P.

P. (pī) bokstafven P.

P.M. (förkortn. post meridiem) eftermiddagen.

Pace (pēs) gång, steg; skrida.

Pacific (pasiff´ik) fredlig; the — Ocean (å̱sj´n) Stilla Hafvet.

Pacify (pass´ifej) lugna.

Pack (pack) packe; packa, packa sig.

Packet (pack´t) paket.

Pact (pakt) förbund.

Pad (padd) dyna.

Paddle (padd´·l) plaska; skofvel.

Paddlebox (padd´·lbåcks) hjulhus.

Paddock (padd´åck) padda.

Paddy (padd´i) ett skämtnamn på irländare.

Padlock (padd´låck) hänglås.

Pagan (pēg´n) hedning.

Page (pēdṡj) sida (i en bok).

Pageant (padṡj´nt) pomp och ståt.

Pail (pēl) balja.

Pain (pēn) straff, smärta, qval; bekymra, smärta.

Painful (pēn´fûll) smärtsam.

Paint (pēnt) måla; färg.

Painter (pēnt´·r) målare.

Painting (pēnt´ing) målning, tafla.

Pair (pär) par.

Palace (pall´es) palats.

Palate (pall´et) gom.

Pale (pēl) blek; — påle, inhägnad.

Paleness (pēl´näss) blekhet.

Paling (pēl´ing) staket.

Pall (på̱l) väcka afsmak, bli osmaklig, förlora smaken.

Palliate (pall´jēt) bemantla.

Palliative (pall´jativ) lindringsmedel.

Pallid (pall´id) blek.

Pall Mall (päll´ mäll) en stor gata i London.

Palm (pām) palm; flata handen.

Palmer (pām´·r) pilgrim.

Palpable (palp´ab·l) känbar, påtaglig.

Palpitate (palp´itēt) häftigt klappa (om hjertat).

Palpitation (palpitēsj´n) hjertklappning.

Palsy (på̱lṡ´i) lamhet.

Palter (på̱lt´·r) bruka knep.

Paltry (på̱lt´ri) eländig, usel.

Pamper (pamp´·r) göda.

Pamphlet (pam´flätt) flygskrift.

Pan (pann) panna.

Pancake (pann´kēk) pannkaka.

Pander (pand´·r) kopplare; koppla.

Pane (pēn) glasruta.

Panel (pann´·l) panelning.

Pang (pang) smärta, qval.

Panic (pann´ik) panisk; plötslig fruktan, blindt allarm.

Pannage (pann´edṡj) ollonbete.

Pannier (panj´·r) pack-korg.

Panorama (panårē´ma) panorama, rundmålning.

Pansy (panṡ´i) styfmorsblomma.

Pant (pānt) flämta; flämtning.

Pantaloons (pantalûnṡ´) benkläder. (I England vanligen: trousers.)

Pantofle (pantûf´·l) toffel.

Pantomime (pant´åmejm) pantomim (spel med åtbörder).

Pantry (pant´ri) skafferi.

Pap (papp) bröstvårta.

Papa (pappā´) pappa.

Paper (pēp´·r) papper, tidning; pappers-.

Paper money (pēp´·rmönni) papperspengar.

Pappy (papp´i) saftig.

Par (pār) lika värde; at —, al pari.

Parable (parr´ab·l) liknelse.

Parade (parēd´) parad, prakt; prunka, paradera.

Paradise (parr´adejs) paradis.

Paradox (parr´adåks) paradox (en skenbar orimlighet).

Paragraph (parr´agraf) afdelning, paregraf (§).

Parallel (parr´al·l) parallel; parallel linie (ständigt på samma afstånd från en annan); jemförelse, sammanställning; jemföra.

Paralyze (parr´alejṡ) förlama.

Paramount (parr´amaunt) förnämst, öfverhufvud.

Paramour (parr´amår) älskare, älskarinna.

Paraphrase (parr´afrēṡ) omskrifning.

Parasite (parr´asejt) snyltgäst.

Parasol (parr´asål) parasol.

Parcel (pārsl) stycke, del; sönderstycka, dela.

Parch (pārtsj) torka, sveda.

Parchment (pārtsj´ment) pergament.

Pardon (pārd´n) förlåta; förlåtelse, ursäkt.

Pardonable (pārd´nab·l) förlåtlig.

Pare (pä̱r) skala, afskrapa.

Parent (pä̱r´nt) fader, moder: pl. föräldrar.

Parenthesis (paränþ´isis) parentes.

Parish (parr´isj) socken.

Park (pārk) park.

Parley (pārl´i) underhandla.

Parliament (pār´liament) parlament. [Storbritanniens och Irlands riksdag, bestående af the House of Lords (ŧ haus åvv lå̱rdṡ) öfverhuset, och the House of Commons (ŧ haus åvv kåmm´ns) underhuset. Öfverhuset utgöres af andliga ledamöter, lords spiritual (spirr´itjû·l), och verldsliga, lords temporal (tämp´år·l).]

Parlor (pārl´·r) förmak.

Parochial (parå̱k´j·l) socken-.

Parricide (parr´isejd) fadermördare, fadermord.

Parrot (parr´åt) papegoja.

Parsimonious (parsimå̱n´jös) sparsam.

Parsimony (pars´imåni) sparsamhet.

Parsley (pārs´li) persilja.

Parsnip (pārs´nip) palsternacka.

Parson (pārs´n) prest, kyrkoherde.

Parsonage (pars´nedṡj) prestgård.

Part (pārt) del, åliggande; dela, gå sönder, afresa; förlora, skiljas (från, with).

Partake (partēk´) deltaga (i, of).

Partial (pārsj´·l) partisk, ensidig.

Partiality (parsjiall´iti) partiskhet.

Participant (partiss´ipant) delaktig (i, of); deltagare.

Participate (partiss´ipēt) deltaga.

Particle (pārt´ik·l) liten del.

Particular (partick´kjûl·r) särskild, egendomlig, nogräknad; särskild omständighet, enskild person; in —, i synnerhet.

Parting (pārt´ing) skilsmessa; afskeds-.

Partisan (pārt´iṡn) anhängare, partigängare; staf.

Partition (partisj´n) delning.

Partly (pārt´li) dels.

Partner (pārt´n·r) deltagare, kompagnon, meddansande, make.

Partook (partûk´) af to partake.

Partnership (pārt´n·rsjip) bolag, kompani.

Partridge (pārt´ridṡj) rapphöna.

Party (pārt´i) parti, antal, sällskap.

Pasch egg (pask´ägg) påskägg.

Pasquin (pask´°in) smädeskrift.

Pass (pās) pass, trång väg; passera, gå, färdas, skicka, förbigå, tillbringa.

Passable (pās´ab·l) farbar, hjelplig, som “kan gå an.”

Passage (pass´edṡj) genomgång, genomresa, resa, ställe (i en bok).

Passenger (pass´ndṡj·r) resande.

Passer-by (pās´·rbej) förbigående person.

Passing (pās´ing) utomordentlig.

Passion (pasj´n) lidelse, vrede.

Passionate (pasj´·net) lidelsefull.

Passive (pass´iv) passiv.

Pass-port (pās´på̱rt) respass.

Past (pāst) förlupen, förbi, mer än; förfluten tid; half — ten (hāf — tänn´) kl. half elfva; — hope (hå̱p) hopplös.

Paste (pēst) deg, klister.

Pastime (pās´tejm) tidsfördrif.

Pastor (pāst´·r) pastor.

Pastry (pēst´ri) bakelser.

