P.
P. (pī) bokstafven P.
P.M. (förkortn. post meridiem) eftermiddagen.
Pace (pēs) gång, steg; skrida.
Pacific (pasiff´ik) fredlig; the — Ocean (å̱sj´n) Stilla Hafvet.
Pacify (pass´ifej) lugna.
Pack (pack) packe; packa, packa sig.
Packet (pack´t) paket.
Pact (pakt) förbund.
Pad (padd) dyna.
Paddle (padd´·l) plaska; skofvel.
Paddlebox (padd´·lbåcks) hjulhus.
Paddock (padd´åck) padda.
Paddy (padd´i) ett skämtnamn på irländare.
Padlock (padd´låck) hänglås.
Pagan (pēg´n) hedning.
Page (pēdṡj) sida (i en bok).
Pageant (padṡj´nt) pomp och ståt.
Pail (pēl) balja.
Pain (pēn) straff, smärta, qval; bekymra, smärta.
Painful (pēn´fûll) smärtsam.
Paint (pēnt) måla; färg.
Painter (pēnt´·r) målare.
Painting (pēnt´ing) målning, tafla.
Pair (pär) par.
Palace (pall´es) palats.
Palate (pall´et) gom.
Pale (pēl) blek; — påle, inhägnad.
Paleness (pēl´näss) blekhet.
Paling (pēl´ing) staket.
Pall (på̱l) väcka afsmak, bli osmaklig, förlora smaken.
Palliate (pall´jēt) bemantla.
Palliative (pall´jativ) lindringsmedel.
Pallid (pall´id) blek.
Pall Mall (päll´ mäll) en stor gata i London.
Palm (pām) palm; flata handen.
Palmer (pām´·r) pilgrim.
Palpable (palp´ab·l) känbar, påtaglig.
Palpitate (palp´itēt) häftigt klappa (om hjertat).
Palpitation (palpitēsj´n) hjertklappning.
Palsy (på̱lṡ´i) lamhet.
Palter (på̱lt´·r) bruka knep.
Paltry (på̱lt´ri) eländig, usel.
Pamper (pamp´·r) göda.
Pamphlet (pam´flätt) flygskrift.
Pan (pann) panna.
Pancake (pann´kēk) pannkaka.
Pander (pand´·r) kopplare; koppla.
Pane (pēn) glasruta.
Panel (pann´·l) panelning.
Pang (pang) smärta, qval.
Panic (pann´ik) panisk; plötslig fruktan, blindt allarm.
Pannage (pann´edṡj) ollonbete.
Pannier (panj´·r) pack-korg.
Panorama (panårē´ma) panorama, rundmålning.
Pansy (panṡ´i) styfmorsblomma.
Pant (pānt) flämta; flämtning.
Pantaloons (pantalûnṡ´) benkläder. (I England vanligen: trousers.)
Pantofle (pantûf´·l) toffel.
Pantomime (pant´åmejm) pantomim (spel med åtbörder).
Pantry (pant´ri) skafferi.
Pap (papp) bröstvårta.
Papa (pappā´) pappa.
Paper (pēp´·r) papper, tidning; pappers-.
Paper money (pēp´·rmönni) papperspengar.
Pappy (papp´i) saftig.
Par (pār) lika värde; at —, al pari.
Parable (parr´ab·l) liknelse.
Parade (parēd´) parad, prakt; prunka, paradera.
Paradise (parr´adejs) paradis.
Paradox (parr´adåks) paradox (en skenbar orimlighet).
Paragraph (parr´agraf) afdelning, paregraf (§).
Parallel (parr´al·l) parallel; parallel linie (ständigt på samma afstånd från en annan); jemförelse, sammanställning; jemföra.
Paralyze (parr´alejṡ) förlama.
Paramount (parr´amaunt) förnämst, öfverhufvud.
Paramour (parr´amår) älskare, älskarinna.
Paraphrase (parr´afrēṡ) omskrifning.
Parasite (parr´asejt) snyltgäst.
Parasol (parr´asål) parasol.
Parcel (pārsl) stycke, del; sönderstycka, dela.
Parch (pārtsj) torka, sveda.
Parchment (pārtsj´ment) pergament.
Pardon (pārd´n) förlåta; förlåtelse, ursäkt.
Pardonable (pārd´nab·l) förlåtlig.
Pare (pä̱r) skala, afskrapa.
Parent (pä̱r´nt) fader, moder: pl. föräldrar.
Parenthesis (paränþ´isis) parentes.
Parish (parr´isj) socken.
Park (pārk) park.
Parley (pārl´i) underhandla.
Parliament (pār´liament) parlament. [Storbritanniens och Irlands riksdag, bestående af the House of Lords (ŧ haus åvv lå̱rdṡ) öfverhuset, och the House of Commons (ŧ haus åvv kåmm´ns) underhuset. Öfverhuset utgöres af andliga ledamöter, lords spiritual (spirr´itjû·l), och verldsliga, lords temporal (tämp´år·l).]
Parlor (pārl´·r) förmak.
Parochial (parå̱k´j·l) socken-.
Parricide (parr´isejd) fadermördare, fadermord.
Parrot (parr´åt) papegoja.
Parsimonious (parsimå̱n´jös) sparsam.
Parsimony (pars´imåni) sparsamhet.
Parsley (pārs´li) persilja.
Parsnip (pārs´nip) palsternacka.
Parson (pārs´n) prest, kyrkoherde.
Parsonage (pars´nedṡj) prestgård.
Part (pārt) del, åliggande; dela, gå sönder, afresa; förlora, skiljas (från, with).
Partake (partēk´) deltaga (i, of).
Partial (pārsj´·l) partisk, ensidig.
Partiality (parsjiall´iti) partiskhet.
Participant (partiss´ipant) delaktig (i, of); deltagare.
Participate (partiss´ipēt) deltaga.
Particle (pārt´ik·l) liten del.
Particular (partick´kjûl·r) särskild, egendomlig, nogräknad; särskild omständighet, enskild person; in —, i synnerhet.
Parting (pārt´ing) skilsmessa; afskeds-.
Partisan (pārt´iṡn) anhängare, partigängare; staf.
Partition (partisj´n) delning.
Partly (pārt´li) dels.
Partner (pārt´n·r) deltagare, kompagnon, meddansande, make.
Partook (partûk´) af to partake.
Partnership (pārt´n·rsjip) bolag, kompani.
Partridge (pārt´ridṡj) rapphöna.
Party (pārt´i) parti, antal, sällskap.
Pasch egg (pask´ägg) påskägg.
Pasquin (pask´°in) smädeskrift.
Pass (pās) pass, trång väg; passera, gå, färdas, skicka, förbigå, tillbringa.
Passable (pās´ab·l) farbar, hjelplig, som “kan gå an.”
Passage (pass´edṡj) genomgång, genomresa, resa, ställe (i en bok).
Passenger (pass´ndṡj·r) resande.
Passer-by (pās´·rbej) förbigående person.
Passing (pās´ing) utomordentlig.
Passion (pasj´n) lidelse, vrede.
Passionate (pasj´·net) lidelsefull.
Passive (pass´iv) passiv.
Pass-port (pās´på̱rt) respass.
Past (pāst) förlupen, förbi, mer än; förfluten tid; half — ten (hāf — tänn´) kl. half elfva; — hope (hå̱p) hopplös.
Paste (pēst) deg, klister.
Pastime (pās´tejm) tidsfördrif.
Pastor (pāst´·r) pastor.
Pastry (pēst´ri) bakelser.
