от Гектора стал и, назвав его, слово промолвил:

7-225

"Гектор! Сражаясь один на один, ты изведаешь ныне,

Что за герои бойцы обретаются в строе данайцев,

Кроме Ахилла, рядов сокрушителя, львиного сердца.

Пусть он лежит на своих искривленных судах мореходных,

В сердце питая вражду к Агамемнону, пастырю войска.

7-230

Есть и меж нами другие, тебе чтобы выйти навстречу,

Даже не в малом числе, начинай же борьбу и сраженье".

И, отвечая, сказал шлемовеющий Гектор великий:

"Зевса питомец, Аякс Теламонид, племен предводитель,

Не искушай ты меня как младенца, лишенного силы,

7-235

Или как женщину в деле войны не искусную вовсе.

Ведаю сам хорошо и искусство войны и убийства.

Сам обращать я умею направо и также налево

Щит свой из кожи сухой, чтоб остаться в борьбе невредимым.

В битву умею бросать я своих кобылиц быстроногих,

7-240

Также умею плясать в честь Арея в бою рукопашном.

Как бы ты не был силен, я тебя поразить не хотел бы

Тайно, в засаде следя, но открыто, коль это удастся".

Так он сказал и, потрясши, копье длиннотенное бросил,

И поразил он Аякса в чудовищный щит семикожный,

7-245

Сверху по меди, служившей щиту оболочкой восьмою.

Крепкая медь через шесть оболочек прошла, разодрав их,

Но в оболочке седьмой задержалась. Вторым вслед за этим

Зевса питомец Аякс копье длиннотенное бросил.

И поразил Приамида он в щит, равномерно округлый.

7-250

Через блистательный щит копье тяжело пролетело.

И, через панцирь проникнув, отделанный с дивным искусством,

Прямо вдоль паха оно разодрало хитон Приамида.

Тот отклонился назад и погибели черной избегнул.

Оба исторгли обратно свои длиннотенные копья,

7-255

И налетели еще раз, подобные львам плотоядным

Или же двум кабанам, чья мощь не легко укротима.

Гектор копьем замахнулся и в щит посредине ударил.

Меди щита не пробив, острие у копья изогнулось.

После Аякс устремился и в щит поразил. И на вылет

7-260

Вышло копье через щит и назад оттолкнуло героя.

Медь оцарапала шею и черная кровь заструилась.

Не уклонился тогда от борьбы шлемовеющий Гектор,

Но отбежал и булыжник могучею поднял рукою,

Черный, большой, угловатый, лежащий пред ним среди поля,

7-265

И угодил им в Аяксов чудовищный щит семикожный,

В выпуклость, прямо в средину; вся медь на щите зазвенела.

В свой же черед Теламонид, взяв камень, значительно больший,

Бросил его, завертев и напрягши безмерную силу.

Щит посредине вогнул этот камень, огромный как жернов.

7-270

И поразил Приамида в колени; тот навзничь свалился,

Щит свой вплотную держа; Аполлон его на ноги поднял.

Тою порой на мечах они близко бы стали рубиться,

Не подойди к ним глашатаи, вестники Зевса и смертных, —

От меднобронных ахейцев один, а другой от троянцев,

7-275

Мудростью оба равно вдохновенны, Идей и Талфибий.

Скиптры они протянули промежду героев. И слово

Молвил глашатай Идей, многоопытный в мудрых советах:

"Полно, о, милые дети, еще враждовать и сражаться,

Ибо вас любит обоих Зевес, облаков собиратель.

7-280

Оба вы храбрые мужи; мы все это видим сегодня,

Но уже ночь настает. Хорошо покоряться и ночи".

И, отвечая ему, так промолвил Аякс Теламонид:

"Вы прикажите, Идей, чтобы Гектор сказал нам все это.

Сам на борьбу вызывал он храбрейших героев данайских.

7-285

Пусть начинает. А я покорюсь, если он подчинится".

