VOCABULARY.
A.
absolut, absolute. ack, ah, oh, alas. adelsmärke (-t, -n), mark of nobility. aderton, eighteen. adertonhundratalet, the eighteen hundreds; the nineteenth century. adjunkt (-en, -er), assistant pastor, curate; assistant teacher, instructor. adl|a (-ade, -at), to confer knighthood; to ennoble; to raise to nobility. aft|on (-onen, -nar), evening. aftonhim|mel (-meln, -len, -lar), evening sky, sunset sky. aftonljus (-et, —), evening light. aftonrodnad (-en, -er), evening glow, sunset glow. aftonskim|mer (-ret), evening glow. aftonsky (-n, -ar), evening sky. aftonstjärn|a (-an, -or), evening star. aftonstund (-en, -er), evening hour. aftonsång (-en, -er), vesper song, evening song. aftonvind (-en, -ar), evening breeze. aga (-n), punishment, chastisement, whipping. agg (-et), grudge, spite, malice. ah, ah, oh. Ahasverus, Ahasuerus, name applied to the Wandering Jew. akademi (-en, -er), academy; university; Svenska akademien, the Swedish Academy. akademisk, academic. aklej|a (-an, -or), columbine. akt, attention, heed, notice; giv akt! Attention! Notice! akt|a (-ade, -at), to consider, esteem; to notice; akta på (påakta), to observe, take notice of, mark. akterhus (et, —), deckhouse. aktning (-en), respect, deference, appreciation. aktör (-en, -er), actor. aldrig, never. Alienus, Alienus, a Latin cognomen for himself, employed by Heidenstam. all, all, the whole, every; dagen är all, the day is done, past. alla, all. allaredan, already. alldeles, just, exactly, precisely; altogether, very. allen, allena, alone, lonely. allestädes, everywhere. Allfader (-n), All-father. allmoge (-n), common people, commonalty. allmän, general, common, usual, customary; public. allmänhet (-en), public. allo, all. allra, of all, very, most; allra helst som, especially as; allra minst, least of all. allt, all, altogether, ever, constantly; allt för, too, all too; allt efter som, as, according as; allt oftare, oftener than before, the more often; allt hittills, until now, up to the present. alltför, too, all too. alltid, always, ever. alltigenom, throughout. alltjämt, constantly, always, ever. alltmer, alltmera, gradually, more and more, the more. alltnog, sufficiently, amply. alltren, already; usually allaredan. alltsedan, ever since, from the time (that). allvar (-et), earnestness, seriousness, soberness, intensity. allvarsam, serious, somber, solemn. allvarsfylld, serious, sober, heavy. alm (-en, -ar), elm. alpkurort (-en, -er), Alpine health resort. altar|e, altar (-et, -en or —), altar. Amerika, America. an, on, forward, onward. anande, anticipating. anblick (-en), aspect, sight, prospect, view. and (anden, änder), duck, wild duck. and|a (-an, -ar), spirit; breath. and|as (-ades, -ats), to breathe, inhale, respire, exhale. and|e (-en, -ar), spirit, mind, intellect; ghost, apparition; Anden or den Helige Ande, the Holy Spirit. andedräkt (-en), breath. andelig, andlig, spiritual. andeliv (-et), spiritual life. Anders, Andrew. anderöst (-en, -er), voice of a (the) spirit; spec., the voice of the Holy Spirit. andevärld (-en, -ar), spirit world, spiritual world. andlig, spiritual, mental; theological, religious, divine. andra, other, different, others. Andreas, Andrew. anförvant (-en, -er), kin, kindred. Angelika, Angelica. angrepp (-et, —), attack. an|gripa (-grep, -gripit), to attack. anhängare (-n, —), follower, devotee; member. aning (-en, -ar), anticipation, premonition; fancy. anklag|a (-ade, -at), to accuse, charge, implead; to complain of. anlag (-et, —), aptitude, aptness, ability; prerequisites. anledning (-en, -ar), reason, occasion, cause. anlet, anlet|e (-et, -en), face, countenance, visage. anletsdrag (-et, —), countenance, visage, features. anlän|da (-de, -t), to arrive. ann, annan, other. Anna, Anna, Ann, Anne. anna|n (-t) other, another; different; something else; otherwise; en och annan, a few, one here and there, sundry. anonymt, anonymously. anor (no sg.), ancestry, descent, pedigree. anrättning (-en, -ar), preparation, course, dish. ansad, cultivated, well cared for, nurtured. ansedd, renowned, noted. an|sluta (-slöt, -slutit) sig, to join. an|slå (-slog, -slagit), to intone; to strike (a note). anspråk (-en, —), claim, demand, requirement. anspråkslöshet (-en), simplicity, unassuming manner. anstalt (-en, -er), institution, establishment; pl., provision, arrangements. an|stå (-stod, -stått), to fit, become, beseem; to be suitable for. anställ|a (-de, -t), to engage, employ. anställning (-en, -ar), situation, position. anständig, decent, fitting, proper. ansvar (-et), responsibility. antagligen, presumably, supposedly. antal (-et, —), number. antites (-en, -er), antithesis. antåg (et, —), approach. anvisning (-en, -ar), suggestion, direction. använ|da (-de, -t), to use, employ. Apollo, Apollon, Apollo, god of music and poetry; also, poet., Apoll. apost|el (-eln, -lar), apostle. appell (-en, -er), appeal, call, signal. april, April. arbetare (-n, —), workman, laborer. arbete (-t, -n), work, labor, employment, occupation. arbetsdag (-en, -ar), working day, day of toil. arbetstrött, toilworn, tired, exhausted with work. arg, evil, depraved. aristokratisk, aristocratic. ark (-et, —), sheet (of paper). arkipelag (-en, -er), archipelago; Cap., the Grecian archipelago. arla, early. arm (-en, -ar), arm. arm, poor, pitiful, unfortunate. armé (-en, -er), army. armod (-et), poverty, need, want, penury. art (-en, -er), variety, kind; style, character. artighet (-en), politeness, courtesy; artigheter, compliments; säga artigheter, to pass compliments. artigt, politely, affably, courteously. artik|el (-eln, -lar), article. arv (-et, —), heritage, inheritance, legacy. arving, arvinge (-en, -ar), heir. arvked (-en), hereditary chain or link. ask|a (-an), ashes, cinders, dust, debris. Aten, Athens. atenare (-n, —), Athenian. atensk, Athenian. Atis, character in an epic poem by Creutz. att, to; that, so that, in order that. auktoritet (-en, -er), authority. Auroraförbundet, the Aurora Society. av, of, by, from; off; about, concerning. avbild (-en, -er), image. avböj|a (-de, -t), to decline, refuse, relinquish. avfall (-et, —), desertion, defection, falling away, dissension; apostasy, fall. avgrund (-en, -er), abyss, chasm, precipice; gulf, pit; bottomless pit, hell, Hades. avgrundsbedövande, infernally noisy, deafening as pandemonium. avgörande, decisive, final. av|lida (-led, -lidit), to pass away, die, expire. avlång, oblong. av|lägga (-lade, -lagt), to take (as a degree, an oath); to show, present; to take off, remove. avlös|a (-te, -t), to relieve; to remove; also lösa av. av|se (-såg, -sett), to intend, plan, propose, purpose; to design, have in mind, aim at; to have for one's object. avsked (-et), leave, farewell, parting; discharge, dismissal; taga avsked, to take leave, say farewell, depart; to resign. avskedsstund (-en, -er), hour or moment of farewell, parting or departure. avskrift (-en, -er), copy. avslipad, ground smooth, polished. avslut|a (-ade, -at), to finish, complete, end, close. avspegl|a (-ade, -at), to reflect. avstann|a (-ade, -at), to stop, cease, abate, subside. avstånd (-et, —), distance. avsän|da (-de, -t), to send, send away, send off; to dispatch. av|taga (-tog, -tagit), to diminish, decrease; to lapse; to ebb. avvikande, at variance (with), departing (from), different (from).