Pastry-cook (pēst´rikûck) pastejbagare.
Pasturage, pasture (pāst´jûredṡj, pās´tjûrr), betesmark, bete, foder.
Pat (patt) klappa (med handen); lätt slag, klick.
Pat (patt) förk. af Patrick, vanl. irländskt namn.
Patch (patsj) lapp; lappa.
Patent (patt´nt) tydlig, offentlig, pattenterad; patent.
Paternal (pat·rn´·l) faderlig.
Path (pāþ) stig.
Pathetic (paþätt´ik) högtidig.
Pathway (pāþ´°ē) gångstig.
Patience (pēsj´ns) tålamod.
Patient (pēsj´nt) tålig, sjukling.
Patriarch (pēt´riark) patriark.
Patrimony (patt´rimåni) fädernearf.
Patriot (pēt´riåt) fosterlandsvän.
Patriotic (pētriått´ik) fosterlandsälskande.
Patriotism (pēt´riåtiṡm) fosterlandskärlek.
Patrol (patrå̱l) patrull.
Patron (pēt´r·n) beskyddare; kund.
Patronage (patt´rånedṡj) beskydd.
Patronize (patt´rånejṡ) beskydda.
Patter (patt´·r) smattra.
Pattern (patt´·rn) mönster.
Från Göteborg.
Paunch (pāntṡj) buk.
Pauper (på̱p´·r) fattighjon.
Pause (på̱ṡ) uppehåll afbrott; hvila, vänta.
Pavement (pēv´ment) stenläggning.
Paw (på̱) tass, klo.
Pawn (på̱n) pant, pantsätta; — bonde (i schackspel).
Pawnbroker (på̱n´brå̱k·r) pantlånare.
Pay (pē) betala; betalning; to — a visit (viṡ´it) aflägga ett besök.
Payable (pē´ab·l) betalbar, förfallen.
Payment (pēm´nt) betalning.
Pea (pī) ärta.
Peace (pīs) fred, ro.
Peaceable (pīs´ab·l) fredlig.
Peaceful (pīs´fûll) fredlig.
Peach (pītsj) persika.
Peacock (pī´kåck) påfogel.
Peak (pīk) spets, topp.
Peal (pīl) starkt ljud, buller, dunder; — of thunder (— åvv þön´d·r) dunderslag.
Pear (pä̱r) päron.
Pearl (p·rl) perla.
Peasant (päṡṡ´nt) bonde.
Pease (pīṡ) ärter.
Peat (pīt) torf.
Pebble (päbb´·l) kiselsten.
Pectoral (päkt´år·l) bröst-.
Peculate (päck´jûlēt) begå underslef, undansnilla.
Peculation (päkjûlēsj´n) underslef, kassastöld.
Peculiar (pikjûl´j·r) egendomlig, synnerlig.
Peculiarity (pikjûljarr´iti) egendomlighet.
Pecuniary (pikjûn´jari) penning-.
Peddle (pädd´·l) utbjuda kram till salu.
Peddler (pädd´l·r) vandrande krämare.
Pedestrian (pidäst´rian) till fots; fotgängare.
Pedigree (pädd´igrī) stamträd.
Pedlar se peddler.
Peel (pīl) skal; afskala.
Peep (pīp) titta; titt.
Peer (pī·r) jemlike, adelsman; the house of —s (ŧ haus åvv —ṡ) öfverhuset (i eng. parlamentet).
Peerless (pīr´läss) makalös.
Peevish (pīv´isj) kinkig, gnatig, vresig.
Peevishness (pīv´isjnäss) vresighet.
Peg (pägg) pigg, plugg.
Pell-mell (pällmäll´) huller om buller.
Pellucid (pälljûs´id) genomskinlig (ex. hornskifvor). Jemför transparent.
Pelt (pält) pels; — kasta, slå.
Pen (pänn) penna; uppteckna; — inhägnad; instänga.
Penal (pīn´·l) straff-; — law (— lå̱) strafflag.
Penalty (pänn´alti) böter, penningstraff.
Penance (pänn´·ns) bot och bättring.
Pence pl. af penny.
Pencil (päns´il) pensel, blyertspenna.
Pendant (pänd´nt) örhänge.
Pendent (pänd´nt) sväfvande, öfverhängande.
Pending (pänd´ing) oafgjord.
Pendulum (pän´djûlöm) pendel.
Penetrable (pänn´itrab·l) genomtränglig.
Penetrant (pänn´itrant) genomträngande.
Penetrate (pänn´itrēt) genomtränga.
Penetration (pänitrēsj´n) skarpsinne.
Peninsula (päninsj´ûla) halfö.
Penitence (pänn´itäns) ånger.
Penitent (pänn´itänt) botfärdig.
Penknife (pänn´nejf) pennknif.
Pennant (pänn´nt) vimpel.
Penny (pänn´i) eng. mynt.
Penny-post (pänn´ipå̱st) lokalpost.
Pennyworth (pänn´i°örþ, vanl. pänn´örþ) godt köp, obetydlighet.
Pension (pänsj´n) lifränta.
Pensionary (pänsj´·näri) pensionär.
Pensive (päns´iv) tankfull.
Pentecost (pän´tekost) pingst.
Pent up (pänt öpp´) inspärrad.
Penthouse (pänt´haus) regnskjul.
Penurious (pinjûr´jös) girig, njugg.
Penury (pänn´jûri) armod.
People (pīp´·l) folk, man.
Pepper (päpp´·r) peppar; peppra.
Peppermint (päpp´·rmint), pepparmynta.
Per (p·r) genom, om; — cent (sänt) procent; — day (dē) om dagen, dagligen.
Perambulate (p·ram´bjûlēt) genomvandra.
Perceivable (p·rsīv´ab·l) märkbar, fattlig.
Perceive (p·rsīv´) märka, varseblifva, begripa.
Percentage (p·rsän´tidj) procent.
Perception (p·rsäpsj´n) förnimmelse, begrepp.
Perceptible (p·rsäp´tib·l) förnimbar.
Perceptive power (p·rsäpt´iv pau´·r) fattningsförmåga.
Perch (p·rtsj) aborre; — eng. längdmått; sätta sig (på en pinne).
Perchance (p·rtjāns´) måhända.
Percolate (p·rk´ålēt) sila.
Percussion (p·rkösj´n) slag, stöt.
Perdition (p·rdisj´n) fördömelse.
Peregrinate (pärr´igrinēt) vandra, vara på resor.
Peremptory (pärr´mtåri) afgörande, oböjlig.
Perennial (p·ränn´j·l) ständig.
Perennity (p·ränn´iti) beständighet.
Perfect (p·r´fäkt) fullkomlig; fullända.
Perfection (p·rfäksj´n) fullkomlighet.
Perficient (p·rfisj´·nt) verksam.
Perfidious (p·rfidd´jös) trolös; förrädisk.
Perfidy (p·r´fidi) trolöshet.
Perforate (p·r´fårēt) genomborra.
Perform (p·rfå̱rm´) fullända, utföra.
Performance (p·rfå̱rm´ns) utförande, framställning.
Perfume (p·r´fjûm) vällukt; fylla med vällukt.
Perhaps (p·rhaps´) kanske.
Peril (pärr´il) fara; våga.
Perilous (pärr´ilös) vågsam.
Period (pīr´jåd) period.
Periodical (pīriådd´ik·l) periodisk, regelbunden.
Periphery (piriff´·ri) omkrets.
Periphrase (pärr´ifrēṡ) omskrifva; omskrifning.
