ПРОШЕНІЕ ЛЮБВѢ

Покинь Купидо стрѣлы:

уже мы всѣ не цѣлы

но сладко уязвлены

любовною стрѣлою

твоею золотою;

всѣ любви покорены:

* * *

Къ чему насъ ранить больше?

себя лишъ мучишъ дольше

Кто любовью недышешъ?

Любовь всѣмъ намъ нескучитъ,

хоть насъ тая и мучитъ.

ахъ сеи огнь сладко пышетъ!

* * *

Соизволь опочинуть,

и саидакъ свои покинуть:

мы любви сами ищемъ,

ту ища не устали

а сласть ея познали,

въ вскачь и пѣши къ той рыщемъ.

* * *

За любовь (не буду дивно,)

не емлемъ что противно

еи надъ всѣми царице:

Та вездѣ свѣтло блещетъ

такъ что всякъ громко плещетъ,

видѣть радъ любовь сице:

* * *

Стрѣлъ къ любви ужъ ненада:

воля всѣхъ любишь рада.

ахъ любовь дарагая!

любовь язвитъ едину,

другой раненъ чрезъ ину.

буди ненависть злая!