Pastry-cook (pēst´rikûck) pastejbagare.

Pasturage, pasture (pāst´jûredṡj, pās´tjûrr), betesmark, bete, foder.

Pat (patt) klappa (med handen); lätt slag, klick.

Pat (patt) förk. af Patrick, vanl. irländskt namn.

Patch (patsj) lapp; lappa.

Patent (patt´nt) tydlig, offentlig, pattenterad; patent.

Paternal (pat·rn´·l) faderlig.

Path (pāþ) stig.

Pathetic (paþätt´ik) högtidig.

Pathway (pāþ´°ē) gångstig.

Patience (pēsj´ns) tålamod.

Patient (pēsj´nt) tålig, sjukling.

Patriarch (pēt´riark) patriark.

Patrimony (patt´rimåni) fädernearf.

Patriot (pēt´riåt) fosterlandsvän.

Patriotic (pētriått´ik) fosterlandsälskande.

Patriotism (pēt´riåtiṡm) fosterlandskärlek.

Patrol (patrå̱l) patrull.

Patron (pēt´r·n) beskyddare; kund.

Patronage (patt´rånedṡj) beskydd.

Patronize (patt´rånejṡ) beskydda.

Patter (patt´·r) smattra.

Pattern (patt´·rn) mönster.

Från Göteborg.

Paunch (pāntṡj) buk.

Pauper (på̱p´·r) fattighjon.

Pause (på̱ṡ) uppehåll afbrott; hvila, vänta.

Pavement (pēv´ment) stenläggning.

Paw (på̱) tass, klo.

Pawn (på̱n) pant, pantsätta; — bonde (i schackspel).

Pawnbroker (på̱n´brå̱k·r) pantlånare.

Pay (pē) betala; betalning; to — a visit (viṡ´it) aflägga ett besök.

Payable (pē´ab·l) betalbar, förfallen.

Payment (pēm´nt) betalning.

Pea (pī) ärta.

Peace (pīs) fred, ro.

Peaceable (pīs´ab·l) fredlig.

Peaceful (pīs´fûll) fredlig.

Peach (pītsj) persika.

Peacock (pī´kåck) påfogel.

Peak (pīk) spets, topp.

Peal (pīl) starkt ljud, buller, dunder; — of thunder (— åvv þön´d·r) dunderslag.

Pear (pä̱r) päron.

Pearl (p·rl) perla.

Peasant (päṡṡ´nt) bonde.

Pease (pīṡ) ärter.

Peat (pīt) torf.

Pebble (päbb´·l) kiselsten.

Pectoral (päkt´år·l) bröst-.

Peculate (päck´jûlēt) begå underslef, undansnilla.

Peculation (päkjûlēsj´n) underslef, kassastöld.

Peculiar (pikjûl´j·r) egendomlig, synnerlig.

Peculiarity (pikjûljarr´iti) egendomlighet.

Pecuniary (pikjûn´jari) penning-.

Peddle (pädd´·l) utbjuda kram till salu.

Peddler (pädd´l·r) vandrande krämare.

Pedestrian (pidäst´rian) till fots; fotgängare.

Pedigree (pädd´igrī) stamträd.

Pedlar se peddler.

Peel (pīl) skal; afskala.

Peep (pīp) titta; titt.

Peer (pī·r) jemlike, adelsman; the house of —s (ŧ haus åvv —ṡ) öfverhuset (i eng. parlamentet).

Peerless (pīr´läss) makalös.

Peevish (pīv´isj) kinkig, gnatig, vresig.

Peevishness (pīv´isjnäss) vresighet.

Peg (pägg) pigg, plugg.

Pell-mell (pällmäll´) huller om buller.

Pellucid (pälljûs´id) genomskinlig (ex. hornskifvor). Jemför transparent.

Pelt (pält) pels; — kasta, slå.

Pen (pänn) penna; uppteckna; — inhägnad; instänga.

Penal (pīn´·l) straff-; — law (— lå̱) strafflag.

Penalty (pänn´alti) böter, penningstraff.

Penance (pänn´·ns) bot och bättring.

Pence pl. af penny.

Pencil (päns´il) pensel, blyertspenna.

Pendant (pänd´nt) örhänge.

Pendent (pänd´nt) sväfvande, öfverhängande.

Pending (pänd´ing) oafgjord.

Pendulum (pän´djûlöm) pendel.

Penetrable (pänn´itrab·l) genomtränglig.

Penetrant (pänn´itrant) genomträngande.

Penetrate (pänn´itrēt) genomtränga.

Penetration (pänitrēsj´n) skarpsinne.

Peninsula (päninsj´ûla) halfö.

Penitence (pänn´itäns) ånger.

Penitent (pänn´itänt) botfärdig.

Penknife (pänn´nejf) pennknif.

Pennant (pänn´nt) vimpel.

Penny (pänn´i) eng. mynt.

Penny-post (pänn´ipå̱st) lokalpost.

Pennyworth (pänn´i°örþ, vanl. pänn´örþ) godt köp, obetydlighet.

Pension (pänsj´n) lifränta.

Pensionary (pänsj´·näri) pensionär.

Pensive (päns´iv) tankfull.

Pentecost (pän´tekost) pingst.

Pent up (pänt öpp´) inspärrad.

Penthouse (pänt´haus) regnskjul.

Penurious (pinjûr´jös) girig, njugg.

Penury (pänn´jûri) armod.

People (pīp´·l) folk, man.

Pepper (päpp´·r) peppar; peppra.

Peppermint (päpp´·rmint), pepparmynta.

Per (p·r) genom, om; — cent (sänt) procent; — day (dē) om dagen, dagligen.

Perambulate (p·ram´bjûlēt) genomvandra.

Perceivable (p·rsīv´ab·l) märkbar, fattlig.

Perceive (p·rsīv´) märka, varseblifva, begripa.

Percentage (p·rsän´tidj) procent.

Perception (p·rsäpsj´n) förnimmelse, begrepp.

Perceptible (p·rsäp´tib·l) förnimbar.

Perceptive power (p·rsäpt´iv pau´·r) fattningsförmåga.

Perch (p·rtsj) aborre; — eng. längdmått; sätta sig (på en pinne).

Perchance (p·rtjāns´) måhända.

Percolate (p·rk´ålēt) sila.

Percussion (p·rkösj´n) slag, stöt.

Perdition (p·rdisj´n) fördömelse.

Peregrinate (pärr´igrinēt) vandra, vara på resor.

Peremptory (pärr´mtåri) afgörande, oböjlig.

Perennial (p·ränn´j·l) ständig.

Perennity (p·ränn´iti) beständighet.

Perfect (p·r´fäkt) fullkomlig; fullända.

Perfection (p·rfäksj´n) fullkomlighet.

Perficient (p·rfisj´·nt) verksam.

Perfidious (p·rfidd´jös) trolös; förrädisk.

Perfidy (p·r´fidi) trolöshet.

Perforate (p·r´fårēt) genomborra.

Perform (p·rfå̱rm´) fullända, utföra.

Performance (p·rfå̱rm´ns) utförande, framställning.

Perfume (p·r´fjûm) vällukt; fylla med vällukt.

Perhaps (p·rhaps´) kanske.

Peril (pärr´il) fara; våga.

Perilous (pärr´ilös) vågsam.

Period (pīr´jåd) period.

Periodical (pīriådd´ik·l) periodisk, regelbunden.

Periphery (piriff´·ri) omkrets.

Periphrase (pärr´ifrēṡ) omskrifva; omskrifning.