Perish (pärr´isj) omkomma, förlisa.
Perishable (pärr´isjabb·l) förgänglig.
Periwig (pärr´i°igg) peruk.
Perjure (p·r´djûrr) begå mened, försvära (sig, one’s self).
Perjurious (p·rdjû´rjös) menedig.
Perjury (p·r´djûri) mened.
Permanency (p·rm´anänsi) varaktighet.
Permanent (p·rm´anänt) fortfarande, beständig.
Permeable (p·rm´jab·l) genomtränglig.
Permissible (p·rmis´sib·l) tillåtlig.
Permission (p·rmisj´n) tillåtelse.
Permit (p·rmitt´) tillåta.
Permutation (p·rmjûtēsj´n) omflyttning, byte.
Pernicious (p·rnisj´ös) farlig, förderflig.
Perpendicular (p·rpändik´jûl·r) lodrät.
Perpetrate (p·r´pitrēt) begå (ondt).
Perpetual (p·rpätt´jû·l) oafbruten.
Perpetuity (p·rpitjû´iti) evighet.
Perplex (p·rpläks´) inveckla, förvirra.
Perplexity (p·rpläks´iti) förlägenhet, förvirring.
Perquisite (p·r´k°iṡit) sportler.
Persecute (p·rs´ikjût) förfölja.
Persecution (p·rsikjûsj´n) förföljelse.
Perseverance (p·rsivīr´ns) ihärdighet.
Persevere (p·rsivīr´) uthärda.
Persevering (p·rsivīr´ing) ihärdig.
Persian (p·r´sjön) persisk.
Persist (p·rsist´) fortfara.
Persistence (p·rsist´ns) ståndaktighet.
Person (p·rs´n) person, rol; in —, personligen.
Personage (p·rs´·nedṡj) personlighet.
Personal (p·rs´·nal) personlig.
Perspective (p·rspäkt´iv) perspektiv.
Perspicacious (p·rspikēsj´ös) skarpsinnig, klarseende.
Perspicacity (p·rspikass´iti) skarpsynthet.
Perspicuity (p·rspikjû´iti) klarhet, genomskinlighet.
Perspicuous (p·rspick´jûös) klar, tydlig.
Perspiration (p·rspirēsj´n) svettning, utdunstning.
Perspire (p·rspejr´) svettas.
Persuade (p·rs°ēd´) öfvertyga.
Persuasion (p·rs°ēṡj´n) öfvertygelse.
Pert (p·rt) näsvis.
Pertain (p·rtēn´) tillhöra.
Pertinacious (p·rtinēsj´ös) enträgen, ståndaktig.
Pertinacity (p·rtinass´iti) enträgenhet.
Pertinent (p·rt´inänt) passande, lämplig.
Perturbation (p·rtörbēsj´n) förvirring.
Pertuse (p·rtjûs´) genomborrad.
Peruse (pirûṡ´) genomläsa.
Pervade (p·rvēd´) genomgå.
Pervasion (p·rvēṡj´n) genomträngande.
Perverse (p·rv·rs´) egensinnig, förhärdad.
Perversity (p·rv·rs´iti) elakhet.
Pervert (p·rv·rt´) vränga, förleda.
Pervious (p·rv´jös) farbar.
Pest (päst) pest.
Pester (päst´·r) plåga, oroa.
Pestiferous (pästiff´·rös) smittsam.
Pestilence (päst´iläns) pestsmitta.
Pestle (päss´·l) mortelstöt.
Pet (pätt) älskling.
Petition (pitisj´n) ansökan, bön; ansöka, begära.
Petrify (pät´rifej) förstena.
Petroleum (pitrå̱l´jöm) stenolja, fotogen, petroleum.
Petticoat (pätt´ikå̱t) kjortel (fruntimmers-); — government (gövv´·rnment) qvinnovälde.
Pettifogger (pätt´ifågg·r) “bränvinsadvokat,” lagvrängare.
Pettish (pätt´isj) vresig.
Petty (pätt´i) obetydlig.
Petulance (pätt´jûlans) lättsinne, fräckhet.
Petulant (pätt´jûlant) lättsinnig, fräck.
Pew (pjû) kyrkstol.
Pewter (pjût´·r) tenn.
Phantom (fant´åm) spöke.
Pheasant (fäṡṡ´nt) fasan.
Phenomenon (finåmm´inån) fenomen.
Philanthropic (filanþråpp´ik) menniskoälskande, filantropisk.
Philanthropy (filanþ´råpi) menniskokärlek.
Philosopher (filåss´åf·r) tänkare, naturforskare.
Philosophic (filåsåff´ik) filosofisk.
Philosophy (filåss´åfi) filosofi, naturvetenskap.
Phlegm (fläm) tröghet, slem.
Phlegmatic (flägmatt´ik) trög.
Phosphorus (fås´fårös) fosfor.
Phrase (frēṡ) fras, talesätt; benämna.
Phraseology (frēṡiåll´ådji) samling af talesätt.
Phthisic (tiṡṡ´ik) lungsot.
Physic (fiṡṡ´ik) läkemedel.
Physical (fiṡṡ´ik·l) fysisk.
Physician (fiṡisj´n) läkare.
Physics (fiṡṡ´iks) fysik.
Physiognomy (fiṡiågg´nåmi) min, ansigtsuttryck.
Pianist (pjan´ist) pianist.
Piano (pjan´å) piano.
Pick (pick) picka, hacka, rensa, snatta; to — up (öpp) upp-plocka, uppsnappa; pigg.
Pickerel (pick´·ril) ung gädda, gräsgädda.
Picket (pick´t) påle.
Pickle (pick´·l) saltlake, inlagda grönsaker; nedsalta.
Pickpocket (pick´påck·t) ficktjuf; stjäla.
Picnic (pick´nick) sommarutflykt, sällskap (som äter i det gröna).
Picture (pikt´jûr) målning, bild, tafla; måla, afbilda.
Picturesque (picktjûräsk´) målande, pittoresk.
Pie (pej) pastej; skata.
Piece (pīs) stycke, pjes.
Pier (pīr) vågbrytare.
Pierce (pīrs) genomborra.
Piercing (pīrs´ing) genomträngande, bitande, skarp.
Piety (pej´iti) gudsfruktan.
Pig (pigg) gris.
Pigeon (pidṡj´n) dufva.
Pigment (pig´m·nt) färgämne.
Pike (pejk) spjut; gädda.
Pilchard (pilt´jard) engelsk sill.
Pile (pejl) stapel, hög; uppstapla.
Pilfer (pilf´·r) snatta.
Pilgrim (pill´grim) pilgrim.
Pill (pill) piller; stjäla.
Pillage (pill´edṡj) plundring, plundra.
Pillar (pill´·r) pelare.
Pillory (pill´åri) skampåle.
Pillow (pill´å̱) kudde.
Pilot (pejl´åt) lots; lotsa.
Pilotage (pejl´åtedṡj) lotspengar.
Pimp (pimp) kopplare.
Pimple (pimp´·l) finne.
Pin (pinn) knappnål; fästa (med knappnål).
Pinch (pintsj) knipa, klämma; nypa.
Pinchers (pintsj´·rṡ) kniptång, hoftång.
Pincushion (pinn´kûsj·n) nåldyna.
Pine (pejn) granträd; magra, längta (efter, for).
Pine-apple (pejn´-app·l) ananas.
Pinion (pinj´·n) vinge; binda.
Pink (pink) nejlika; blekröd.