B.
backantisk, bacchantic, bacchanalian. back|e (-en, -ar), hill, hillside, incline. bakom, behind, in the rear. bal (-en, -er), ball, dance. balsam, (-en, rarely), balm, balsam. balsamisk, balmy, balsamic, incense-breathing. balsamluft (-en), balsamic air, balmy breeze. balsamlukt (-en), scent of balsam, balmy odor. balustrad (-en, -er), balustrade, banister. ban (-en), path, course; area, expanse. ban|a (-an, -or), course, way, path; career. band (-et, —), bond, band; ribbon, badge. banér (-et, —), banner, flag, colors, standard. bank (-en, -ar), bank, ridge. bannlys|a (-te, -t), to banish, debar, interdict. bannor, reproof, reprimand, scolding. bar, bare. bara, only, just. barbar (-en, -er), barbarian, savage, pagan, vandal. barbari (-et, poet., -t), barbarism. barkbröd (et), bread made from bark and flour. barm (-en, -ar), bosom. barmhärtig, merciful, gracious. barmhärtighet (-en), mercy, grace, compassion, loving-kindness. barn (-et, —), child, descendant. barnaög|a (-at, -on), eye of a child. barndom (-en), childhood. barndomshem (-met, —), childhood home. barndomsminne (-t, -n), childhood memory. barnlek (-en, -ar), child's play, frolic, pastime. barnlös, childless. barnslig, childish, childlike. baron (-en, -er), baron. barrikad (-en, -er), barricade. bas (-en, -ar), bass. basun (-en, -er), trumpet. basunaljud, basunljud (-et, —), sound of the trumpet or trumpets. be, (bad, bett), to beg; to pray (for); to beseech, supplicate. bebo (-dde, -tt), to inhabit; to dwell in. bedja (bad, bedit), to pray, ask; to invoke, beseech. be|draga (-drog, -dragit), to deceive, cheat. bedrift (-en, -er), act, achievement, deed. be|driva (-drev, -drivit), to carry on; to operate, prosecute. befall|a (-de, -t), to order, command. befallning (-en, -ar), order, command, instructions. befattning (-en, -ar), office, position. be|finna (-fann, -funnit) sig, to find oneself; to be; to dwell, live, reside. befordran, promotion, advancement. befordrande (-t), advancement, promotion. befri|a (-ade, -at), to liberate, set free. befriare (-n, —), liberator. befrielse (-n), liberation. befängd, absurd, preposterous, foolish, nonsensical. befäst|a (-ade, -at; -e, —), to establish. begap|a (-ade, -at), to stare at, ogle; to gaze at, in wonder or admiration. be|giva (-gav, -givit) sig, to betake oneself; begiva sig av, bort, to depart. be|grava (-grov, gravit; -gravde, -gravt), to bury, inter. begravning (-en, -ar), funeral, burial. begrepp, (-et, —), reason, conception, understanding. begrund|a (-ade, -at), to ponder (on), to meditate (on). be|gråta (-grät, -gråtit), to mourn, lament, bemoan; to grieve for. begyn|na (-te, -t), to begin. begynnelse (-n), beginning. begåvad, gifted, talented. begåvning (-en), talent, gifts; qualifications; genius. begär (-et, —), desire, passion; longing. begär|a (-de, -t), to demand, request; to covet. behag (-et, —), charm, grace, beauty, fascination, attraction. behag|a (-ade, -at), to suit, please, delight; to deign, condescend. behärsk|a (-ade, -at), to govern, control, rule; to reign over. behärskning (-en), control, self-control. bekant, known, well-known; acquainted. bekantskap (-en, -er), acquaintance; familiarity. beklag|a (-ade, -at), to regret. bekväm, comfortable, convenient. bekym|mer (-ret, —), care, trouble, worry, vexation, anxiety. bekän|na (-de, -t), to confess; to own to. belastad, laden, burdened. be|le (-log, -lett), to laugh at; to ridicule, deride. belevad, refined, elegant, chic. Belinda, Belinda, Belle. belåten, satisfied, cheerful. belön|a (-ade, -at or -t), to reward, compensate. bemärk|a (-te, -t), to notice, observe closely; to remark (upon). ben (-en, —), leg; bone; remains, dust. benägen, inclined, prone; benägen för, inclined to favor, in favor of. benämn|a (-de, -t), to call, term, designate. bepris|a (-ade, -at), to praise, compliment; to commend. bere|da (-dde, -tt), to prepare; to provide. beredd, prepared; tanned; reserved. berg (-et, —), mountain, rock. bergbäck (-en, -ar), mountain brook, run, rivulet; rocky brooklet. berghäll (-en, -ar), bedrock; ledge of rock. berghög, mountain high. bergig, rocky, mountainous. Bergsängsbacke (-en, -ar), hill of Bergsäng. Bernhard, Bernard, Bernard. beryktad, famous, much talked of, celebrated, illustrious. beräkna (-ade, -at), to calculate, estimate, reckon. berättelse (-n, -r), story, narrative. beröm|ma (-de, -t), to praise, laud, compliment, commend, extol, eulogize. berömd, famous, celebrated, illustrious, well-known. berör|a (-de, -t), to touch; to influence. beröring (-en), touch, association. be|se (-såg, -sett), to contemplate, inspect, examine. be|sitta (-satt, -suttit), to possess, own, have. be|skina (-sken, -skinit), to illumine, irradiate. be|skriva (-skrev, -skrivit), to explain; to describe. beskåd|a (-ade, -at), to contemplate, examine, look at. beskär|a (-de, -t), to bestow, grant, give, assign, allot, vouchsafe; cf. the related word "share". beslag (-et, —), claim, embargo; lägga beslag på, to claim, lay claim to. beslut (-et, —), decision, resolve, resolution. beslut|a (-ade, -at; beslöt, beslutit), to resolve, decide. bestorm|a (-ade, -at), to assail. bestyr|a (-de, -t), to manage, do; bestyra om, (ombestyra), to look after. be|stå (-stod, -stått), to prevail; to stand, remain. beställsam, busy, officious. bestäm|ma (-de, -t), to determine, decide, resolve, order. beständig, constant, permanent, enduring. beständigt, constantly, incessantly, forever, permanently. bestänk|a (-te, -t), to sprinkle, besprinkle. besvikelse (-n, -r), disappointment. besvär (-et, —), difficulty, trouble; work, pains. besök (-et, —), visit, call. betagande, charming, captivating. betagen, fascinated, charmed. betal|a (-ade, -at; -te, -t), to pay, settle; to compensate. beteckn|a (-ade, -at), to mark, designate; to signify, mean; to imply. betrakt|a (-ade, -at), to