Perish (pärr´isj) omkomma, förlisa.

Perishable (pärr´isjabb·l) förgänglig.

Periwig (pärr´i°igg) peruk.

Perjure (p·r´djûrr) begå mened, försvära (sig, one’s self).

Perjurious (p·rdjû´rjös) menedig.

Perjury (p·r´djûri) mened.

Permanency (p·rm´anänsi) varaktighet.

Permanent (p·rm´anänt) fortfarande, beständig.

Permeable (p·rm´jab·l) genomtränglig.

Permissible (p·rmis´sib·l) tillåtlig.

Permission (p·rmisj´n) tillåtelse.

Permit (p·rmitt´) tillåta.

Permutation (p·rmjûtēsj´n) omflyttning, byte.

Pernicious (p·rnisj´ös) farlig, förderflig.

Perpendicular (p·rpändik´jûl·r) lodrät.

Perpetrate (p·r´pitrēt) begå (ondt).

Perpetual (p·rpätt´jû·l) oafbruten.

Perpetuity (p·rpitjû´iti) evighet.

Perplex (p·rpläks´) inveckla, förvirra.

Perplexity (p·rpläks´iti) förlägenhet, förvirring.

Perquisite (p·r´k°iṡit) sportler.

Persecute (p·rs´ikjût) förfölja.

Persecution (p·rsikjûsj´n) förföljelse.

Perseverance (p·rsivīr´ns) ihärdighet.

Persevere (p·rsivīr´) uthärda.

Persevering (p·rsivīr´ing) ihärdig.

Persian (p·r´sjön) persisk.

Persist (p·rsist´) fortfara.

Persistence (p·rsist´ns) ståndaktighet.

Person (p·rs´n) person, rol; in —, personligen.

Personage (p·rs´·nedṡj) personlighet.

Personal (p·rs´·nal) personlig.

Perspective (p·rspäkt´iv) perspektiv.

Perspicacious (p·rspikēsj´ös) skarpsinnig, klarseende.

Perspicacity (p·rspikass´iti) skarpsynthet.

Perspicuity (p·rspikjû´iti) klarhet, genomskinlighet.

Perspicuous (p·rspick´jûös) klar, tydlig.

Perspiration (p·rspirēsj´n) svettning, utdunstning.

Perspire (p·rspejr´) svettas.

Persuade (p·rs°ēd´) öfvertyga.

Persuasion (p·rs°ēṡj´n) öfvertygelse.

Pert (p·rt) näsvis.

Pertain (p·rtēn´) tillhöra.

Pertinacious (p·rtinēsj´ös) enträgen, ståndaktig.

Pertinacity (p·rtinass´iti) enträgenhet.

Pertinent (p·rt´inänt) passande, lämplig.

Perturbation (p·rtörbēsj´n) förvirring.

Pertuse (p·rtjûs´) genomborrad.

Peruse (pirûṡ´) genomläsa.

Pervade (p·rvēd´) genomgå.

Pervasion (p·rvēṡj´n) genomträngande.

Perverse (p·rv·rs´) egensinnig, förhärdad.

Perversity (p·rv·rs´iti) elakhet.

Pervert (p·rv·rt´) vränga, förleda.

Pervious (p·rv´jös) farbar.

Pest (päst) pest.

Pester (päst´·r) plåga, oroa.

Pestiferous (pästiff´·rös) smittsam.

Pestilence (päst´iläns) pestsmitta.

Pestle (päss´·l) mortelstöt.

Pet (pätt) älskling.

Petition (pitisj´n) ansökan, bön; ansöka, begära.

Petrify (pät´rifej) förstena.

Petroleum (pitrå̱l´jöm) stenolja, fotogen, petroleum.

Petticoat (pätt´ikå̱t) kjortel (fruntimmers-); — government (gövv´·rnment) qvinnovälde.

Pettifogger (pätt´ifågg·r) “bränvinsadvokat,” lagvrängare.

Pettish (pätt´isj) vresig.

Petty (pätt´i) obetydlig.

Petulance (pätt´jûlans) lättsinne, fräckhet.

Petulant (pätt´jûlant) lättsinnig, fräck.

Pew (pjû) kyrkstol.

Pewter (pjût´·r) tenn.

Phantom (fant´åm) spöke.

Pheasant (fäṡṡ´nt) fasan.

Phenomenon (finåmm´inån) fenomen.

Philanthropic (filanþråpp´ik) menniskoälskande, filantropisk.

Philanthropy (filanþ´råpi) menniskokärlek.

Philosopher (filåss´åf·r) tänkare, naturforskare.

Philosophic (filåsåff´ik) filosofisk.

Philosophy (filåss´åfi) filosofi, naturvetenskap.

Phlegm (fläm) tröghet, slem.

Phlegmatic (flägmatt´ik) trög.

Phosphorus (fås´fårös) fosfor.

Phrase (frēṡ) fras, talesätt; benämna.

Phraseology (frēṡiåll´ådji) samling af talesätt.

Phthisic (tiṡṡ´ik) lungsot.

Physic (fiṡṡ´ik) läkemedel.

Physical (fiṡṡ´ik·l) fysisk.

Physician (fiṡisj´n) läkare.

Physics (fiṡṡ´iks) fysik.

Physiognomy (fiṡiågg´nåmi) min, ansigtsuttryck.

Pianist (pjan´ist) pianist.

Piano (pjan´å) piano.

Pick (pick) picka, hacka, rensa, snatta; to — up (öpp) upp-plocka, uppsnappa; pigg.

Pickerel (pick´·ril) ung gädda, gräsgädda.

Picket (pick´t) påle.

Pickle (pick´·l) saltlake, inlagda grönsaker; nedsalta.

Pickpocket (pick´påck·t) ficktjuf; stjäla.

Picnic (pick´nick) sommarutflykt, sällskap (som äter i det gröna).

Picture (pikt´jûr) målning, bild, tafla; måla, afbilda.

Picturesque (picktjûräsk´) målande, pittoresk.

Pie (pej) pastej; skata.

Piece (pīs) stycke, pjes.

Pier (pīr) vågbrytare.

Pierce (pīrs) genomborra.

Piercing (pīrs´ing) genomträngande, bitande, skarp.

Piety (pej´iti) gudsfruktan.

Pig (pigg) gris.

Pigeon (pidṡj´n) dufva.

Pigment (pig´m·nt) färgämne.

Pike (pejk) spjut; gädda.

Pilchard (pilt´jard) engelsk sill.

Pile (pejl) stapel, hög; uppstapla.

Pilfer (pilf´·r) snatta.

Pilgrim (pill´grim) pilgrim.

Pill (pill) piller; stjäla.

Pillage (pill´edṡj) plundring, plundra.

Pillar (pill´·r) pelare.

Pillory (pill´åri) skampåle.

Pillow (pill´å̱) kudde.

Pilot (pejl´åt) lots; lotsa.

Pilotage (pejl´åtedṡj) lotspengar.

Pimp (pimp) kopplare.

Pimple (pimp´·l) finne.

Pin (pinn) knappnål; fästa (med knappnål).

Pinch (pintsj) knipa, klämma; nypa.

Pinchers (pintsj´·rṡ) kniptång, hoftång.

Pincushion (pinn´kûsj·n) nåldyna.

Pine (pejn) granträd; magra, längta (efter, for).

Pine-apple (pejn´-app·l) ananas.

Pinion (pinj´·n) vinge; binda.

Pink (pink) nejlika; blekröd.