Pinnacle (pinn´ak·l) tinne.
Pinner (pinn´·r) nålmakare.
Pint (pejnt) ett mått.
Pioneer (pejånī´·r) skansgräfvare; bana väg.
Pious (pej´ös) gudfruktig.
Pip (pipp) kärna (i frukt).
Pipe (pejp) pipa.
Pippin (pipp´in) en äpplesort.
Piquant (pick´nt) skarp.
Pique (pīk) förtret, agg; ägga, förtreta.
Pirate (pej´ret) sjöröfvare.
Pish (pisj) jo, pytt!
Piss (piss) pink; pinka.
Pistol (pist´·l) pistol.
Pit (pitt) håla, graf, grop, ärr, parterr (på en teater).
Pitch (pitsj) beck; — höjd, sluttning; slunga, fästa, falla hufvudstupa.
Pitch-coal (pitsj´kå̱l) stenkol.
Pitcher (pitsj´·r) lerkrus.
Pitchfork (pitsj´få̱rk) högaffel.
Pitchy (pitsj´i) becksvart.
Piteous (pitt´jös) ömklig.
Pith (piþþ) märg, kraft.
Pitiable, pitiful (pitt´jab·l, pitt´ifûll), jemmerlig, ömklig.
Pity (pitt´i) medlidande; it is a — (itt iṡ ē —) det är skada, det är synd; — beklaga, hysa medlidande med.
Pivot (piv´öt) tapp på och kring hvilken något vrider sig.
Placable (plēk´ab·l) försonlig.
Placard (plakārd´) affisch, offentligt anslag.
Place (plēs) plats; lägga, ställa; in the first — (in ŧ f·rst —) för det första; to take — (tû tēk —) ega rum.
Placid (plass´id) lugn, mild.
Plague (plēg) plåga; pest.
Plaice (plēs) plundra.
Plaid (pladd) skotskt ylletyg, långschal.
Plain (plēn) jemn, tydlig, klar, uppriktig; slätt; jemna.
Plain-dealing (plēn-dīling) redbar; redbarhet.
Plaint (plēnt) klagan.
Plaintiff (plēnt´iff) kärande part.
Plait (plēt) fläta.
Plan (plann) plan; göra utkast, uttänka.
Plane (plēn) yta, hyfvel; plan; hyfla.
Planet (plann´·t) planet.
Plank (plank) planka.
Plant (plant) växt, planta; plantera.
Plantation (plantēsj´n) plantage, koloni.
Plash (plasj) plaska.
Plaster (plāst´·r) plåster; rappning, murbruk.
Plastic art (plast´ik ārt) bildhuggarekonst.
Plat (platt) fläta; flätning.
Plate (plēt) plåt; husgeråd (af silfver eller guld).
Platform (platt´få̱rm) upphöjdt golf, platt tak.
Plausible (plå̱ṡ´ib·l) antaglig, sannolik.
Play (plē) spela, leka, skämta; spel, lek, skämt, skådespel; to — at cards (kārdṡ) spela kort.
Playful (plē´fûll) lekfull.
Playhouse (plē´haus) teater.
Plaything (plē´þing) leksak.
Plea (plī) rättegång, svarandens inlaga.
Plead (plīd) tala inför rätta, ursäkta sig med.
Pleadings (plädd´ingṡ) inlagor.
Pleasant (pläṡṡ´nt) behaglig, angenäm, munter.
Pleasantry (pläṡṡ´ntri) skämt, munterhet.
Please (plīṡ) behaga, glädja.
Pleasing (plīṡ´ing) angenäm.
Pleasure (pläṡj´·r) nöje, behag; at —, efter behag.
Pleasure-ground (pläṡj´·r-graund) lustställe.
Pledge (plädṡj) pant, borgen; pantsätta, gå i borgen, dricka (någons) skål.
Plenteous, plentiful (plänt´jös, plänt´ifûll) riklig, öfverflödig.
Plenty (plänt´i) mängd.
Pliable (plej´ab·l) böjlig.
Pliant (plej´nt) böjlig, mjuk.
Plight (plejt) sätta i pant (ära, ord o. d.).
Plod (plådd) arbeta ifrigt, släpa, plugga.
Plot (plått) plats; sammansvärjning, förveckling, plan; sammansvärja sig, uppfinna.
Plough, plow (plau) plog, plöja.
Pluck (plöck) plocka.
Pluck (plöck) mod, friskt mod.
Plucky (plöck´i) modig.
Plug (plögg) plugg.
Plum (plöm) plommon, russin.
Plumb (plöm) lodrät.
Plumbline (plöm´lejn) snöre med blylod, lodrät linie.
Plumbrule (plöm´rûl) vattenpass.
Plume (plûm) fjäderbuske.
Plummet (plömm´·t) sänklod.
Plump (plömp) fyllig, trind; a — lie (lej) en påtaglig osanning.
Plumpudding (plöm´pûdding) russinpudding (eng. älsklingsrätt).
Plunder (plönd´·r) plundra; rof.
Plunge (plöndṡj) neddoppa, störta, dyka, störta sig.
Plurality (plûrall´iti) flertal, mängd.
Plush (plösh) plys.
Ply (plej) böja, vika.
Pneumatic (njûmatt´ik) luft-.
Poached eggs (på̱tsj´t äggṡ) förlorade ägg.
Poacher (på̱tsj´·r) krypskytt.
Pock (påck) koppa.
Pocket (påck´t) ficka; stoppa i fickan.
Pocket-book (påck´t-bûck) plånbok, anteckningsbok.
Pocket-comb (påck´t-kå̱m) fick-kam.
Pocket-edition (påck´t-ädi´sj·n) fickupplaga.
Pocket-knife (påck´t-nejf) pennknif.
Pod (pådd) hylsa, skal.
Poem (på̱´äm) skaldestycke.
Poesy (på̱´isi) skaldekonst.
Poet (på´ät) skald.
Poetic (på̱ätt´ik) poetisk.
Poetry (på̱´ätri) skaldekonst, skaldestycke, verser.
Poignant (påj´nant) skarp.
Point (påjnt) spets, prick, punkt; spetsa, rikta, peka; on the — (ån ŧ —) i begrepp, “på vippen.”
Pointer (påjnt´·r) hönshund.
Poise (påjṡ) vigt; väga.
Poison (påjṡ´n) gift; förgifta.
Poisonous (påjṡ´nös) giftig.
Poke (på̱k) stöta mot, sticka uti, trefva, röra omkring (i en brasa); påse.
Poker (på̱k´·r) eldgaffel.
Polar (på̱´l·r) hörande till polen.
Polar-bear (på̱´l·r-bä̱r) isbjörn.
Pole (på̱l) pol; — påle.
Pole (på̱l) polack.
Polemic (pålämm´ik) polemisk; —s polemik.
Police (pålīs´) polis.
Police-man (pålīs´man) poliskonstapel.
Policy (påll´isi) politik; — assurans-bevis.
Polish (påll´isj) polera, hyfsa; politur, glans.
Polite (pålejt´) artig.
Politeness (pålejt´näss) artighet, höflighet.
Politic (påll´itik) politisk; —s politik.
Political (pålitt´ik·l) politisk.
Politician (pålitisj´n) politiker.
Polity (påll´iti) statsförfattning, förvaltning.
Polka (på̱lk´a) polka.
Poll (på̱l) hufvud, namnlista; afhugga, upprätta namnlista.
Pollute (pålljût´) befläcka, orena, vanhelga.
Poltroon (påltrûn´) feg stackare, usling.