И произнес ему так шлемовеющий Гектор великий:

"Славный Аякс, кому бог даровал и громадность, и силу

С мудростью вместе, копьем же владеешь всех лучше ахейцев,

Дай прекратим на сегодня вражду и жестокую битву.

7-290

После мы будем опять состязаться, пока не разлучит

Нас божество, одному из двоих даровавши победу.

Ночь наступает уже. Хорошо покоряться и ночи.

Сильно обрадуешь этим ты всех аргивян пред судами,

Больше всего же друзей и товарищей, если имеешь.

7-295

Также и я средь обширной столицы владыки Приама

Радость доставлю троянцам и пышно одетым троянкам,

Всем, кто молясь за меня, соберется в обители бога.

Ныне дарами богатыми дай поменяться друг с другом.

Пусть говорит о нас каждый ахеец и каждый троянец:

7-300

Бились они, разделяемы злобой, снедающей душу;

Связаны узами дружбы, они после битвы расстались".

Так говоря, Приамид подарил ему меч среброгвоздый,

Вместе подав и ножны, и ремень, что отрезан был гладко.

А Теламонид Аякс дал свой пояс пурпурно-блестящий.

7-305

После расстались они, и один удалился к ахейцам,

К войску троянцев — другой. И троянцев наполнила радость,

Видя, как Гектор подходит живым и здоровым,

Гнева Аякса избегнув и силы его не победной.

В город его повели, еле веря тому, что он спасся.

7-310

Тою порой аргивяне в прекрасных доспехах предстали

Пред Агамемноном дивным с Аяксом, победою гордым.

Только что все они вместе собрались в палатке Атрида,

В жертву заклал ради них он быка всемогущему Зевсу,

Взяв пятилетка самца, Агамемнон, владыка народов.

7-315

Кожу содрали с быка; приготовив, рассекли все тело

И вертелами пронзили, искусно разрезав на части.

После, прожарив заботливо, все от огня удалили.

Кончив труды, приготовили пир и за яства уселись,

И не нуждался никто в уделяемой поровну пище.

7-320

Длинной же частью хребтовой Аякса почтил в знак отличья

Славный герой Агамемнон, владыка с обширною властью.

После ж того, как они утолили и голод и жажду,

Нестор разумный совет раньше всех излагать стал пред ними,

Старец, которого мысль досель почиталась мудрейшей.

7-325

Благожелательно к ним обратившись, он слово промолвил:

"Славный Атрид и другие знатнейшие мужи ахеян!

Много меж нами погибло прекрасноволосых данайцев:

Неукротимый Арей близ реки светлоструйной Скамандра

Пролил их черную кровь, и в Аид ниспустились их души.

7-330

Вот почему удержать мы должны аргивян от сраженья

Завтра с зарей и собраться самим, чтоб свезти сюда трупы

На лошаках и волах. А потом предадим их сожженью

Недалеко от судов, чтобы кости родителей детям

Каждый доставил домой, если в отчую землю вернемся.

7-335

После того привезем из долины песку и воздвигнем

Общий курган близ костра, а с ним рядом высокие башни

Мы, торопясь, возведем, кораблям и себе на защиту.

В этих же башнях ворота, приладивши крепко, устроим,

Чтобы дорога чрез них оставалась удобной для конных.

7-340

А впереди мы поблизости ров прокопаем глубокий,

Чтобы троянцы на нас не обрушились битвой нежданно.

Он, окружая суда, остановит и пеших и конных".

Так он промолвил и все одобряли его полководцы.

Тою порою в Акрополе Трои, близь дома Приама,

7-345

Было собранье троянцев, ужасное, полное шума.

Начал тогда среди них говорить Антенор вдохновенный:

"Слушайте, мужи троянцы, дардане, союзное войско,

Чтобы я все вам поведал, как сердце в груди повелело.

Дайте немедля вернем аргивянку Елену Атридам,

7-350

С ней и богатства ее; ныне клятвы союза нарушив,

Мы продолжаем войну; никакого исхода полезней

Я не предвижу для нас, если так мы теперь не поступим".