look at or upon; to consider, contemplate: to meditate on. betraktande (-t), contemplation. betraktelse (-n, -r), meditation; view. beträdd, trodden, entered. beträff|a (-ade, -at), to concern, to appertain; vad det beträffar, as to that, concerning that. bets|el (-let, —), bit, bridle. betvål|a (-ade, -at), lit., to lather, fig., to give someone his due; to satirize; now tilltvåla. betydande, significant, important. betydelse (-n, -r), meaning, significance, importance. betydelsefull, significant, important. betydlig, considerable, important, marked, remarkable. betydligt, considerably, materially. betäck|a (-te, -t), to cover. betänk|a (-te, -t), to consider, ponder, contemplate. beundr|a (-ade, -at), to admire. beundran, admiration. bevar|a (-ade, -at), to protect, preserve. bevars (bevare oss), dear me, mercy, for goodness sake. bevis (-et, —), proof; example, instance; argument. bevisligt, manifestly, evidently, clearly. bi, by; stå bi, to last, endure, hold out, remain; to stand by, assist. bibe|hålla (-höll, -hållit), to retain; bibehålla sig, to remain, endure; to continue to be. bib|el (-eln, -lar), Bible. bibliotek (-et, —), library. bibliotekari|e (-en, -er), librarian. biblisk, Biblical. bid|a (-ade, -at), to abide, await. bidrag (-et, —), contribution. bi|draga (-drog, -dragit), to contribute; to assist. bifall (-et, —), assent, acquiescence, approval, applause. bikt|a (-ade, -at), to confess. biktersk|a (-an, -or), confessor, pleader (fem.). bild (-en, -er), picture, figure, image. bild|a (-ade, -at), to form, mold, make, produce. bildning (-en), culture, education; formation. billig, reasonable, cheap. billigt, within reason, reasonably. binda (band, bundit), to bind; to present, put under obligation; to tie, connect; to fetter, shackle. Birgitta, Birgitta; heliga Birgitta, St. Birgitta. bisarr, bizarre; odd, fantastic. biskop (-en, -ar), bishop. bister, harsh, bitter, severe; rugged, rude. bit -(en, -ar), piece; snatch (of melody). bita (bet, bitit), to bite; to cut. bitande, biting, sharp. bitter, bitter, severe. bitterhet (-en), bitterness. bjuda (bjöd, bjudit), to offer, proffer, tender; to invite; to order, command, compel; to bid; rare pret., böd; bjuda spetsen, to challenge; to offer resistance. bjäfs (-et), finery, tinsel, gewgaw; ruching. bjälk|e (-en, -ar), beam. bjällklang (-en), tinkle of bells; regular form, bjällerklang. bjällr|a (-an, -or), bells, cowbells. björk (-en, -ar), birch. björn (-en, -ar), bear. björnjakt (-en, -er), bear hunt. black, tawny, muddy gray. blad (-et, —), leaf, blade; sheet. bladbekrönt, crowned with leaves. bland, among, in, of. bland|a (-ade, -at), to mingle, mix. blank, shiny, polished, bright, burnished. Blanzeflor, character in a medieval ballad. blek, pale. blek|a (-te, -t), to whiten. blekn|a (-ade, -at), to pale, grow wan; to fade. bli, (bliva), to be, become. blick (-en, -ar), look, eye, glance, glimpse; view, outlook. blick|a (-ade, -at), to look, glance. blid, blithe, mild, gentle. blind, blind. blindhet (-en), blindness. blindvis, blindly. blink (-en, -ar), instant, jiffy, second. bliva (blev, blivit), to be, become; to remain; to come into existence. blixt (-en, -ar), lightning, flash. blixtrande, sparkling, scintillating, gleaming, shining. Blocksberg, one of several mountains in Germany; spec., Mt. Brocken in the Harz range. blod (-et, rarely -en), blood. blod|as (-ades, -ats), to be stained with blood. blodbestänkt, bloodstained. blodig, bloody, gory. blom (-men), bloom, flower. blomdoft (-en, -et, -er), scent, fragrance, perfume, odor (of flowers). blomm|a (-an, -or), flower, blossom. blomm|a (-ade, -at), to bloom, blossom, flower. blommande, blooming, in bloom. blomst|er (-ret, —), blossom, flower. blomsterfan|a (-an, -or), flowery banner. blomstergård (-en, -ar), flower garden. blomsterkrans (-en, -ar), garland, wreath. blomsterkrönt, crowned with flowers. blomsterlindad, wreathed or decked with flowers. blomstermatta (-an, -or), flowery carpet, carpet of flowers. blomsterrad (-en, -er), flowery garland or festoon. blomsterregn (-et, —), floral shower. blomsterskål (-en, -ar), chalice, cup. blomstersnår (-et, —), tangle or mass of bloom, blooming shrubbery. blomsterstängel (-eln, -lar), flower stalk. blomstra (-ade, -at), to flourish; to blossom. bloss (-et, —), light, torch, blaze. bloss|a (-ade, -at), to twinkle, shine, beam, blaze. blott, only, just, merely, nothing but. blotta (-ade, -at), to lay bare, disclose, expose, reveal; to bare, uncover. blund (-en), slumber, nap. blund|a (-ade, -at), to wink, slumber. blyg|as (-des, -ts), to be ashamed; to blush; to be shy, bashful, timid. blygd (-en), shame, disgrace, ignominy. blygsam, modest, unostentatious, submissive. blygsamhet (-en), modesty, lowliness. blytung, heavy as lead, leaden, oppressive. blå, blue; det blå, the blue distance; Fågel Blå, "Bluebird". blån|a (-ade, -at), to turn blue. blånande, turning blue; blue. blåsa (-te, -t), to blow. bläckhorn (-et, —), ink-horn. bländ|a (-ade, -at), to dazzle, fascinate. bländande, brilliant, dazzling. blänga (-de, -t), to glare. blänka (-te, -t), to shine, glitter, gleam. blöda (-dde, -tt), to bleed. bo (-et, -n), nest; dwelling, hut, cot, home. bo (-dde, -tt), to live, dwell, reside. bock (-en, -ar), he-goat, buck. bohagsting (-et, —), household utensil. boj|a (-an, -or), bond, fetter, chain. bok (boken, böcker), book, volume. bokhylla (-an, -or), bookshelf, bookcase. boll (-en, -ar), ball, sphere. bolster (-ret, -rar), cushion, bolster, pillow. bom (-men, -mar), miss (in shooting and various games). bomullsbusk|e (-en, -ar), cotton plant. bonde (bonden, bönder), peasant, farmer, countryman. bondestam (-men, -mar), peasant blood or family. bondevis (-et); country manner; på bondevis, in peasant fashion; after the manner of peasants. bondpojk|e (-en, -ar), country