Polygamy (påligg´ami) månggifte.
Polytheism (påll´iþīiṡm) mångguderi.
Pomade (påmēd´) pomada.
Pomegranate (pömm´granet) granatäpple.
Pommel (pömm´·l) sadelknapp, värjknapp.
Pomp (påmp) pomp, ståt.
Pompous (påmp´ös) ståtlig.
Pond (pånd) damm, kärr.
Ponder (pånd´·r) öfverväga.
Ponderance (pånd´·rans) vigt.
Ponderous (pånd´rös) tung, vigtig.
Poniard (pånn´jard) dolk.
Pontiff (pån´tiff) påfve.
Pontific (påntiff´ik) påflig.
Pony (på̱n´i) liten häst.
Poodle (pûd´·l) pudel.
Pooh (pû) pytt! skräp!
Pool (pûl) pöl.
Poor (pûr) fattig, arm, stackars, usel; the —, de fattiga.
Poorjohn (pûr´djånn) stockfisk.
Poor-laws (pûr´lå̱ṡ) förordningar ang. fattigvården.
Pop (påpp) smäll, fräsande dryck; smälla; to — off (åff) smyga sig undan, ge sig i väg, “gno.”
Pope (på̱p) påfve.
Popish (på´pisj) påflig.
Popinjay (påpp´indjē) papegoja.
Poplar (påpp´l·r) poppel.
Poppy (påpp´i) vallmo.
Populace (påpp´jûlas) menige man.
Popular (påpp´jûlar) folklig, folk-, lättfattlig.
Popularity (påpjûlarr´iti) folkgunst.
Populate (påpp´jûlēt) befolka.
Population (påpjûlēsj´n) befolkning.
Populous (påpp´jûlös) folkrik.
Porcelain (på̱rs´län) porslin.
Porch (på̱rtsj) portik.
Porcupine (på̱r´kjûpejn) piggsvin.
Pore (på̱r) stirra, fördjupa sig (i, on); — por.
Pork (på̱rk) fläsk.
Porous (på̱r´ös) porös.
Porpoise (på̱r´pös) marsvin.
Porridge (pårr´idṡj) välling.
Porringer (pårr´indj·r) soppskål.
Port (på̱rt) hamn, babord; portvin; hållning.
Portage (på̱rt´edṡj) bärarelön.
Portend (pårtänd´) förebåda.
Portent (pårtänt´) varsel.
Portentous (pårtänt´ös) olycksbådande.
Porter (på̱rt´·r, slutet o-ljud) portvakt, bärare; — porter (brun maltdryck).
Portfolio (pårtfå̱l´jå) portfölj.
Portion (på̱rsj´n) portion, del, hemgift, utdela.
Portliness (på̱rt´linäss) ståtlighet.
Portly (på̱rt´li) ståtlig.
Portmanteau (på̱rtmant´å) kappsäck.
Portrait (på̱rt´rätt) porträtt.
Portray (på̱rtrē´) afmåla, teckna, skildra.
Portress (på̱rt´räss) portvakterska.
Portuguese (på̱r´tjûgīṡ) portugis, portugisiska (språket).
Pose (på̱ṡ) förvirra.
Position (påṡisj´n) ställning.
Positive (påṡṡ´itiv) bestämd, positiv.
Possess (påṡṡäss´) ega.
Possession (påṡṡäsj´n) egendom.
Possessor (påṡṡäss´·r) egare.
Possibility (påssibill´iti) möjlighet.
Possible (påss´ib·l) möjlig.
Post (på̱st) post; utsätta vakt, afskrifva, öfverföra (en räkning).
Postage (på̱st´edṡj) postporto.
Posterior (påstīrj´·r) senare.
Posterity (påstärr´iti) efterverld.
Posthumous (påst´jûmös) född efter faderns död, efterlemnad.
Postman (på̱st´man) brefbärare.
Grupp af invånare från Färöarne i norra Atlantiska Oceanen.
Postmark (på̱st´mārk) frimärke.
Postmaster (på̱st´māst·r) postmästare.
Post-office (på̱st´åffiss) postkontor.
Postpaid (på̱st´pēd) franko.
Postpone (på̱stpå̱n´) uppskjuta.
Postscript (på̱st´skript) postskriptum.
Posture (påst´jûr) kroppställning.
Pot (pått) gryta, mugg.
Potash (pått´asj) pottaska.
Potato (påtēt´å), pl. potatoes (påtēt´å̱ṡ) potatis.
Potent (på̱t´nt) mägtig.
Pother (påŧŧ´·r) buller; bråka.
Pot-herb (pått´·rb) köksväxt (till soppor).
Pot-hook (pått´hûck) grytkrok; —s, “kråkfötter.”
Pot-luck (pått´löck) “hvad huset förmår.”
Potter (pått´·r) krukmakare.
Pottery (pått´·ri) lerkärl.
Pottle (pått´·l) fruktkorg.
Pouch (pautsj) läderpung.
Poultice (på̱l´tis) omslag, gröt (på sår).
Poultry (på̱lt´ri) fjäderfä.
Pounce (pauns) klo; slå ned (på, on); — raderpulver.
Pound (paund) pund (vigt och mynt); stöta (i mortel); inspärra; inhägnad.
Pour (på̱r) utgjuta, hälla, strömma.
Pout (paut) vara surmulen.
Poverty (påvv´·rti) fattigdom, armod.
Powder (paud´·r) pulver, krut; pulvrisera.
Power (pau·r) förmåga, magt, fullmagt.
Powerful (pau´·rfûll) mägtig, stark.
Pox (påcks) syfilis; chicken-pox (tjick´·npåcks) vattenkoppor; small-pox smittkoppor.
Practicable (prakt´ikab·l) utförbar, farbar.
Practical (prakt´ik·l) praktisk, användbar.
Practice (prakt´iss) bruk, vana, utöfning, praktik; utöfva, utföra, praktisera.
Prairie (prē´ri) stor grässlätt, gräsöken (i N. Am.)
Praise (prēṡ) pris, beröm; prisa, berömma.
Praiseworthy (prēṡ´°örŧi) berömvärd.
Prance (prāns) kråma sig.
Prank (prank) pryda; puts, skämt.
Prate (prēt) prat; prata.
Prattle (pratt´·l) sladder; sladdra.
Pray (prē) bedja; “jag ber,” “var så god.”
Prayer (prä̱r) bön.
Pre i sammans., förut, före.
Preach (prītsj) predika.
Preacher (prītsj´·r) predikant.
Precarious (prikä̱r´jös) osäker, oviss.
Precaution (prikå̱sj´n) försigtighetsmått; varna.
Precede (prisīd´) gå före.
Precedence (prisīd´ns) företräde, högre rang.
Precedent (prisīd´nt) föregående; (präss´idänt) prejudikat.
Precept (prīs´äpt) föreskrift.
Preceptor (prisäpt´·r) lärare, skolföreståndare.
Precinct (prīs´inkt) gräns, (kyrko-)församling.
Precious (präsj´ös) dyrbar.
Precipice (präss´ipis) bråddjup.
Precipitance (prisipp´itans) öfverilning.
Precipitate (prisipp´itēt) störta, förhasta sig; häftig, förhastad.
Precipitation (prisippitēsj´n) brådska, öfverilning.
Precipitous (prisipp´itös) brant, farlig.
Precise (prisejs´) noggrann.
Preciseness (prisejs´näss) noggranhet, punktlighet.
Precision (prisiṡj´n) noggranhet.