Pinnacle (pinn´ak·l) tinne.

Pinner (pinn´·r) nålmakare.

Pint (pejnt) ett mått.

Pioneer (pejånī´·r) skansgräfvare; bana väg.

Pious (pej´ös) gudfruktig.

Pip (pipp) kärna (i frukt).

Pipe (pejp) pipa.

Pippin (pipp´in) en äpplesort.

Piquant (pick´nt) skarp.

Pique (pīk) förtret, agg; ägga, förtreta.

Pirate (pej´ret) sjöröfvare.

Pish (pisj) jo, pytt!

Piss (piss) pink; pinka.

Pistol (pist´·l) pistol.

Pit (pitt) håla, graf, grop, ärr, parterr (på en teater).

Pitch (pitsj) beck; — höjd, sluttning; slunga, fästa, falla hufvudstupa.

Pitch-coal (pitsj´kå̱l) stenkol.

Pitcher (pitsj´·r) lerkrus.

Pitchfork (pitsj´få̱rk) högaffel.

Pitchy (pitsj´i) becksvart.

Piteous (pitt´jös) ömklig.

Pith (piþþ) märg, kraft.

Pitiable, pitiful (pitt´jab·l, pitt´ifûll), jemmerlig, ömklig.

Pity (pitt´i) medlidande; it is a — (itt iṡ ē —) det är skada, det är synd; — beklaga, hysa medlidande med.

Pivot (piv´öt) tapp på och kring hvilken något vrider sig.

Placable (plēk´ab·l) försonlig.

Placard (plakārd´) affisch, offentligt anslag.

Place (plēs) plats; lägga, ställa; in the first — (in ŧ f·rst —) för det första; to take — (tû tēk —) ega rum.

Placid (plass´id) lugn, mild.

Plague (plēg) plåga; pest.

Plaice (plēs) plundra.

Plaid (pladd) skotskt ylletyg, långschal.

Plain (plēn) jemn, tydlig, klar, uppriktig; slätt; jemna.

Plain-dealing (plēn-dīling) redbar; redbarhet.

Plaint (plēnt) klagan.

Plaintiff (plēnt´iff) kärande part.

Plait (plēt) fläta.

Plan (plann) plan; göra utkast, uttänka.

Plane (plēn) yta, hyfvel; plan; hyfla.

Planet (plann´·t) planet.

Plank (plank) planka.

Plant (plant) växt, planta; plantera.

Plantation (plantēsj´n) plantage, koloni.

Plash (plasj) plaska.

Plaster (plāst´·r) plåster; rappning, murbruk.

Plastic art (plast´ik ārt) bildhuggarekonst.

Plat (platt) fläta; flätning.

Plate (plēt) plåt; husgeråd (af silfver eller guld).

Platform (platt´få̱rm) upphöjdt golf, platt tak.

Plausible (plå̱ṡ´ib·l) antaglig, sannolik.

Play (plē) spela, leka, skämta; spel, lek, skämt, skådespel; to — at cards (kārdṡ) spela kort.

Playful (plē´fûll) lekfull.

Playhouse (plē´haus) teater.

Plaything (plē´þing) leksak.

Plea (plī) rättegång, svarandens inlaga.

Plead (plīd) tala inför rätta, ursäkta sig med.

Pleadings (plädd´ingṡ) inlagor.

Pleasant (pläṡṡ´nt) behaglig, angenäm, munter.

Pleasantry (pläṡṡ´ntri) skämt, munterhet.

Please (plīṡ) behaga, glädja.

Pleasing (plīṡ´ing) angenäm.

Pleasure (pläṡj´·r) nöje, behag; at —, efter behag.

Pleasure-ground (pläṡj´·r-graund) lustställe.

Pledge (plädṡj) pant, borgen; pantsätta, gå i borgen, dricka (någons) skål.

Plenteous, plentiful (plänt´jös, plänt´ifûll) riklig, öfverflödig.

Plenty (plänt´i) mängd.

Pliable (plej´ab·l) böjlig.

Pliant (plej´nt) böjlig, mjuk.

Plight (plejt) sätta i pant (ära, ord o. d.).

Plod (plådd) arbeta ifrigt, släpa, plugga.

Plot (plått) plats; sammansvärjning, förveckling, plan; sammansvärja sig, uppfinna.

Plough, plow (plau) plog, plöja.

Pluck (plöck) plocka.

Pluck (plöck) mod, friskt mod.

Plucky (plöck´i) modig.

Plug (plögg) plugg.

Plum (plöm) plommon, russin.

Plumb (plöm) lodrät.

Plumbline (plöm´lejn) snöre med blylod, lodrät linie.

Plumbrule (plöm´rûl) vattenpass.

Plume (plûm) fjäderbuske.

Plummet (plömm´·t) sänklod.

Plump (plömp) fyllig, trind; a — lie (lej) en påtaglig osanning.

Plumpudding (plöm´pûdding) russinpudding (eng. älsklingsrätt).

Plunder (plönd´·r) plundra; rof.

Plunge (plöndṡj) neddoppa, störta, dyka, störta sig.

Plurality (plûrall´iti) flertal, mängd.

Plush (plösh) plys.

Ply (plej) böja, vika.

Pneumatic (njûmatt´ik) luft-.

Poached eggs (på̱tsj´t äggṡ) förlorade ägg.

Poacher (på̱tsj´·r) krypskytt.

Pock (påck) koppa.

Pocket (påck´t) ficka; stoppa i fickan.

Pocket-book (påck´t-bûck) plånbok, anteckningsbok.

Pocket-comb (påck´t-kå̱m) fick-kam.

Pocket-edition (påck´t-ädi´sj·n) fickupplaga.

Pocket-knife (påck´t-nejf) pennknif.

Pod (pådd) hylsa, skal.

Poem (på̱´äm) skaldestycke.

Poesy (på̱´isi) skaldekonst.

Poet (på´ät) skald.

Poetic (på̱ätt´ik) poetisk.

Poetry (på̱´ätri) skaldekonst, skaldestycke, verser.

Poignant (påj´nant) skarp.

Point (påjnt) spets, prick, punkt; spetsa, rikta, peka; on the — (ån ŧ —) i begrepp, “på vippen.”

Pointer (påjnt´·r) hönshund.

Poise (påjṡ) vigt; väga.

Poison (påjṡ´n) gift; förgifta.

Poisonous (påjṡ´nös) giftig.

Poke (på̱k) stöta mot, sticka uti, trefva, röra omkring (i en brasa); påse.

Poker (på̱k´·r) eldgaffel.

Polar (på̱´l·r) hörande till polen.

Polar-bear (på̱´l·r-bä̱r) isbjörn.

Pole (på̱l) pol; — påle.

Pole (på̱l) polack.

Polemic (pålämm´ik) polemisk; —s polemik.

Police (pålīs´) polis.

Police-man (pålīs´man) poliskonstapel.

Policy (påll´isi) politik; — assurans-bevis.

Polish (påll´isj) polera, hyfsa; politur, glans.

Polite (pålejt´) artig.

Politeness (pålejt´näss) artighet, höflighet.

Politic (påll´itik) politisk; —s politik.

Political (pålitt´ik·l) politisk.

Politician (pålitisj´n) politiker.

Polity (påll´iti) statsförfattning, förvaltning.

Polka (på̱lk´a) polka.

Poll (på̱l) hufvud, namnlista; afhugga, upprätta namnlista.

Pollute (pålljût´) befläcka, orena, vanhelga.

Poltroon (påltrûn´) feg stackare, usling.