boy. boning (-en, -ar), dwelling. bord (-et, —), table, board. Bore, Boreas, Winter. borg (-en, -ar), castle, palace, stronghold. bort, away, off, hence. bortbytt, exchanged; substantively, changeling. borterst, most distant, far past. bortglömd, forgotten, neglected. bortom, beyond. bortryck|a (-te, -t), to summon hence; to call away (by death). bortskära (-skar, -skurit), to cut off. bort|vika (-vek, -vikit), to turn away. boskap (-en), cattle, kine. bo|sätta (-satte, -satt) sig, to settle down, to locate; to make one's home; vara bo-satt, to live, dwell. bot (boten, böter), cure, remedy; böter, fine, damages. bot|a (-ade, -at), to cure, heal, remedy. bott|en (-nen, -nar), bottom. bragd (-en, -er), achievement, exploit. brak (-et, —), crash, din; thunder, boom, crack. brand (-en), fire, blaze; bränder, firebrands, glow; mor-gonens brand, glow of dawn, auroral splendor. brant (-en, -er), precipice, steep, brink. brant, steep. bras|a (-an, -or), grate fire, blaze, fire, hearth. bravoskri (-et, —), shout of bravo, hurrah; commonly bravo rop. bred, broad, wide. breda (bredde, brett), to spread, lay, stretch, scatter. bredvid, beside, nearby. briljant, brilliant. bring|a (-ade, -at; bräkte, bräkt), to bring. brink (-en, -ar), bank, steep hillside. brinna (brann, brunnit), to burn; to shine, twinkle (of stars); to glow. brist (-en, -er), fault, defect, flaw, failure, frailty, blemish; lack, want, need, scarcity, default. brista (brast, brustit), to break, snap, burst; to lack; to be wanting. bristande, lack of; lacking. bro (-n, -ar), bridge. broder (brodern, bröder), brother, friend. brokig, varicolored, motley. brons (-en, -er), bronze. bror (broder), brother. brott (-et, —), vice, crime; transgression. brud (-en, -ar), bride. brudegång (-en), poet., bridal procession; commonly, brud(e)färd. bruk (-et, —), use; service; mill, factory. bruk|a (-ade, -at), to use, employ. brukspatron (-en, -er), proprietor of industrial establishment; manufacturer; ironmaster. brunn (-en, -ar), well, spring. Brunte, name for a brown horse; also brunte, dobbin. brus (-et), roar, rush. brus|a (-ade, -at), to surge, rush, roar. brusande, stormy, uproarious. bry (-dde, -tt), to tease; to trouble, concern, bother. brydsam, embarrassing, trying, troublesome, vexed. brygd (-en, -er), brew. bryn (-et, —), edge, horizon; brim. bryta (bröt, brutit), to break, sever; to force a way; to share (as bread); to break off; to burst; to till, cultivate. bråddjup (-et, —), precipice. brådskande, eager, hurried. brådstörtad, precipitous, hurried. bråk (-et, —), trouble, ado, bother, pains; fluster, confusion. bråk|a (-ade, -at), to bother, trouble, worry; bråka sitt vett, (sin hjärna), to rack or beat one's brain. brått, soon, quickly, in haste. bråttom (brått), hurried, in a hurry; ha bråttom, to be in a hurry; vara bråttom, to be urgent. bräck|a (-te, -t), to break, shatter. bräcklig, frail, slight, fragile. brädd (-en, -ar), verge, edge, rim. bräddad, filled, brimming. bräddfull, brimming over, full to the rim. bräk|a (-te, -t), to bleat. brän|na (-de, -t), to burn. bränning (-en, -ar), breaker, surf, surge. bröd (-et, —), bread, food, nourishment; loaf. bröllop (-et, —), wedding, marriage; marriage feast. bröllopstöm (-men, -mar), reins decorated for a wedding procession. bröst (-et, —), breast, bosom; heart. bröstlidande (-t), affection of the chest or lungs; consumption. bubbl|a (-an, -or), bubble. buckl|a (-an, -or), spec., bulging or rounded part (of a stringed instrument); gen., knob; dent. bud (-et, —), message, notice, intelligence; signal; order, command; skriva bud, to dictate, give orders. budskap (-et, —), message. buff|el (-eln, -lar), buffalo. bug|a (-ade, -at), to bow, bend. bugning (-en, -ar), bow. bull|er (-ret), noise, din, bustle, rumble, rattle, bluster, tumult, uproar, clamor. bunden, bound, shackled, fettered. bur (-en, -ar), cage. burgunder (-n), Burgundy wine. burnus (-en, -ar), burnoose, a cloaklike garment and hood in one piece, worn by Arabs. by (-n, -ar), village. bygd (-en, -er), neigborhood, environment, region; tract, settled district. bygg|a (-de, -t), to build, erect, construct. byt|a (-te, -t), to change, exchange; to trade; to transform; byta ord, to exchange words; to disagree, quarrel; byta bort, to barter away. byte (-t, -n), booty, spoils; trade, exchange, bargain. båd|a (-ade, -at), to announce, forebode. både, both. båg|e (-en, -ar), bow, arch. bågig, curved, bent; bågiga månen, the curving moon. bång, noise, bluster, fuss, din; ostentation; buller och bång, bluster and blare. bår (-en, -ar), bier; stretcher, litter. bårtäcke (-et, -en), pall. bås (-et, —), stall. båt|a (-ade, -at), to avail. Vad båtar det? What is the use? bäck (-en, -ar), brook, rivulet, bädd (-en, -ar), bed. bädd|a (-ade, -at), to make a bed. bägare (-n, —), beaker, drinking cup, goblet. bälte (-t, -n), belt. bära (bar, burit), to bear, carry, bring; to bring forth; bära … drag, to resemble; buren av, characterized by, distinguished for; bära emot, to be disagreeable. bäst, best, foremost. bäv|a (-ade, -at), to quake, tremble. bävan, trembling. böj|a (-de, -t), to bend, bow, inflect; böja sig, to yield, submit. böjelse (-n, -r), passion, affection, infatuation; tendency. böl|a (-ade, -at), to bellow, low, moo. bölj|a (-an, -or), wave, billow. böljande, undulating, rocking, tossing. böljeslag (-et, —), wave-beat; lapping or dashing of waves. bön (-en, -er), prayer, supplication. bönhör|a (-de, -t), to hear prayer; to grant a petition. bönkapell (-et, —), chapel, house of prayer. böra (borde, bort), ought, should; sometimes in the sense of böra göra, ought to do, or borde hava gjort, ought to have one. börd (-en), birth, noble birth. börj|a (-ade, -at), to begin, start. början, beginning, outset, start. börs (-en, -ar), purse. böss|a (-an, -or), gun, rifle.