Preclude (priklûd´) förebygga.
Precocious (prikå̱sj´ös) brådmogen, tidigt utvecklad.
Precocity (prikåss´iti) brådmognad.
Preconceit (prikånsīt´) förutfattad mening.
Preconception (prikånsäp´sj·n) förutfattad mening.
Precursor (prikörs´·r) förelöpare, förebud.
Predal (pri´d·l) röfvande.
Predecessor (präddisäss´·r) företrädare.
Predestinate (pridäst´inēt) förut bestämma.
Predestination (pridästinē´sj·n) bestämmande på förhand.
Predicament (pridick´ament) förhållande, ställning.
Predict (pridickt´) förutsäga.
Prediction (pridiksj´n) förutsägelse, spådom.
Predilection (prīdiläksj´n) förkärlek.
Predisposition (prīdispåṡisj´n) mottaglighet.
Predominant (pridåmm´inant) förherrskande.
Predominate (pridåmm´inēt) herrska.
Pre-eminent (pri-ämm´inänt) utmärkt, framstående.
Pre-engagement (prī-ängēdṡj´ment) föregående löfte.
Pre-existent (prī-ägṡist´nt) förutvarande (före, to).
Preface (präff´as) företal.
Prefect (prī´fäkt) prefekt, ståthållare.
Prefer (prif·r´) framföra, befordra, föredraga.
Preferable (präff´·rab·l) som är att föredraga (framför, to), bättre.
Preference (präff´·räns) företräde.
Prefix (prī´fiks) förstafvelse.
Pregnancy (prägg´nansi) hafvandeskap.
Pregnant (prägg´nant) hafvande, vigtig.
Prehistoric (prīhistårr´ik) förhistorisk.
Prejudice (prädd´jûdiss) fördom, skada.
Prejudicial (prädjûdisj´·l) skadlig.
Prelate (präll´et) högre andlig embetsman.
Prelect (priläkt´) föreläsa.
Preliminary (prilimm´inäri) inledning, inledande.
Prelude (präll´jûd) förspel.
Premature (primatjûr´) för tidigt mogen, förhastad.
Premeditate (primädd´itēt) förut öfverlägga.
Premeditation (primäditēsj´n) förutgående öfverläggning, “berådt mod.”
Premier (prim´j·r) förste; premierminister.
Premise (primejṡ´) förutskicka; (prämm´is) försats.
Premium (prīm´jöm) premie, belöning.
Prenomen (prīnå̱m´n) förnamn (vanl. Christian name, dopnamn).
Prentice (pränt´is) lärling, se apprentice.
Preoccupation (priåkjûpēsj´n) fördom.
Preparation (präpparēsj´n) förberedelse.
Preparative (priparr´ativ) förberedande.
Preparatory (priparr´atåri) förberedande.
Prepare (pripä̱r´) förbereda, göra i ordning.
Preponderant (pripånd´·rant) öfvervägande.
Preponderate (pripånd´·rēt) väga mer; hafva öfvervigt.
Prepossessed (pripåṡäst´) intagen (för, emot).
Prepossession (pripåṡäsj´n) förutfattad mening.
Preposterous (pripåst´·rös) bakvänd, orimlig.
Prerogative (prirågg´ativ) företrädesrättighet.
Presage (präss´edṡj) förebud; (prisēdṡj´) bebåda, ana.
Prescribe (priskrejb´) föreskrifva.
Prescript (prī´skript) föreskrift.
Prescription (priskripsj´n) recept, urgammal häfd.
Presence (präṡṡ´ns) närvaro; — of mind (mejnd) sinnesnärvaro.
Present (präṡṡ´nt) närvarande; närvarande tid, gåfva; (präṡänt´) föreställa, öfverräcka, skänka; — arms (ārmṡ) skyldra gevär!
Presentiment (prisänt´iment) förkänsla.
Presently (präṡṡ´ntli) genast, snart.
Preservation (präṡ·rvēsj´n) bevarande, räddning.
Preservative (pris·rv´ativ) skyddsmedel.
Preserve (priṡ·rv´) bevara, förebygga, insylta; sylt.
Preserver (priṡ·rv´·r) räddare.
Preside (priṡejd´) föra ordet.
President (präṡṡ´idänt) president, ordförande.
Presidential (prässidän´sj·l) hörande till president.
Press (präss) trycka, tvinga; press, skåp, trängsel.
Pressure (präsj´ûr) tryck.
Prestige (präss´tidj) inflytande.
Presume (priṡiûm´) förmoda.
Presumption (priṡömsj´n) förmodan, inbilskhet.
Presumptuous (priṡömt´jûös) inbilsk, förmäten.
Presumptive (prisöm´tiv) förmodad, antagen.
Presuppose (prisöppå̱ṡ´) förutsätta.
Pretend (pritänd´) förebära, göra anspråk (på, to).
Pretense (pritäns´) förevändning.
Pretension (pritänsj´n) fordran, anspråk.
Pretentious (pritän´sjös) anspråksfull.
Pretext (pritäkst´) förevändning.
Pretty (pritt´i) nätt, vacker; temligen, någorlunda.
Prevail (privēl) vara öfverlägsen, förmå (till, upon).
Prevalence (prävv´aläns) öfverlägsenhet, öfvervigt.
Prevalent (prävv´alänt) herrskande, rådande.
Prevaricate (privarr´ikēt) bruka undflykter, vränga.
Prevarication (privarrikēsj´n) undflykt, oredlighet.
Prevent (privänt´) förekomma.
Previous (prīv´jös) föregående; — to, innan, förrän.
Prey (prē) röfva; rof, byte.
Price (prejs) pris, värde.
Prick (prick) sticka, sporra; spets, rulle (tråd, tobak).
Pride (prejd) stolthet; to — one’s self (°önṡ sälf´) vara stoldt, brösta sig (öfver, in).
Priest (prīst) prest.
Priggish (prigg´iṡj) “förnumstig,” tillgjord.
Prim (primm) tillgjord.
Primary (prej´märi) först, förnämst, primär-.
Prime (prejm) först; början, gryning, helsa, styrka.
Primitive (primm´itiv) ursprunglig.
Primogeniture (prejmådjänn´itjûr) förstfödsel.
Primordial (prejmå̱rd´j·l) ursprunglig.
Primrose (prim´rå̱ṡ) gullvifva.
Prince (prins) furste, prins.
Princess (prins´äss) prinsessa.
Principal (prins´ip·l) förnämst väsentligast; hufvud-; hufvudperson, rektor, kapital (motsatt: ränta).
Principally (prins´palli) hufvudsakligen.
Principle (prins´ip·l) grundsats, första grund.
Print (print) trycka; tryck; out of —, utsåld.
Printer (print´·r) boktryckare; —’s devil (dävv´·l) springpojke.
Printer’s ink (print´·rs ink) trycksvärta.
Printing-office (print´ing-åffiss) boktryckeri.
Prior (prej´·r) äldre.
Priority (prejjårr´iti) företräde, tidigare rätt.
Prism (priṡm) prisma.
Prison (priṡṡ´n) fängelse, fängsla.
Prisoner (priṡṡ´n·r) fånge.
Prithee (priŧ´i) förk. af Pray thee eller I pray thee.
Privacy (prejv´asi) ensamhet.
Private (prejv´et) enskild; gemen (soldat); in —, i hemlighet.
Privation (prejvēsj´n) förlust, brist.
Privilege (privv´ilädṡj) privilegium, förmån; undantaga (från, from).
