J.

J (djē) bokstafven J.

Jabber (djabb´·r) pladdra.

Jack (djack) Johan; “tosing;” stöfvelknekt, vimpel; — of all trades (— åvv å̱l trēdṡ) tusenkonstnär; — with a lantern (— °iŧŧ e lant´·rn) lyktgubbe.

Jacket (djack´t) jacka.

Jaculate (djack´kjûlēt) utkasta.

Jade (djēd) ök, slyna; uttrötta, utmattas.

Jag (djagg) tagg.

Jail (djēl) fängelse.

Jam (djam) trycka, klämma; folkträngsel; insyltad frukt.

Jamb (djam) dörrpost.

Jangle (djang´g·l) träta.

Jangling (djang´ling) prat, pladder, käbbel, gräl.

January (djan´njûari) januari.

Japan (djapann´) japansk; — lackera, lackering.

Japanese (djapannīs´) japanesare, japanesiska.

Japanner (djapann´·r) lackerare.

Jar (djār) skramla, träta; tvist; — stor kruka.

Jargon (djārg´n) rotvälska.

Jasper (djas´p·r) jaspis (ett slags ädelsten).

Jaundice (djān´diss) gulsot.

Jaunt (djānt) flacka omkring; utflykt.

Jaw (djå̱) käk.

Jealous (djäll´ös) svartsjuk, afundsjuk.

Jealousy (djäll´ösi) svartsjuka, afundsjuka.

Jeer (djīr) håna; hån.

Jejune (djidjûn´) fastande, tom, torr.

Jelly (djäll´i) gelé.

Jeopard (djäpp´·rd) sätta på spel, våga.

Jeopardy (djäpp´·rdi) vågstycke, fara.

Jerk (dj·rk) knuffa, stöta; stöt.

Jersey (djör´si) fint ullgarn; åtsittande tröja af ylle.

Jest (djäst) skämta; skämt.

Jesuit (djäṡ´-jûit) jesuit, skrymtare.

Jesus (djīṡ´ös) Jesus.

Jet (djätt) stå fram, ut; vattenstråle.

Jetteau (djätt´å) springvatten.

Jew (djû) jude.

Jewel (djû·l) juvel.

Jeweler (djû´·l·r) juvelerare.

Jiffy (djiff´i) ögonblick; in a —, “i ett nu.”

Jig (djigg) hoppa.

Jilt (djilt) bedraga (sin älskare); lättsinnig qvinna.

Jingle (djing´g·l) klinga, rassla.

Job (djåbb) tillfälligt arbete; hyra, mäkla.

Jockey (djåck´i) ridknekt (vid kapplöpningar), hästprånglare; lura.

Jocose, jocular (djåkå̱s´, djåk´kjûl·r) munter, skämtsam, uppsluppen.

Jog (djågg) skaka, knuffa; knuff.

John (djånn) Johan; — Bull (— bûll´) öknamn på engelska folket.

Join (djåjn) förena, förena sig med.

Joiner (djåjn´·r) snickare.

Joint (djåjnt) led, fogning; förenad; sammanfoga.

Joke (djå̱k) skämt; skämta.

Jollity (djåll´iti) munterhet.

Jolly (djåll´i) munter, glad.

Jolt (djå̱lt) skaka.

Jostle (djåss´·l) knuffa.

Jot (djått) anteckna (down).

Journal (djörn´·l) dagbok, tidskrift, tidning.

Journey (djörn´i) färd (å land); resa, vandra.

Journeyman (djörn´iman) dagsverkare, gesäll.

Jovial (djå̱v´j·l) munter, gladlynt.

Joy (djåj) glädje.

Joyous (djåj´ös) munter, glad.

Judge (djödṡj) dömma, anse för; domare.

Judgment (djödṡj´ment) dom, omdöme, omdömesförmåga.

Judicial (djûdisj´·l) lagenlig.

Judicious (djûdisj´ös) skarpsinnig, förståndig.

Jug (djögg) kruka.

Juggle (djögg´·l) gyckla, bedraga; gyckel, bedrägeri.

Juggler (djögg´l·r) taskspelare.

Juice (djûs) saft.

Juicy (djû´si) saftig, saftfull.

July (djûlej´) juli.

Jumble (djömb´·l) kasta, blanda (ihop, together).

Jump (djömp) hoppa; hopp.

Junction (djönksj´n) förbindelse.

Juncture (djönk´tjûr) sammanfogning, farligt eller afgörande ögonblick.

June (djûn) juni.

Jungle (djöng´g·l) småskog.

Junior (djûn´j·r) yngre.

Juniper (djûn´ip·r) enbär.

Junket (djönk´·t) “kalasa.”

Jupiter (djû´pit·r) Jupiter.

Juridical (djûridd´ik·l) juridisk.

Jurisdiction (djûrisdiksj´n) domsrätt, domsaga.

Jurisprudence (djûrisprûd´ns) lagfarenhet.

Jurist (djûr´ist) jurist.

Jury (djûr´i) nämnd af edsvurne; — man, edsvuren.

Just (djöst) rättrådig, riktig, noggrann; just, bara.

Justice (djöss´tis) rättvisa; domare.

Justifiable (djöst´ifejab·l) försvarbar.

Justification (djöstifikēsj´n) rättfärdiggörelse.

Justify (djöst´fej) rättfärdiggöra, försvara.

Justle (djöss´·l) knuffa.

Justness (djöst´näss) riktighet.

Jut (djött) skjuta fram, stå ut.

Juvenile (djûv´inil) ungdomlig.