C.
Camilla, Camille, priestess in the temple of Diana, heroine of an epic poem by Creutz. ced|er (-ern, -rar), cedar. Celadon, favorite name for a lover in pastoral poetry. Celadondrion, arbitrary transformation of Celadon. cell (-en, -er), cell, chamber. central, central, chief, principal. centaur (-en, -er), centaur. centr|um (-a), commonly cent|er (-ern, -rer), center. char (-en, -er), chariot, car. Charlotta, Charlotte. cirk|el (-eln, -lar), circle, ring. cittr|a (-an, -or), zither. Cupid, Cupido, (also Kupido), Cupid, god of love; commonly Amor. cymbal (-en, -er), cymbal.
D.
dag (-en, -ar), day, daylight, light, dawn; i våra dagar (dar), in our day, time; lägga i dagen, to show, display, present. dag|as (-ades, -ats), to dawn. dag|er (-ern, -rar), daylight, dawn, light. dagg (-en), dew, dewdrop. dagligen, daily, day by day. dagligt, daily. dagsled (-en, -er), day's march or journey. dal (-en, -ar), valley, dale, vale. Dalarna, Dalecarlia (curiously formed from dalkarl, a man of this province), lit., The Dales. dallr|a (-ade, -at), to quaver, vibrate. dalmålning (-en, -ar), painting from Dalarna (Dalecarlia). Dalälven, river in Dalarna. damm (-et), dust. damm|a (-ade, -at), to dust. dans (-en, -ar or -er), dance. dans|a (-ade, -at), to dance; to gambol. dansersk|a (-an, -or), dancer (fem.), danseuse. dansk, Danish. dar (dagar), days. darr|a (-ade, -at), to flicker; to tremble, quaver, waver. data, data, facts; datum (sg.), date. de, the, they, those. debut (-en, -er), debut. debuter|a (-ade, -at), to make one's debut. december, December. dejlig, bonny, pretty, blithe. del (-en, -ar), part, portion, fraction; komma … till del, to be accorded (some one). del|a (-ade, -at), to divide, distribute; to give out, dispense; to impart (cf. meddela); to share. delfin (-en, -er), dolphin. dels, partly. delta (-t or -n), delta. del|taga (-tog, -tagit), to take part, participate, assist. deltagande (-t), participation; sympathy. delvis, partly, in part. dem, them, those. demokratiser|as (-ades, -ats), to be democratized. den, the, that, he, it, that one, whoever. den och den, such and such. denna, denne, this, this one; he, she. dens, his, of that one, of him, of her. densamma, the same; him, her (in obj. case). deras, their, theirs. dess, its, ju … dess, the … the. dessa, these. desto, the, all the; ju … desto, the … the. det, it, the, that, what; whatever; there (as, det finns, there are). detsamma, the same, it; i or med detsamma, at once, in an instant, instantly, at that moment. detta, this, this one. Dexippos, Dexippus, Greek historian. dig, you, thee. dign|a (-ade, -at), to fall; to sink to the ground. dikt (-en, -er), poem, verses; poetic work; poetry; poetic endeavor; song. dikt|a (-ade, -at), to indite, compose; to write (verse or fiction); to conceive. diktcyk|el (-eln, -ler or -lar), cycle of poems. dikthäfte (-t, -n), small book of verse. diktkonst (-en), poetry, poesy, authorship. diktning (-en), poetry, poesy, fiction. diktsamling (-en, -ar), collection of poems or poetic works. diktverk (-et, —), poetic work. dillkött (-et), meat prepared with dill or served with dill sauce. dimm|a (-an, -or), fog, haze, obscurity. din, your, yours, thine. Dionysos, Dionysus, Bacchus. direkt, direct, directly. disputer|a (-ade, -at), to discuss, dispute. dit, thither, whither, thereto, to which. ditåt, in that direction. djup (-et, —), deep, abyss, depth. djup, deep, profound, deep-laid. djupsinnig, profound, meditative. djupt, far below. djur (-et, —), animal, creature. Djurgården, park at Stockholm; lit., the Zoo. Djurgårdsek (-en, -ar), oaks in Djurgården, a park in Stockholm. djärv, rash, brave, arrogant; resolute; ringing, rousing. djärvhet (-en, -er), bravery, rashness, arrogance. docent (-en, -er), instructor, assistant professor. dock, yet, nevertheless, still, however. doft (-en or -et, -er), fragrance, odor, scent. doft|a (-ade, -at), to give out fragrance; to exhale sweet odors; to smell (sweet). doftande, fragrant. dogm (-en, -er), dogma, doctrine. dok (-et, —), veil. doktorsgrad (-en, -er), doctor's degree. dold, hidden, secret, secluded. dolsk, wily, designing, crafty, insidious. dom (-en, -ar), verdict, judgment, decision. domn|a (-ade, -at), to grow numb, dull, dormant; to abate, subside (as wind, storm); to doze away, drop into a light slumber. domprost (-en, -ar), dean. dotter (dottern, döttrar), daughter. dotter|son (-sonen, -söner), grandson. dov, dull, hollow. dovt, with a hollow sound, dismally. drabant (-en, -er), attendant, satellite, aide. drabb|a (-ade, -at), to strike; to befall; to attack; striden drabbar hård, the battle rages fiercely. drag (-et, —), feature, characteristic, mark; countenance; draught; breath of air, breeze, current. draga (drog, dragit), to bear; to draw, attract; to bring out; to raise; to wear; to go; draga ut på tiden, to take a long time, grow tedious. dragharmonik|a (-an, -or), accordion. drak|e (-en, -ar), dragon. dram (-en, -er), drama. dram|a (-at, -er), drama. dramatisk, dramatic. drap|a (-an, -or), dirge, threnody, death-song. dricka (drack, druckit), to drink; to carouse; dricka … till, to drink to; to drink the health of. drill (-en, -ar), trill, warble, run, quaver. driv|a (-an, -or), drift, snowdrift, bank of snow. driva (drev, drivit), to drive; to drift. driv|en (-et), chased, embossed, hammered, tooled; drivet silver, chased silver. dropp|a (-ade, -at), to drop, drip. drottning (-en, -ar), queen. druck|en, drunken, intoxicated. druml|a (-ade, -at), to stumble along; to move clumsily. drumlig, awkward, clumsy. drunkn|a (-ade, -at), to drown; to be submerged. druv|a (-an, -or), grape, cluster of grapes. dryck (-en, -er), drink, potion. dryft|a (-ade, -at), to discuss. dräkt (-en, -er), gown, dress, costume; form. dräng (-en, -ar), manservant, hired man; menial. dränk|a (-te, -t), to drown. dränkning (-en), drowning. dröj|a (-de, -t), to linger, tarry, stay, remain. dröm (-men, -mar), dream. dröm|ma (-de, -t), to dream. drömmande, dreamy, fanciful, meditative, contemplative; dreamily. drömmersk|a (-an, -or), dreamer. drömsjuk, melancholy. du, you, thou. dubbel, double, twofold. dubbelt, doubly, twice. dug|a (-de, -t), to be good for, to be fit, suitable (for); to be good enough; duga till, to be good for, able (to). duk|a (-ade, -at), to set the table; bordet är dukat, the table is spread. dukat (-en, -er), ducat. dukning (-en), setting the table, laying covers. dum, foolish, idiotic, senseless, nonsensical; Dummer, old