Polygamy (påligg´ami) månggifte.

Polytheism (påll´iþīiṡm) mångguderi.

Pomade (påmēd´) pomada.

Pomegranate (pömm´granet) granatäpple.

Pommel (pömm´·l) sadelknapp, värjknapp.

Pomp (påmp) pomp, ståt.

Pompous (påmp´ös) ståtlig.

Pond (pånd) damm, kärr.

Ponder (pånd´·r) öfverväga.

Ponderance (pånd´·rans) vigt.

Ponderous (pånd´rös) tung, vigtig.

Poniard (pånn´jard) dolk.

Pontiff (pån´tiff) påfve.

Pontific (påntiff´ik) påflig.

Pony (på̱n´i) liten häst.

Poodle (pûd´·l) pudel.

Pooh (pû) pytt! skräp!

Pool (pûl) pöl.

Poor (pûr) fattig, arm, stackars, usel; the —, de fattiga.

Poorjohn (pûr´djånn) stockfisk.

Poor-laws (pûr´lå̱ṡ) förordningar ang. fattigvården.

Pop (påpp) smäll, fräsande dryck; smälla; to — off (åff) smyga sig undan, ge sig i väg, “gno.”

Pope (på̱p) påfve.

Popish (på´pisj) påflig.

Popinjay (påpp´indjē) papegoja.

Poplar (påpp´l·r) poppel.

Poppy (påpp´i) vallmo.

Populace (påpp´jûlas) menige man.

Popular (påpp´jûlar) folklig, folk-, lättfattlig.

Popularity (påpjûlarr´iti) folkgunst.

Populate (påpp´jûlēt) befolka.

Population (påpjûlēsj´n) befolkning.

Populous (påpp´jûlös) folkrik.

Porcelain (på̱rs´län) porslin.

Porch (på̱rtsj) portik.

Porcupine (på̱r´kjûpejn) piggsvin.

Pore (på̱r) stirra, fördjupa sig (i, on); — por.

Pork (på̱rk) fläsk.

Porous (på̱r´ös) porös.

Porpoise (på̱r´pös) marsvin.

Porridge (pårr´idṡj) välling.

Porringer (pårr´indj·r) soppskål.

Port (på̱rt) hamn, babord; portvin; hållning.

Portage (på̱rt´edṡj) bärarelön.

Portend (pårtänd´) förebåda.

Portent (pårtänt´) varsel.

Portentous (pårtänt´ös) olycksbådande.

Porter (på̱rt´·r, slutet o-ljud) portvakt, bärare; — porter (brun maltdryck).

Portfolio (pårtfå̱l´jå) portfölj.

Portion (på̱rsj´n) portion, del, hemgift, utdela.

Portliness (på̱rt´linäss) ståtlighet.

Portly (på̱rt´li) ståtlig.

Portmanteau (på̱rtmant´å) kappsäck.

Portrait (på̱rt´rätt) porträtt.

Portray (på̱rtrē´) afmåla, teckna, skildra.

Portress (på̱rt´räss) portvakterska.

Portuguese (på̱r´tjûgīṡ) portugis, portugisiska (språket).

Pose (på̱ṡ) förvirra.

Position (påṡisj´n) ställning.

Positive (påṡṡ´itiv) bestämd, positiv.

Possess (påṡṡäss´) ega.

Possession (påṡṡäsj´n) egendom.

Possessor (påṡṡäss´·r) egare.

Possibility (påssibill´iti) möjlighet.

Possible (påss´ib·l) möjlig.

Post (på̱st) post; utsätta vakt, afskrifva, öfverföra (en räkning).

Postage (på̱st´edṡj) postporto.

Posterior (påstīrj´·r) senare.

Posterity (påstärr´iti) efterverld.

Posthumous (påst´jûmös) född efter faderns död, efterlemnad.

Postman (på̱st´man) brefbärare.

Grupp af invånare från Färöarne i norra Atlantiska Oceanen.

Postmark (på̱st´mārk) frimärke.

Postmaster (på̱st´māst·r) postmästare.

Post-office (på̱st´åffiss) postkontor.

Postpaid (på̱st´pēd) franko.

Postpone (på̱stpå̱n´) uppskjuta.

Postscript (på̱st´skript) postskriptum.

Posture (påst´jûr) kroppställning.

Pot (pått) gryta, mugg.

Potash (pått´asj) pottaska.

Potato (påtēt´å), pl. potatoes (påtēt´å̱ṡ) potatis.

Potent (på̱t´nt) mägtig.

Pother (påŧŧ´·r) buller; bråka.

Pot-herb (pått´·rb) köksväxt (till soppor).

Pot-hook (pått´hûck) grytkrok; —s, “kråkfötter.”

Pot-luck (pått´löck) “hvad huset förmår.”

Potter (pått´·r) krukmakare.

Pottery (pått´·ri) lerkärl.

Pottle (pått´·l) fruktkorg.

Pouch (pautsj) läderpung.

Poultice (på̱l´tis) omslag, gröt (på sår).

Poultry (på̱lt´ri) fjäderfä.

Pounce (pauns) klo; slå ned (på, on); — raderpulver.

Pound (paund) pund (vigt och mynt); stöta (i mortel); inspärra; inhägnad.

Pour (på̱r) utgjuta, hälla, strömma.

Pout (paut) vara surmulen.

Poverty (påvv´·rti) fattigdom, armod.

Powder (paud´·r) pulver, krut; pulvrisera.

Power (pau·r) förmåga, magt, fullmagt.

Powerful (pau´·rfûll) mägtig, stark.

Pox (påcks) syfilis; chicken-pox (tjick´·npåcks) vattenkoppor; small-pox smittkoppor.

Practicable (prakt´ikab·l) utförbar, farbar.

Practical (prakt´ik·l) praktisk, användbar.

Practice (prakt´iss) bruk, vana, utöfning, praktik; utöfva, utföra, praktisera.

Prairie (prē´ri) stor grässlätt, gräsöken (i N. Am.)

Praise (prēṡ) pris, beröm; prisa, berömma.

Praiseworthy (prēṡ´°örŧi) berömvärd.

Prance (prāns) kråma sig.

Prank (prank) pryda; puts, skämt.

Prate (prēt) prat; prata.

Prattle (pratt´·l) sladder; sladdra.

Pray (prē) bedja; “jag ber,” “var så god.”

Prayer (prä̱r) bön.

Pre i sammans., förut, före.

Preach (prītsj) predika.

Preacher (prītsj´·r) predikant.

Precarious (prikä̱r´jös) osäker, oviss.

Precaution (prikå̱sj´n) försigtighetsmått; varna.

Precede (prisīd´) gå före.

Precedence (prisīd´ns) företräde, högre rang.

Precedent (prisīd´nt) föregående; (präss´idänt) prejudikat.

Precept (prīs´äpt) föreskrift.

Preceptor (prisäpt´·r) lärare, skolföreståndare.

Precinct (prīs´inkt) gräns, (kyrko-)församling.

Precious (präsj´ös) dyrbar.

Precipice (präss´ipis) bråddjup.

Precipitance (prisipp´itans) öfverilning.

Precipitate (prisipp´itēt) störta, förhasta sig; häftig, förhastad.

Precipitation (prisippitēsj´n) brådska, öfverilning.

Precipitous (prisipp´itös) brant, farlig.

Precise (prisejs´) noggrann.

Preciseness (prisejs´näss) noggranhet, punktlighet.

Precision (prisiṡj´n) noggranhet.