Так он промолвил и сел, и тогда между ними поднялся,

Богоподобный Парис, муж прекрасноволосой Елены.

7-355

И, возражая ему, он крылатое слово промолвил:

"Речь, неугодную мне, Антенор, произнес ты пред нами.

Мог бы иные слова ты приличнее этих измыслить.

Если ж по истине ты это все нам обдуманно молвил,

Значит, рассудок в тебе погубили бессмертные боги.

7-360

Слово промолвлю и я знаменитым наездникам Трои.

Прямо в лицо им скажу: никогда не отдам я супруги.

Те же богатства ее, что из Аргоса в дом привезли мы,

Все я согласен вернуть и другие из дома прибавить".

Так он промолвил и сел. И тогда между ними поднялся

7-365

Старец Приам Дарданид, по мудрости равный бессмертным.

Доброжелательно к ним обратившись, он слово промолвил:

"Слушайте, мужи троянцы, дардане, союзное войско,

Чтобы я все вам поведал, как сердце в груди повелело.

В город идите теперь и за трапезу сядьте, как прежде.

7-370

После о страже ночной позаботьтесь и бдительны будьте.

Завтра с зарею Идей пусть идет к кораблям многоместным,

Чтобы Атрея сынам, Агамемнону и Менелаю,

Речь передать Александра, виновного распри возникшей.

Также пусть слово им скажет разумное, не согласятся ль

7-375

От многошумной войны отдохнуть, пока трупы сожженью

Не предадим. А потом будем снова сражаться, покуда

Нас божество не разлучит, кому-нибудь давши победу".

Так он сказал, и они подчинились, внимательно слушав.

Сели за трапезу все, разойдясь на отряды по стану.

7-380

А на рассвете Идей отошел к кораблям многоместным.

Там он застал аргивян, слуг Арея, в собраньи народном

Пред кораблем Агамемнона крайним. И, став посредине

Зычноголосый к ним вестник Идей обратился и молвил:

Дети Атрея и вы, о, первейшие мужи ахейцев,

7-385

Славный Приам повелел и другие старейшины Трои

(Пусть порученье мое вам покажется милым и сладким)

Речь передать вам Париса, виновника распри возникшей:

Ваши богатства, что он на своих кораблях углубленных

В Трою привез (о, зачем не погиб он задолго пред этим),

7-390

Все он согласен вернуть, и другие из дома прибавить.

Что ж до законной жены Менелая, покрытого славой,

Той он не хочет отдать, хоть его побуждали троянцы;

Также велели вам слово сказать: согласитесь, быть может,

От многошумной войны отдохнуть, чтобы трупы сожженью

7-395

Предали мы. А потом будем снова сражаться, покуда

Нас божество не разлучит, кому-нибудь давши победу".

Так он промолвил и все, присмиревши, хранили молчанье.

Вскоре им слово сказал Диомед, среди боя отважный:

"Ныне, конечно, никто да не примет богатств Александра,

7-400

Даже Елены самой. Очевидно теперь и младенцу,

Что над троянцами сети нависли погибели черной".

Молвил — и клик одобрения подняли дети ахейцев;

Все удивлялись словам Диомеда, возницы лихого.

И, обратившись к Идею, сказал Агамемнон владыка:

7-405

"Слово ахейцев, Идей, ты и сам, без сомнения, слышишь,

Как отвечают тебе. Их решенье и я одобряю.

Что же до мертвых, то я не противлюсь нисколько сожженью,

Ибо во всем, что умерших касается медлить не должно.

Тотчас за смертью вослед, их нужно огнем успокоить.

7-410

Клятвы мои да услышит муж Геры, Зевес Громовержец!"

Так он промолвил, свой жезл ко всем воздевая бессмертным,

И отошел к Илиону священному вестник обратно.

Там заседали в собраньи троянцы, потомки Дардана:

Вместе сойдясь, ожидали они возвращенья Идея.