Privy (privv´i) hemlig; the — council (kauns´il) statsrådet (i England); — afträde.
Prize (prejṡ) krigsbyte, vinst; värdera.
Probability (pråbabill´iti) sannolikhet.
Probable (pråbb´ab·l) sannolik.
Probably (pråbb´abli) sannolikt.
Probate (prå̱´bēt) lagfart, styrkande af ett testamentes giltighet.
Probation (pråbēsj´n) pröfning, prof.
Probity (pråbb´iti) ärlighet.
Problem (pråbb´läm) uppgift.
Problematical (pråblämatt´ik·l) tvifvelaktig.
Procedure (pråsīd´jûr) förfarande.
Proceed (pråsīd´) framskrida, fortfara, utgå.
Proceeding (pråsīd´ing) framskridande, företag, handling.
Process (pråss´äs) behandling, rättegång.
Procession (pråsäsj´n) procession, högtidligt tåg.
Proclaim (pråklēm´) utropa, tillkännagifva.
Proclamation (pråklamēsj´n) tillkännagifvande.
Proclivity (pråklivv´iti) böjelse.
Procrastinate (pråkrast´inēt) uppskjuta.
Procreate (prå̱´kriēt) afla.
Proctor (pråk´tör) förvaltare; ett slags advokat.
Procumbent (pråkömb´nt) framåtliggande.
Procurator (pråck´jûrēt·r) ombudsman.
Procure (pråkjûr´) skaffa.
Prodigal (prådd´ig·l) slösande; slösare; the — son (ŧi — sönn) den förlorade sonen.
Prodigality (prådigall´iti) slöseri.
Prodigious (prådidṡj´ös) vidunderlig, ofantlig.
Prodigy (prådd´idji) vidunder, underverk.
Produce (prådjûs´) frambringa, alstra, tillverka; produkt.
Product (prådd´ökt) alster, produkt.
Production (prådöksj´n) alster.
Productive (prådökt´iv) fruktbar, produktiv (på, of).
Profanation (pråfanēsj´n) vanhelgande.
Profane (profēn´) vanhelga; verldslig, ogudaktig.
Profess (pråfäss´) förklara, erkänna, utöfva.
Profession (pråfäsj´n) embete.
Professor (pråfäss´·r) lärare.
Proffer (pråff´·r) erbjuda.
Proficience (pråfisj´ns) framsteg.
Proficient (pråfisj´·nt) skicklig.
Profile (prå̱´fīl) profil.
Profit (pråff´it) fördel, inkomst; vinna, gagna.
Profitable (pråff´itab·l) fördelaktig, nyttig.
Profligacy (pråff´ligasi) lastbarhet.
Profligate (pråff´liget) skändlig, lastfull; skamlös menniska.
Profound (pråfaund´) djup.
Profundity (pråfön´diti) djup.
Profuse (pråfjûs´) öfverflödande, slösande.
Profusion (pråfjûṡj´n) öfverflöd, slöseri.
Progenitor (prådjän´it·r) en af förfäderna.
Progeny (prådṡj´ini) afkomma.
Prognostic (prågnåst´ik) förutsägelse, förebud.
Programme (prå̱´gram) program.
Progress (prågg´räss) framsteg; (prågräss´) framskrida.
Progressive (prågräss´iv) tilltagande; —ly, gradvis.
Prohibit (pråhibb´it) hindra, förbjuda.
Prohibitive (pråhibb´itiv) förhindrande.
Prohibition (prå̱hibisj´n) förbud.
Project (prådjäkt´) framkasta, föreslå, göra utkast; (prådj´äkt) plan, förslag.
Prolific (pråliff´ik) fruktbar.
Prolix (pråliks´) vidlyftig.
Prolixity (pråliks´iti) vidlyftighet, långdragenhet.
Prologue (prå̱´låg) prolog.
Prolong (prålång´) förlänga.
Prolongation (prå̱långēsj´n) förlängning, uppskof.
Promenade (pråm´inēd) promenad; promenera.
Prominence (pråm´in·ns)
Prominency (pråm´in·nsi)
} framstående, utmärkthet.
Prominent (pråmm´inänt) framstående.
Promiscuous (pråmisk´jûös) hopblandad, huller om buller.
Promise (pråmm´is) lofva; löfte.
Promontory (pråm´·ntåri) näs.
Promote (pråmå̱t´) befrämja.
Promotion (pråmå̱sj´n) befordran.
Prompt (pråmt) beredvillig, snabb; sufflera.
Prompter (pråmt´·r) sufflör.
Promptitude (pråmt´itjûd) beredvillighet.
Promulgate (pråmöl´gēt) kungöra.
Promulgator (pråmölgē´tör) en som kungör.
Prone (prå̱n) framstupa; benägen, fallen (för, to).
Pronoun (prå̱´naun) pronomen.
Pronounce (prånauns´) uttala, förkunna.
Pronunciation (prånönsjiēsj´·n) uttal.
Proof (prûf) prof, bevis; korrektur; säker, ogenomtränglig; se waterproof.
Prop (pråpp) stödja; stöd.
Propagate (pråpp´agēt) fortplanta, sprida.
Propagation (pråppagēsj´n) fortplantning, spridning.
Propel (pråpäll´) framdrifva.
Propeller (pråpäll´·r) skruf, skruf-fartyg.
Propend (pråpänd´) luta, vara benägen.
Propense (pråpäns´) böjd, benägen.
Propensity (pråpäns´iti) benägenhet, fallenhet.
Proper (pråpp´·r) egen, egentlig, passande.
Property (pråpp´·rti) egendom, egenskap.
Prophecy (pråff´isi) spådom.
Prophet (pråff´t) profet.
Propinquity (pråpink´°iti) grannskap, slägtskap.
Propitiable (pråpisj´iab·l) försonlig.
Propitiate (pråpisj´iēt) försona.
Propitious (pråpisj´ös) mild, nådig.
Proportion (pråpå̱rsj´n) proportion, förhållande; jemka.
Proportional (pråpå̱rsj´ån·l) proportionel.
Proposal (prå̱påṡ´·l) anbud.
Propose (pråpå̱s´) föreslå, fria.
Proposition (pråpåṡisj´n) förslag, sats.
Propound (pråpaund´) framlägga.
Proprietor (pråprej´it·r) egare.
Proprietress (pråprej´itr·ss) egarinna.
Propriety (pråprej´iti) anständighet.
Prorogation (prå̱rågēsj´n) parlamentets förlängning.
Prosaic (pråṡē´ik) prosaisk.
Proscribe (pråskrejb´) landsförvisa.
Prose (prå̱ṡ) prosa.
Prosecute (pråss´ikjût) lagsöka.
Prosecution (pråsikjûsj´n) lagsökning.
Prospect (pråsp´äkt) utsigt.
Prosper (pråsp´·r) gunna, trifvas.
Prosperity (pråspärr´iti) lycka, välstånd.
Prosperous (pråsp´·rös) lycklig, gynnsam.
Prostitute (pråst´itjût) vanära; skamlös, otuktig; sköka.
Prostitution (pråstitjû´sj·n) prostituering.
Prostrate (pråst´rēt) nedkasta.
Prostration (pråstrē´sj·n) utmattning, nedslagenhet.
Prosy (prå̱ṡ´i) “långtrådig.”
Protect (pråtäkt´) beskydd.
Protection (pråtäksj´n) skydd.
Protege (pråtēṡjē´) skyddsling.
Protest (pråtäst´) bedyra, protestera; (prå̱t´st) protest.
Protestant (prått´·stant) protestant.