form of dum, used as a proper name. dumhet (-en, -er), folly, foolishness. dummerjöns (-en, -ar), tomfool, simpleton, dunce, dullard. Dunciad (-en), the Dunciad, by Alexander Pope. dundergud (-en, -ar), god of thunder, thunderer. dunderslag (-et, —), thunderstroke; fig., stupendous achievement. dundrar|e (-en or -n, —), thunderer. dunkel, gloomy, dark, faint, dim; obscure; indistinct. dunkelhet (-en), dimness, gloom; vagueness, obscurity. dunst|a (-ade, -at), to smell of; to evaporate. dunvarm, warm and downy. duv|a (-an, -or), dove, pigeon. duvtorn (-et, —), pigeon tower. dvala (-n), sleep, lethargy, dormancy, stupor. dväljas (dvaldes, dvalts), to dwell, to sojourn; to remain. dvärg (-en, -ar), dwarf, gnome, pygmy. dvärgaham, -hamn (-en, -ar), dwarflike figure, pygmy. dvärgalåt (-en, -ar), howling of pygmies. dygd (-en, -er), virtue. dygn (-et, —), day of twenty-four hours, a day and a night. dyka (dök or dykte, dykt), to dive. dylik, such, similar; dylikt, such like, such things. dynande, surging; dynande våg, breaker. dyning (-en, -ar), surge, surf. dyr, dear, precious, priceless. dyrk (-en, -ar), picklock, skeleton key. dyrk|a (-ade, -at), to worship, adore. dyrkan, worship, adoration. dyrköpt, high-priced; hard-earned. dyster, gloomy, dreary, cheerless, somber. då, then, when, at that time; då och då, now and then, occasionally. dåd (-et, —), deed, exploit, achievement. dån (-et, —), noise, din, rush, roar. dån|a (-ade, -at), to roar, rush, rumble, boom. dår|e (-en, -ar), fool. dårhusdåd (-et, —), mad deed, idiotic act, folly, lunacy. dårskap (-en, -er), folly, madness; absurdity; extravagances. dåtid (-en), that time, that period. däm|ma (-de, -t), to dam, stem, hem in; to impede, confine. d.ä. (den äldre), the elder. dämp|a (-ade, -at), to dim, darken; to subdue, suppress. där, there, where. därefter, after, thereafter. däremot, on the contrary. däribland, among them. därifrån, thence, from that place; away (from it); from it. därigenom, thereby. därinne, within (it), in it. därjämte, also, besides, moreover. därnäst, next in order, next (to it). därom, about it, to that, concerning that, as to that, in that respect. därstädes, there; in that place, locality. därtill, thereto, thereof, of it; furthermore, in addition. därunder, beneath, under it. däruppe, up yonder, aloft, on high. därur, out of it, from it, thence. däruti, therein, in it. däven, muggy, damp, moist. dö (dog, dött), to die, pass away. död, (-en, rarely -ar), death, mortality. död, dead, unfeeling, callous. dödlig, deadly, mortal, fatal. dödsbädd (-en, -ar), deathbed. dödsdömd, pronounced incurable. dödssjuk, mortally sick. dödssång (-en, -er), death song; dirge, requiem. dödsångest (-en), fear of death. dölja (dolde, dolt), to hide, conceal, cover. döm|a (-de, -t), to judge. dörr (-en, -ar), door. döv, deaf. döv|a (-ade, -at), to dull, deaden; ease, reduce, alleviate; to deafen, stupefy.
E.
Eden, Eden, paradise. eder (edert, edra), thy, thine, thee; you, your, yours. edgång (-en, -ar), oath, taking oath. edra, thy, thine; you, yours. efter, after, since; giva efter, to consent, yield, submit. efterhand, gradually, by and by. efterlämn|a (-ade, -at), to leave behind; to leave. efterskänk|a (-te, -t), to remit; to give up, resign. efterträ|da (-dde, -tt), to succeed, follow. egen, own; peculiar. egendom (-en, -ar), possession, property, estate. egendomlig, peculiar, characteristic. egenskap (-en, -er), quality, characteristic, trait. egentligen, properly, actually, really. egoncentriker (-n, —), egocentric, a self-centered person. Egypten, Egypt. egyptisk, Egyptian. eho, whoever. ehuru, although, though. ej, not. ejd|er (-ern, -rar), eider down, eider duck. ek (-en, -ar), oak. eko (-t, -n), echo. ekonomisk, economical, financial; ekonomiskt, economically, financially. eld (-en, -ar), fire, flame, heat. eldhåg (-en), fiery determination, enthusiasm. eldig, fiery, impetuous. eldsvåd|a (-an, -or), fire, conflagration. elegant, elegant, graceful, refined. element (-et, — or -er), element. elementarläroverk (-et, —), college, lyceum, graded school. eller, or, otherwise. elva, eleven. elände (-t), misery, sorrow, wretchedness. embry|o, embry|on (-ot, -a), germ, embryo. emedan, because, whereas, inasmuch as. emellan, mellan, between, among. emellertid, however, meanwhile, in any event. emot, against, toward. en, a, an, one. ena, one thing, single thing, essential; det ena, that one thing, the essential thing. enastående, unique, unparalleled. endast, only, merely, just. enformigt, monotonously. engelska (-n), English, the English language. enkel, plain, simple, single. enkelhet (-en), simplicity, artlessness. enkom, especially, particularly, alone. ens; med ens, at once, suddenly, immediately, instantly. ensam, alone, lone, lonely, lonesome, solitary. ensamhet (-en), solitude, loneliness. ensamhetskänsl|a (-an, -or), feeling of loneliness. ensamhetssorg (-en, -er), melancholy; silent, solitary mourning. ensamhetsställning (-en), solitariness, segregation. ensidig, one-sided, narrow. enskild, private, single. enslig, lone, lonely, solitary, dreary. enslighet (-en), loneliness, solitude. ensling (-en, -ar), recluse, hermit. entusiastisk, enthusiastic, eager. envar, every one. enär, because, for the reason that. eon (-en, -er), æon, age. epilog (-en, -er), epilogue. episk, epic, epical. epok (-en, -er), epoch, period, era. er, your, you; thy, thee. er|bjuda (-bjöd, -bjudit), to offer. er|hålla (-höll, -hållit), to receive, obtain, secure. Erik, Eric. erkänd, acknowledged, recognized. erkännande (-t, -n), recognition, acknowledgment. erkänsl|a (-an), recognition. ers, your; in titles, as, Ers Majestät, your Majesty. erövr|a (-ade, -at), to conquer, subdue; to win, gain. essay (-n, -er), essay. essayist (-en, -er), essayist. estetik, esthetics. ett, a, an, one; i ett, together, continuously, med ett, instantly. Europa, Europe. europeisk, European, continental European. evad, whatever, whether. evangelisk, evangelical. evig, eternal, everlasting; den Evige, the Eternal One. evighet (-en, -er), eternity. evighetshopp (-et), hope of eternity (eternal life). evigt, eternally, forever, always. evoe, evoe, bacchanalian exclamation. evärdlig, eternal, everlasting. exakt, exact. excellens (-en, -er), excellency. excipe (L.), excepting. exemp|el (-let, —), example, instance. exercis (-en), drill, exercise, esp. military drill. exister|a (-ade, -at), to exist. extratåg (-et, —), special train.