7-415

Вскоре предстал он пред ними и, став посредине собранья,

Весть объявил. И, услышав, они снарядились поспешно:

В поле — одни, чтобы мертвых собрать, а другие — за лесом.

В свой же черед с многогребных судов устремились ахейцы:

В поле — одни, чтобы мертвых собрать, а другие — за лесом.

7-420

Солнце едва начинало за пашни отбрасывать отблеск,

Из глубины безмятежной широко-текущего моря

Вверх устремляясь на небо. И воины встретились в поле.

Там распознать было трудно им каждого мужа.

Прежде водой отмывали кровавые пятна с умерших,

7-425

Клали в повозки затем, проливая горячие слезы.

Но запретил им рыдать великий Приам. И в молчаньи

Трупы они на костер положили, терзаясь душою,

И на огне их сожгли и вернулись в священную Трою.

Также, с своей стороны, аргивяне в прекрасных доспехах

7-430

Трупы мужей на костер положили, терзаясь душою,

И на огне их сожгли и вернулись к судам изогнутым.

Раньше, чем вышла заря, еще среди сумерек ночи,

Встали, сойдясь у костра, все отборные мужи ахейцев.

Вскоре они привезли из долины песку и воздвигли

7-435

Общий курган близ костра, перед ним же устроили стену,

Также высокие башни, судам и себе на защиту.

Там же, немедля, воздвигли ворота, приладивши крепко,

Чтобы дорога чрез них оставалась удобной для конных.

А за стеною извне они ров прокопали глубокий,

7-440

Длинный весьма и широкий, и дно частоколом забили.

Так в это время трудился народ пышнокудрых ахейцев.

Боги меж тем восседали у Зевса отца Громовержца

И с удивленьем глядели на подвиг великий данайцев.

К ним обращаясь, сказал Посейдон, потрясающий землю:

7-445

"Зевс, неужель на земле беспредельной отыщется смертный,

Кто уважал бы отныне советы бессмертных и мудрость?

Разве не видишь, что пышноволосые дети ахейцев

Стену перед кораблями воздвигли и ров прокопали,

Но гекатомбою славной бессмертных богов не почтили?

7-450

Слава об этом пройдет далеко, где заря только светит,

И позабудут о том, как некогда я с Аполлоном

Лаомедону герою построили город, трудившись".

И, негодуя, ответил Зевес, облаков собиратель:

"Боги! О, что ты промолвил, земли колебатель могучий!

7-455

Пусть бы подобного дела боялся другой из бессмертных,

Кто и отвагой и силой тебе далеко уступает.

Слава твоя же повсюду живет, где заря только светит.

Но успокойся! Когда пышнокудрые дети ахейцев

Вместе с судами вернутся в любезную отчую землю,

7-460

Стену тогда уничтожь, погрузи их в глубокие волны,

После песками покрой побережье пространное моря,

Пусть они сгинут бесследно, высокие стены ахейцев!"

Так говорили они, обращаясь друг к другу со словом.

Солнце зашло между тем, и окончилось дело ахейцев.

7-465

После заклали быков и за трапезу сели в палатках.

Тою порою пристало к ним много судов из Лемноса,

Черным вином нагруженных: прислал их Эней, сын Язона,

Тот, кто рожден Гипсипилой от пастыря войска Язона.

Детям Атрея, царям Агамемнону и Менелаю,

7-470

Чистого тысячу мер подарил он вина дорогого,

А остальное вино пышнокудрые дети ахейцев

Все покупали, железом и яркою медью,

Шкурой быков и самими быками,

Или рабами-людьми. И, пир учредивши обильный,

7-475

Пышноволосые дети ахейцев всю ночь пировали

На кораблях, а троянцы и мужи союзники — в Трое.

Зевс Промыслитель всю ночь измышлял для них беды,

Страшно гремя с высоты. И бледный напал на них ужас.

Наземь из чаш они лили вино. И никто не решался

7-480

Ранее пить, чем Крониду царю не свершал возлиянья.

После легли они спать и вкусили отраду покоя.

* * *