Prothonotary (prå̱þån´åt·ri) förste notarie (i en rätt).
Prototype (prå̱´tåtejp) urbild, förebild.
Protract (pråtrakt´) draga ut på längden, (tiden).
Protrude (pråtrûd) stöta fram, skjuta fram.
Protrusion (pråtrû´sj·n) framskjutande.
Protuberance (pråtjûb´·rans) svulst, knöl.
Proud (praud) stolt.
Prove (prûv) profva, bevisa, visa sig vara, befinnas.
Proverb (pråvv´·rb) ordspråk; pl. —s, Ordspråksboken.
Provide (pråvejd´) förse, skaffa, sörja (för, for); provided that (pråvejd´d ŧatt) förutsatt att.
Providence (pråvv´idäns) försyn.
Provident (pråvv´idänt) försigtig, omtänksam.
Province (pråvv´ins) provins, landskap, stift.
Provincial (pråvinsj´·l) provins-, obildad.
Provision (pråviṡj´n) försorg, förråd, proviant.
Provisional (pråviṡj´·n·l) tills vidare, provisorisk.
Provocation (pråvå̱kē´sj·n) retelse, eggelse.
Provoke (pråvå̱k´) uppegga, förtreta.
Provost (pråvv´öst) borgmästare.
Prow (prau) framstam, förstäf.
Prowess (prau´äss) tapperhet.
Prowl (praul) genomströfva.
Proximate (pråks´imet) närmast.
Proximity (pråksim´iti) granskap.
Proxy (pråks´i) fullmagt.
Prudence (prûd´ns) klokhet.
Prudent (prûd´nt) klok, försigtig.
Prudery (prû´d·ri) tillgjord, ärbarhet.
Prudish (prûd´isj) tillgjord.
Prune (prûn) sviskon; — qvista (träd).
Pruning (prû´ning) klippning af träd.
Prurience (prûr´jäns) klåda.
Prussian (prösj´n) preussisk, preussare.
Prussic (pröss´ik) preussisk; — acid (— ass´id) blåsyra.
Pry (prej) speja, snoka.
Psalm (sām) psalm.
Pseudo (siûd´å) falsk (i sammansättningar).
Pseudonym (sjû´dånim) pseudonym, antaget namn af en författare.
Pshaw (sjå̱) bah! inte annat!
Puberty (pjûb´·rti) manbarhet.
Public (pöbb´lik) offentlig; allmänhet.
Publican (pöbb´likan) krögare.
Publication (pöblikēsj´n) kungörelse, utgifvande.
Publicity (pöbliss´iti) offentlighet.
Public-spirited (pöbb´likspirrit·d) patriotisk, “som ser på det allmänna bästa.”
Publish (pöbb´lisj) offentliggöra, utgifva, förlägga (en bok).
Publisher (pöbb´lisj·r) utgifvare, förläggare.
Publishing-house (pöbb´lisjing-haus) förläggarefirma.
Puce (pjûs) mörkbrun.
Puck (pöck) rå, skogsrå.
Pucker (pöck´·r) rynka; förvirring.
Pudder, se Pother.
Pudding (pûdd´ing) pudding.
Puddle (pödd´·l) pöl; grumsa.
Puerile (pjû´·ril) barnslig.
Puff (pöff) uppblåsa, pusta; pust, “puff.”
Pug (pögg) mops.
Pug-dog (pögg-dågg) mops.
Pugh (pû) usch! åh!
Pugil (pjûdṡj´il) fingernypa.
Pugilism (pjû´djiliṡm) knytnäfskamp.
Pugilist (pjû´djilist) knytnäfskämpe.
Pugnacious (pögnēsj´ös) stridslysten, trätgirig.
Puke (pjûk) kasta upp; kräkmedel; — mörkbrun.
Pule (pjûl) pipa, jemra sig.
Pull (pûll) draga, rycka, plocka; ryckning.
Pullet (pûll´t) ung höna.
Pulley (pûll´i) trissa.
Pulmonic (pölmånn´ik) lung; lungsigtig.
Pulp (pölp) kött (i frukt).
Pulpit (pûll´pit) predikstol.
Pulpy (pölp´i) saftig, köttig.
Pulsate (pöl´sēt) klappa (om pulsen).
Pulsation (pölsēsj´n) slag.
Pulse (pöls) puls; pulsera.
Pulverize (pölv´·rejṡ) pulvrisera.
Puma (pjû´ma) puma, amerikanskt lejon.
Pumice (pömm´is) pimpsten.
Pump (pömp) pump; pumpa.
Pun (pönn) ordlek.
Punch (pöntsj) punsch; — mejsel; genomborra.
Punctilious (pönktill´jös) allt för nogräknad.
Punctual (pönkt´jû·l) punktlig, noggrann.
Punctuate (pönkt´ûēt) interpunktera, sätta skiljetecken.
Pungent (pön´djänt) stickande.
Punish (pönn´isj) straffa.
Punishment (pönn´isjment) straff.
Benares, Indiens heliga Stad vid floden Ganges.
Punster (pönst´·r) ordryttare.
Punt (pönt) eka, ekstock.
Puny (pjûn´i) späd, svag.
Pup (pöp) valp; valpa.
Pupil (pjûp´il) ögonsten, myndling, skolbarn, öfvermaga.
Puppet (pöpp´·t) docka.
Puppy (pöpp´i) valp.
Purblind (pör´blejnd) närsynt.
Purchase (pör´tjēs) köpa; köp.
Pure (pjûr) ren, klar.
Purely (pjûr´li) helt och hållet.
Purgation (pörgē´sj·n) renande.
Purgative (pörg´ativ) afföringsmedel.
Purgatory (pörg´atåri) skärseld.
Purge (pördṡj) rensa, luttra, laxera.
Purifier (pjû´rifej·r) reningsmedel.
Purify (pjûr´ifej) rensa.
Purity (pjûr´iti) renhet.
Purl (pörl) porla; porl.
Purlieu (pör´ljû) trakt.
Purloin (p·rlåjn´) stjäla.
Purple (pörp´·l) purpur.
Purpose (pörp´ös) afsigt, ämna; on —, med vilja; to no — (tû nå̱ —) förgäfves.
Purse (pörs) börs, pung.
Pursuance (p·rsjiû´·ns) fullföljande.
Pursuant (p·rsiû´·nt) till följd (af, to).
Pursue (p·rsiû´) förfölja.
Pursuit (p·rsiût´) förföljelse, sträfvande, sysselsättning.
Purvey (p·rvē´) anskaffa.
Pus (pöss) var (i sår).
Push (pûsj) stöta, drifva, stånga; stöt.
Puss (pûss) kisse; hare.
Pusillanimity (pjûsillanim´iti) modlöshet.
Pustule (pöst´jûl) blemma.
Put (pûtt) sätta, ställa, lägga; to — to death (däþþ) afrätta; to — in for, ansöka om; to — up at, taga in hos; to — up with, finna sig i.
Putid (pjût´id) stinkande.
Putrefaction (pjûtrifaksj´n) förruttnelse.
Putrefy (pjût´rifej) ruttna.
Putrid (pjût´rid) rutten.
Putty (pött´i) kitt; kitta.
Puzzle (pöṡṡ´·l) förvirra, sätta i förlägenhet; förlägenhet, bryderi, leksak, som fordrar eftertanke eller händighet.
Pygmy (pig´mi) dvärg.
Pyramid (pir´amid) pyramid.
Pyramidal (piram´id·l) pyramidisk.