F.
fab|el (-eln, -ler), fable, story, tale. fabrik (-en, -er), factory, workshop. fackl|a (-an, -or), torch. fader (fadern, fäder), father; Fadern, Fadren, the (heavenly) Father. faderlig, fatherly, paternal, providential. faderskap (-et), fatherhood. fadersläpp (-en, -ar), a father's lips. fager, fair, pretty, comely, handsome. fal, for sale; wanton, mercenary. falang (-en, -er), phalanx. fall (-et, —), fall; case, instance; waterfall, cataract, cascade; destruction, catastrophe. falla (föll, fallit), to fall; falla … in, to occur to. fallen, fallen. fallenhet (-en), inclination, disposition. faln|a (-ade, -at), to fade, wither; to be blighted; rarely tr., to blight. falsk, false, deceitful, treacherous; unreliable, untrustworthy; counterfeit. falskhet (-en), falsity, deception, deceitfulness, treachery, perfidy, deceit. faml|a (-ade, -at), to grope. famn (-en), embrace, arms, bosom. famna (-ade, -at), to embrace; to fathom; to surround. famntag (-et, —), embrace. fan|a (-an, -or), flag, banner. fantasi (-en, -er), fancy, imagination, fantasy. fantasivärld (-en, -ar), world of fancy; imaginary world. Fantasos, fancy, fantasy (personified). fantast (-en, -er), fantast, dreamer, visionary. fantastisk, fantastic, dreamy, visionary. fantiser|a (-ade, -at), to dream; to give free reins to one's fancy. far (fader), father. far|a (-an, -or), peril, danger. fara (for, farit), to rush; to travel, journey, fare; to pass. far|far, far|fader (-fadern), grandfather. farkost (-en, -er), vessel, craft, bark. farlig, dangerous, unsafe, risky, hazardous. fart (-en), speed, pace; activity; passage. fartyg (-et, —), ship, vessel. farväl, farewell, good-bye. fas|a (-an, -or), horror, terror. fason (-en, -er), fashion, style; form, shape; manner. fast, firm, fixed, fast. fast, although. fastän, although. fat (-et, —), plate, platter, bowl. fatt (fast), hold of, fast, up with; få fatt, to get hold of, seize; gå fatt, to catch up with. fatt|a (-ade, -at), to seize, grasp; to comprehend, understand; to embrace. fattig, poor, needy, indigent, impoverished, meager, destitute. faun (-en, -er), faun. Faust, Faust, a character in literature, treated by Goethe, Marlowe (as Faustus), Rydberg, and others. Febus, Phoebus, the sun-god. feg, cowardly. feghet (-en), cowardice. fej (-et), cleaning, polishing. fejdenamn (-et, —), controversial name. fel (-et, —), fault, error, mistake. fel|a (-ade, -at), to err, fail; to make a mistake. fel|as (-ades or -tes, -ats), to be lacking, wanting; to fall short. fem, five. femhundra, five hundred. femtio, femti, fifty. femtiårs, semicentennial. femton, fifteen. fenomenal, phenomenal. fest (-en, -er), festival, feast. festlik, festlig, festive. festtåg (-et, —), procession, parade. fet, fat, chubby, fleshy. fete (-n, -r), festival. fib|er (-ern, -rer), fiber. fiende (-n, -r), enemy, foe, antagonist. figur (-en, -er), figure, character. fik|a (-ade, -at), to yearn for; to strive; to covet; reg., fika efter (not för). filosof (-en, -er), philosopher, thinker. filosofi (-en or -n), philosophy. filosofie, of philosophy (in degrees, as filosofie doktor). filosofisk, philosophical. fin, fine, exquisite, dainty, elegant, delicate; slender. finbildad, highly educated, highly accomplished, erudite. fing|er (-ern, or -ret, -rar), finger. finna (fann, funnit), to find, discover; finna på, to discover, devise; finna upp, to invent. finnas (fanns, funnits), to be, exist; to be found; to be discovered. finsk, Finnish. fintlig, inventive, clever. fir|a (-ade, -at), to celebrate, commemorate. fiskar(e)flick|a (-an, -or), fisher maiden, fisherman's daughter. fiskskinnsöverdragen, covered with fish skin. fjorton, fourteen. fjäd|er (-ern, -rar), feather, quill. fjädrad, feathery, feathered. fjäll (-en, — or -ar), mountain, fjeld. fjärd (-en, -ar), bay, fiord. fjär|il (-ilen, -iln, -ilar, -lar), butterfly. fjärm|a (-ade, -at), to remove; fjärma sig, to absent oneself; to leave, depart, withdraw. fjärmare, more distant, farther off. fjärran, far, distant; afar, remote. fjäsk (-et), fuss, bustle, flurry, stew. fjät (-et, —), pace, step; footprint, footstep. fladdrande, flickering, fluttering. flamingo (-n, -s), flamingo. flamm|a (-an, -or), flame, fire; spark of inspiration. flamm|a (-ade, -at), to flame, burn, flicker. flammande, flaming. flarn (-et, —), chip. flax|a (-ade, -at), to flutter, flicker. flegma (-n), sluggishness, dullness, apathy. fler, flera, more, several; others. flertal (-et), number. flick|a (-an, -or), girl, maiden, miss. flik (-en, -ar), shred. fling|a (-an, -or), flake. flit (-en), diligence. flitig, diligent, industrious. flock (-en, -ar), flock, herd; crowd. flod (-en, -er), flood; river, stream. flor (-et, —), veil, screen. Florez, Flores, a character in a medieval ballad. fly (-dde, -tt), to flee, escape, fly; to disappear, pass. flyende, passing, fugitive. flyga (flög, flugit), to fly. flykt (-en), flight. flykt|a (-ade, -at), to flee, fly away. flyktad, past, gone, over, done, vanished. flyktig, flighty, fickle, flitting, transitory, vanishing, fleeting; light, casual, desultory; shiftless, transient. flyktigt, lightly, casually, fitfully, airily. flyta (flöt, flutit), to flow, course. flytt|a (-ade, -at), to move, remove, transfer. flyttfåg|el (-eln, -lar), migratory bird, bird