Preclude (priklûd´) förebygga.

Precocious (prikå̱sj´ös) brådmogen, tidigt utvecklad.

Precocity (prikåss´iti) brådmognad.

Preconceit (prikånsīt´) förutfattad mening.

Preconception (prikånsäp´sj·n) förutfattad mening.

Precursor (prikörs´·r) förelöpare, förebud.

Predal (pri´d·l) röfvande.

Predecessor (präddisäss´·r) företrädare.

Predestinate (pridäst´inēt) förut bestämma.

Predestination (pridästinē´sj·n) bestämmande på förhand.

Predicament (pridick´ament) förhållande, ställning.

Predict (pridickt´) förutsäga.

Prediction (pridiksj´n) förutsägelse, spådom.

Predilection (prīdiläksj´n) förkärlek.

Predisposition (prīdispåṡisj´n) mottaglighet.

Predominant (pridåmm´inant) förherrskande.

Predominate (pridåmm´inēt) herrska.

Pre-eminent (pri-ämm´inänt) utmärkt, framstående.

Pre-engagement (prī-ängēdṡj´ment) föregående löfte.

Pre-existent (prī-ägṡist´nt) förutvarande (före, to).

Preface (präff´as) företal.

Prefect (prī´fäkt) prefekt, ståthållare.

Prefer (prif·r´) framföra, befordra, föredraga.

Preferable (präff´·rab·l) som är att föredraga (framför, to), bättre.

Preference (präff´·räns) företräde.

Prefix (prī´fiks) förstafvelse.

Pregnancy (prägg´nansi) hafvandeskap.

Pregnant (prägg´nant) hafvande, vigtig.

Prehistoric (prīhistårr´ik) förhistorisk.

Prejudice (prädd´jûdiss) fördom, skada.

Prejudicial (prädjûdisj´·l) skadlig.

Prelate (präll´et) högre andlig embetsman.

Prelect (priläkt´) föreläsa.

Preliminary (prilimm´inäri) inledning, inledande.

Prelude (präll´jûd) förspel.

Premature (primatjûr´) för tidigt mogen, förhastad.

Premeditate (primädd´itēt) förut öfverlägga.

Premeditation (primäditēsj´n) förutgående öfverläggning, “berådt mod.”

Premier (prim´j·r) förste; premierminister.

Premise (primejṡ´) förutskicka; (prämm´is) försats.

Premium (prīm´jöm) premie, belöning.

Prenomen (prīnå̱m´n) förnamn (vanl. Christian name, dopnamn).

Prentice (pränt´is) lärling, se apprentice.

Preoccupation (priåkjûpēsj´n) fördom.

Preparation (präpparēsj´n) förberedelse.

Preparative (priparr´ativ) förberedande.

Preparatory (priparr´atåri) förberedande.

Prepare (pripä̱r´) förbereda, göra i ordning.

Preponderant (pripånd´·rant) öfvervägande.

Preponderate (pripånd´·rēt) väga mer; hafva öfvervigt.

Prepossessed (pripåṡäst´) intagen (för, emot).

Prepossession (pripåṡäsj´n) förutfattad mening.

Preposterous (pripåst´·rös) bakvänd, orimlig.

Prerogative (prirågg´ativ) företrädesrättighet.

Presage (präss´edṡj) förebud; (prisēdṡj´) bebåda, ana.

Prescribe (priskrejb´) föreskrifva.

Prescript (prī´skript) föreskrift.

Prescription (priskripsj´n) recept, urgammal häfd.

Presence (präṡṡ´ns) närvaro; — of mind (mejnd) sinnesnärvaro.

Present (präṡṡ´nt) närvarande; närvarande tid, gåfva; (präṡänt´) föreställa, öfverräcka, skänka; — arms (ārmṡ) skyldra gevär!

Presentiment (prisänt´iment) förkänsla.

Presently (präṡṡ´ntli) genast, snart.

Preservation (präṡ·rvēsj´n) bevarande, räddning.

Preservative (pris·rv´ativ) skyddsmedel.

Preserve (priṡ·rv´) bevara, förebygga, insylta; sylt.

Preserver (priṡ·rv´·r) räddare.

Preside (priṡejd´) föra ordet.

President (präṡṡ´idänt) president, ordförande.

Presidential (prässidän´sj·l) hörande till president.

Press (präss) trycka, tvinga; press, skåp, trängsel.

Pressure (präsj´ûr) tryck.

Prestige (präss´tidj) inflytande.

Presume (priṡiûm´) förmoda.

Presumption (priṡömsj´n) förmodan, inbilskhet.

Presumptuous (priṡömt´jûös) inbilsk, förmäten.

Presumptive (prisöm´tiv) förmodad, antagen.

Presuppose (prisöppå̱ṡ´) förutsätta.

Pretend (pritänd´) förebära, göra anspråk (på, to).

Pretense (pritäns´) förevändning.

Pretension (pritänsj´n) fordran, anspråk.

Pretentious (pritän´sjös) anspråksfull.

Pretext (pritäkst´) förevändning.

Pretty (pritt´i) nätt, vacker; temligen, någorlunda.

Prevail (privēl) vara öfverlägsen, förmå (till, upon).

Prevalence (prävv´aläns) öfverlägsenhet, öfvervigt.

Prevalent (prävv´alänt) herrskande, rådande.

Prevaricate (privarr´ikēt) bruka undflykter, vränga.

Prevarication (privarrikēsj´n) undflykt, oredlighet.

Prevent (privänt´) förekomma.

Previous (prīv´jös) föregående; — to, innan, förrän.

Prey (prē) röfva; rof, byte.

Price (prejs) pris, värde.

Prick (prick) sticka, sporra; spets, rulle (tråd, tobak).

Pride (prejd) stolthet; to — one’s self (°önṡ sälf´) vara stoldt, brösta sig (öfver, in).

Priest (prīst) prest.

Priggish (prigg´iṡj) “förnumstig,” tillgjord.

Prim (primm) tillgjord.

Primary (prej´märi) först, förnämst, primär-.

Prime (prejm) först; början, gryning, helsa, styrka.

Primitive (primm´itiv) ursprunglig.

Primogeniture (prejmådjänn´itjûr) förstfödsel.

Primordial (prejmå̱rd´j·l) ursprunglig.

Primrose (prim´rå̱ṡ) gullvifva.

Prince (prins) furste, prins.

Princess (prins´äss) prinsessa.

Principal (prins´ip·l) förnämst väsentligast; hufvud-; hufvudperson, rektor, kapital (motsatt: ränta).

Principally (prins´palli) hufvudsakligen.

Principle (prins´ip·l) grundsats, första grund.

Print (print) trycka; tryck; out of —, utsåld.

Printer (print´·r) boktryckare; —’s devil (dävv´·l) springpojke.

Printer’s ink (print´·rs ink) trycksvärta.

Printing-office (print´ing-åffiss) boktryckeri.

Prior (prej´·r) äldre.

Priority (prejjårr´iti) företräde, tidigare rätt.

Prism (priṡm) prisma.

Prison (priṡṡ´n) fängelse, fängsla.

Prisoner (priṡṡ´n·r) fånge.

Prithee (priŧ´i) förk. af Pray thee eller I pray thee.

Privacy (prejv´asi) ensamhet.

Private (prejv´et) enskild; gemen (soldat); in —, i hemlighet.

Privation (prejvēsj´n) förlust, brist.

Privilege (privv´ilädṡj) privilegium, förmån; undantaga (från, from).

Privy (privv´i) hemlig; the — council (kauns´il) statsrådet (i England); — afträde.

Prize (prejṡ) krigsbyte, vinst; värdera.

Probability (pråbabill´iti) sannolikhet.

Probable (pråbb´ab·l) sannolik.

Probably (pråbb´abli) sannolikt.

Probate (prå̱´bēt) lagfart, styrkande af ett testamentes giltighet.

Probation (pråbēsj´n) pröfning, prof.

Probity (pråbb´iti) ärlighet.

Problem (pråbb´läm) uppgift.

Problematical (pråblämatt´ik·l) tvifvelaktig.

Procedure (pråsīd´jûr) förfarande.

Proceed (pråsīd´) framskrida, fortfara, utgå.

Proceeding (pråsīd´ing) framskridande, företag, handling.

Process (pråss´äs) behandling, rättegång.

Procession (pråsäsj´n) procession, högtidligt tåg.

Proclaim (pråklēm´) utropa, tillkännagifva.

Proclamation (pråklamēsj´n) tillkännagifvande.

Proclivity (pråklivv´iti) böjelse.

Procrastinate (pråkrast´inēt) uppskjuta.

Procreate (prå̱´kriēt) afla.

Proctor (pråk´tör) förvaltare; ett slags advokat.

Procumbent (pråkömb´nt) framåtliggande.

Procurator (pråck´jûrēt·r) ombudsman.

Procure (pråkjûr´) skaffa.

Prodigal (prådd´ig·l) slösande; slösare; the — son (ŧi — sönn) den förlorade sonen.

Prodigality (prådigall´iti) slöseri.

Prodigious (prådidṡj´ös) vidunderlig, ofantlig.

Prodigy (prådd´idji) vidunder, underverk.

Produce (prådjûs´) frambringa, alstra, tillverka; produkt.

Product (prådd´ökt) alster, produkt.

Production (prådöksj´n) alster.

Productive (prådökt´iv) fruktbar, produktiv (på, of).

Profanation (pråfanēsj´n) vanhelgande.

Profane (profēn´) vanhelga; verldslig, ogudaktig.

Profess (pråfäss´) förklara, erkänna, utöfva.

Profession (pråfäsj´n) embete.

Professor (pråfäss´·r) lärare.

Proffer (pråff´·r) erbjuda.

Proficience (pråfisj´ns) framsteg.

Proficient (pråfisj´·nt) skicklig.

Profile (prå̱´fīl) profil.

Profit (pråff´it) fördel, inkomst; vinna, gagna.

Profitable (pråff´itab·l) fördelaktig, nyttig.

Profligacy (pråff´ligasi) lastbarhet.

Profligate (pråff´liget) skändlig, lastfull; skamlös menniska.

Profound (pråfaund´) djup.

Profundity (pråfön´diti) djup.

Profuse (pråfjûs´) öfverflödande, slösande.

Profusion (pråfjûṡj´n) öfverflöd, slöseri.

Progenitor (prådjän´it·r) en af förfäderna.

Progeny (prådṡj´ini) afkomma.

Prognostic (prågnåst´ik) förutsägelse, förebud.

Programme (prå̱´gram) program.

Progress (prågg´räss) framsteg; (prågräss´) framskrida.

Progressive (prågräss´iv) tilltagande; —ly, gradvis.

Prohibit (pråhibb´it) hindra, förbjuda.

Prohibitive (pråhibb´itiv) förhindrande.

Prohibition (prå̱hibisj´n) förbud.

Project (prådjäkt´) framkasta, föreslå, göra utkast; (prådj´äkt) plan, förslag.

Prolific (pråliff´ik) fruktbar.

Prolix (pråliks´) vidlyftig.

Prolixity (pråliks´iti) vidlyftighet, långdragenhet.

Prologue (prå̱´låg) prolog.

Prolong (prålång´) förlänga.

Prolongation (prå̱långēsj´n) förlängning, uppskof.

Promenade (pråm´inēd) promenad; promenera.

Prominence (pråm´in·ns)

Prominency (pråm´in·nsi)

} framstående, utmärkthet.

Prominent (pråmm´inänt) framstående.

Promiscuous (pråmisk´jûös) hopblandad, huller om buller.

Promise (pråmm´is) lofva; löfte.

Promontory (pråm´·ntåri) näs.

Promote (pråmå̱t´) befrämja.

Promotion (pråmå̱sj´n) befordran.

Prompt (pråmt) beredvillig, snabb; sufflera.

Prompter (pråmt´·r) sufflör.

Promptitude (pråmt´itjûd) beredvillighet.

Promulgate (pråmöl´gēt) kungöra.

Promulgator (pråmölgē´tör) en som kungör.

Prone (prå̱n) framstupa; benägen, fallen (för, to).

Pronoun (prå̱´naun) pronomen.

Pronounce (prånauns´) uttala, förkunna.

Pronunciation (prånönsjiēsj´·n) uttal.

Proof (prûf) prof, bevis; korrektur; säker, ogenomtränglig; se waterproof.

Prop (pråpp) stödja; stöd.

Propagate (pråpp´agēt) fortplanta, sprida.

Propagation (pråppagēsj´n) fortplantning, spridning.

Propel (pråpäll´) framdrifva.

Propeller (pråpäll´·r) skruf, skruf-fartyg.

Propend (pråpänd´) luta, vara benägen.

Propense (pråpäns´) böjd, benägen.

Propensity (pråpäns´iti) benägenhet, fallenhet.

Proper (pråpp´·r) egen, egentlig, passande.

Property (pråpp´·rti) egendom, egenskap.

Prophecy (pråff´isi) spådom.

Prophet (pråff´t) profet.

Propinquity (pråpink´°iti) grannskap, slägtskap.

Propitiable (pråpisj´iab·l) försonlig.

Propitiate (pråpisj´iēt) försona.

Propitious (pråpisj´ös) mild, nådig.

Proportion (pråpå̱rsj´n) proportion, förhållande; jemka.

Proportional (pråpå̱rsj´ån·l) proportionel.

Proposal (prå̱påṡ´·l) anbud.

Propose (pråpå̱s´) föreslå, fria.

Proposition (pråpåṡisj´n) förslag, sats.

Propound (pråpaund´) framlägga.

Proprietor (pråprej´it·r) egare.

Proprietress (pråprej´itr·ss) egarinna.

Propriety (pråprej´iti) anständighet.

Prorogation (prå̱rågēsj´n) parlamentets förlängning.

Prosaic (pråṡē´ik) prosaisk.

Proscribe (pråskrejb´) landsförvisa.

Prose (prå̱ṡ) prosa.

Prosecute (pråss´ikjût) lagsöka.

Prosecution (pråsikjûsj´n) lagsökning.

Prospect (pråsp´äkt) utsigt.

Prosper (pråsp´·r) gunna, trifvas.

Prosperity (pråspärr´iti) lycka, välstånd.

Prosperous (pråsp´·rös) lycklig, gynnsam.

Prostitute (pråst´itjût) vanära; skamlös, otuktig; sköka.

Prostitution (pråstitjû´sj·n) prostituering.

Prostrate (pråst´rēt) nedkasta.

Prostration (pråstrē´sj·n) utmattning, nedslagenhet.

Prosy (prå̱ṡ´i) “långtrådig.”

Protect (pråtäkt´) beskydd.

Protection (pråtäksj´n) skydd.

Protege (pråtēṡjē´) skyddsling.

Protest (pråtäst´) bedyra, protestera; (prå̱t´st) protest.

Protestant (prått´·stant) protestant.

Prothonotary (prå̱þån´åt·ri) förste notarie (i en rätt).

Prototype (prå̱´tåtejp) urbild, förebild.

Protract (pråtrakt´) draga ut på längden, (tiden).

Protrude (pråtrûd) stöta fram, skjuta fram.

Protrusion (pråtrû´sj·n) framskjutande.

Protuberance (pråtjûb´·rans) svulst, knöl.

Proud (praud) stolt.

Prove (prûv) profva, bevisa, visa sig vara, befinnas.

Proverb (pråvv´·rb) ordspråk; pl. —s, Ordspråksboken.

Provide (pråvejd´) förse, skaffa, sörja (för, for); provided that (pråvejd´d ŧatt) förutsatt att.

Providence (pråvv´idäns) försyn.

Provident (pråvv´idänt) försigtig, omtänksam.

Province (pråvv´ins) provins, landskap, stift.

Provincial (pråvinsj´·l) provins-, obildad.

Provision (pråviṡj´n) försorg, förråd, proviant.

Provisional (pråviṡj´·n·l) tills vidare, provisorisk.

Provocation (pråvå̱kē´sj·n) retelse, eggelse.

Provoke (pråvå̱k´) uppegga, förtreta.

Provost (pråvv´öst) borgmästare.

Prow (prau) framstam, förstäf.

Prowess (prau´äss) tapperhet.

Prowl (praul) genomströfva.

Proximate (pråks´imet) närmast.

Proximity (pråksim´iti) granskap.

Proxy (pråks´i) fullmagt.

Prudence (prûd´ns) klokhet.

Prudent (prûd´nt) klok, försigtig.

Prudery (prû´d·ri) tillgjord, ärbarhet.

Prudish (prûd´isj) tillgjord.

Prune (prûn) sviskon; — qvista (träd).

Pruning (prû´ning) klippning af träd.

Prurience (prûr´jäns) klåda.

Prussian (prösj´n) preussisk, preussare.

Prussic (pröss´ik) preussisk; — acid (— ass´id) blåsyra.

Pry (prej) speja, snoka.

Psalm (sām) psalm.

Pseudo (siûd´å) falsk (i sammansättningar).

Pseudonym (sjû´dånim) pseudonym, antaget namn af en författare.

Pshaw (sjå̱) bah! inte annat!

Puberty (pjûb´·rti) manbarhet.

Public (pöbb´lik) offentlig; allmänhet.

Publican (pöbb´likan) krögare.

Publication (pöblikēsj´n) kungörelse, utgifvande.

Publicity (pöbliss´iti) offentlighet.

Public-spirited (pöbb´likspirrit·d) patriotisk, “som ser på det allmänna bästa.”

Publish (pöbb´lisj) offentliggöra, utgifva, förlägga (en bok).

Publisher (pöbb´lisj·r) utgifvare, förläggare.

Publishing-house (pöbb´lisjing-haus) förläggarefirma.

Puce (pjûs) mörkbrun.

Puck (pöck) rå, skogsrå.

Pucker (pöck´·r) rynka; förvirring.

Pudder, se Pother.

Pudding (pûdd´ing) pudding.

Puddle (pödd´·l) pöl; grumsa.

Puerile (pjû´·ril) barnslig.

Puff (pöff) uppblåsa, pusta; pust, “puff.”

Pug (pögg) mops.

Pug-dog (pögg-dågg) mops.

Pugh (pû) usch! åh!

Pugil (pjûdṡj´il) fingernypa.

Pugilism (pjû´djiliṡm) knytnäfskamp.

Pugilist (pjû´djilist) knytnäfskämpe.

Pugnacious (pögnēsj´ös) stridslysten, trätgirig.

Puke (pjûk) kasta upp; kräkmedel; — mörkbrun.

Pule (pjûl) pipa, jemra sig.

Pull (pûll) draga, rycka, plocka; ryckning.

Pullet (pûll´t) ung höna.

Pulley (pûll´i) trissa.

Pulmonic (pölmånn´ik) lung; lungsigtig.

Pulp (pölp) kött (i frukt).

Pulpit (pûll´pit) predikstol.

Pulpy (pölp´i) saftig, köttig.

Pulsate (pöl´sēt) klappa (om pulsen).

Pulsation (pölsēsj´n) slag.

Pulse (pöls) puls; pulsera.

Pulverize (pölv´·rejṡ) pulvrisera.

Puma (pjû´ma) puma, amerikanskt lejon.

Pumice (pömm´is) pimpsten.

Pump (pömp) pump; pumpa.

Pun (pönn) ordlek.

Punch (pöntsj) punsch; — mejsel; genomborra.

Punctilious (pönktill´jös) allt för nogräknad.

Punctual (pönkt´jû·l) punktlig, noggrann.

Punctuate (pönkt´ûēt) interpunktera, sätta skiljetecken.

Pungent (pön´djänt) stickande.

Punish (pönn´isj) straffa.

Punishment (pönn´isjment) straff.

Benares, Indiens heliga Stad vid floden Ganges.

Punster (pönst´·r) ordryttare.

Punt (pönt) eka, ekstock.

Puny (pjûn´i) späd, svag.

Pup (pöp) valp; valpa.

Pupil (pjûp´il) ögonsten, myndling, skolbarn, öfvermaga.

Puppet (pöpp´·t) docka.

Puppy (pöpp´i) valp.

Purblind (pör´blejnd) närsynt.

Purchase (pör´tjēs) köpa; köp.

Pure (pjûr) ren, klar.

Purely (pjûr´li) helt och hållet.

Purgation (pörgē´sj·n) renande.

Purgative (pörg´ativ) afföringsmedel.

Purgatory (pörg´atåri) skärseld.

Purge (pördṡj) rensa, luttra, laxera.

Purifier (pjû´rifej·r) reningsmedel.

Purify (pjûr´ifej) rensa.

Purity (pjûr´iti) renhet.

Purl (pörl) porla; porl.

Purlieu (pör´ljû) trakt.

Purloin (p·rlåjn´) stjäla.

Purple (pörp´·l) purpur.

Purpose (pörp´ös) afsigt, ämna; on —, med vilja; to no — (tû nå̱ —) förgäfves.

Purse (pörs) börs, pung.

Pursuance (p·rsjiû´·ns) fullföljande.

Pursuant (p·rsiû´·nt) till följd (af, to).

Pursue (p·rsiû´) förfölja.

Pursuit (p·rsiût´) förföljelse, sträfvande, sysselsättning.

Purvey (p·rvē´) anskaffa.

Pus (pöss) var (i sår).

Push (pûsj) stöta, drifva, stånga; stöt.

Puss (pûss) kisse; hare.

Pusillanimity (pjûsillanim´iti) modlöshet.

Pustule (pöst´jûl) blemma.

Put (pûtt) sätta, ställa, lägga; to — to death (däþþ) afrätta; to — in for, ansöka om; to — up at, taga in hos; to — up with, finna sig i.

Putid (pjût´id) stinkande.

Putrefaction (pjûtrifaksj´n) förruttnelse.

Putrefy (pjût´rifej) ruttna.

Putrid (pjût´rid) rutten.

Putty (pött´i) kitt; kitta.

Puzzle (pöṡṡ´·l) förvirra, sätta i förlägenhet; förlägenhet, bryderi, leksak, som fordrar eftertanke eller händighet.

Pygmy (pig´mi) dvärg.

Pyramid (pir´amid) pyramid.

Pyramidal (piram´id·l) pyramidisk.