of passage. fläck (-en, -ar), spot, blotch, blemish. fläck|as (-ades, -ats), to be spotted, defiled. fläkt (-en, -ar), breeze, breath. fläkt|a (-ade, -at), to fan, blow. flämt|a (-ade, -at), to flicker. fläng (-et), bustle, hurry, scurry. flärd (-en), vanity, frivolity. flärdfull, vain, frivolous, giddy, ostentatious. flät|a (-ade, -at), entwine, braid, intertwine. flöjt (-en, -er), flute. fod|er (-ret), fodder, feed. folk (-et, —), people, nation, race. folkegen, peculiar to the people, characteristic of a nation, distinctive of a people. folkhögskola (-an, -or), people's high school, a Swedish institution giving popular courses of instruction. folkhögskolerörelse (-n, -r), activities of the people's high schools; people's high school movement. folkkär, popular, dear to or cherished by the people. folkliv (-et), life of the people. Folkungaträdet, "The Tree of the Folkungs", a story of the Folkung line. fontän (-en, -er), fountain. for|a (-an, -or), wagon-load. forden, forn, former, quondam. fordom, formerly. fordomdags, formerly, aforetime. form (-en, -er), form, shape; mode, manner; character. form|a (-ade, -at), to form. form|el (-eln, -ler), formula. formell, formal, relating to form. formfulländning (-en), perfection of form, finish, perfection. formskönhet (-en), beauty of form, grace. forn|a (-e), former, ancient, of old, whilom; rarely forn. fornnordisk, old Norse, early Scandinavian. forntid (-en), antiquity, ancient time. fornvärld (-en, -ar), ancient world. fornåldrig, ancient, old time, antiquated. fors (-en, -ar), torrent, rapids, falls. forskare (-n, —), seeker, searcher, investigator, student; one who makes researches; scholar, scientist. forskargärning (-en, -ar), research; scholarly activity. forskning (-en, -ar), research. fort, fast, rapidly, quickly. fort|sätta (-satte, -satt), to continue, proceed, go on, advance; to prosecute. fosforist (-en, -er), member of the Aurora Society; ultra-romanticist. Fosforos, Phosphorus, light-bringer; morning star. fost|er (-ret, —), creation, product, breed. fosterbarn (-et, —), foster-child. fosterjord (-en), native soil, native land. fosterland (-et), native land, country. fosterländsk, patriotic, pertaining to the mother country. fostr|a (-ade, -at), to foster, train, bring up, rear, nourish. fostran, rearing, bringing up, education. fot (foten, fötter), foot, base. frack (-en, -ar), dress coat; i frack, in full dress. fragment (-et, — or -er), fragment. fram, forth, on, forward, ahead, up, along. fram|bjuda (-bjöd, -bjudit), to offer; to serve. fram|bära (-bar, -burit), to serve, furnish. framfaren, past, elapsed. framför, before, ahead of; framför allt, primarily, in the first place. framför|a (-de, -t), to present, introduce; to bring, carry forward. framgång (-en, -ar), success, advancement. fram|hålla (-höll, -hållit), to point out, present, state; to stress, accentuate. framkall|a (-ade, -at), to call forth, produce. framlev|a (-de, -at), to live; to pass (one's years, etc.) fram|lägga (-lade, -lagt), to present, offer, bring out. framom, before, in front (of), ahead (of). framskjuten, prominent, conspicious. framsorl|a (-ade, -at), to rush forth; to flow with a murmur. framstupa, forward, prone, head first. framställ|a (-de, -t), to present, offer. framställning (-en, -ar), presentation, treatment, depiction. framtid (-en), future. framträ|da (-dde, -tt), to appear. framträdande (-t, -n), appearance. framträdande, salient, conspicuous. framåt, forward, onward. fransk, French. franska (-n), French, the French language. fras (-en, -er), phrase. fred (-en), peace, quietude. fredlig, peaceful, quiet, peaceable. fri, free, at liberty, independent; fri från, rid of. fri|a (-ade, -at), to make free, release; commonly befria or frigöra. frid (-en), peace, calm, quietude. fri|göra (-gjorde, -gjort), to liberate, make free, divorce; frigöra sig, to break with, break away, depart (from). frigörelsekamp (-en), fight for liberty, emancipation struggle. frihet (-en, -er), freedom, liberty; leisure; pl., liberties. frihetsentusiasm (-en), enthusiasm for liberty. frihetskänsl|a (-an, -or), sense of freedom, liberal tendency. frihetskärlek (-en), love of liberty. frihetsstund (-en), hour of liberation. frikadell (-en, -er), fricadelle. frikän|na (-de, -t), to acquit, exonerate. frisinnad, liberal. frisk, fresh, pure, healthy, wholesome. friskt, quickly, instantly. fritimm|e, -a (-en, or -an, -ar), leisure hour, recess. fritt, freely, at will. frivol, frivolous. from, kind, gentle, pious. frostblomm|a (-an, -or), frost flower. fru (-n, -ar), wife, spouse, madam, Mrs., Lady. frukt (-en, -er), fruit, result. frukt|a (-ade, -at), to fear. fruktan, fear, apprehension. fruktträdsvalv (-et, -en), vault or arch formed by the limbs of fruit trees. frusande, gushing. frusen, frozen. frusta (-ade, -at), to snort. fryntlig, genial, affable, hearty, jovial. fråg|a (-an, -or), question, problem, topic. fråg|a (-ade, -at), to ask, inquire, question. från, from, of; från och med, from and including. fråss|a (-ade, -at), to feast; fråssa i sin olycka, to brood over one's misfortune. fräck, insolent, arrogant, brazen, bold, audacious, shameless, daring. frälst, saved, rescued, ransomed. främling (-en, -ar), stranger. främmad, foreign, strange. främmande, foreign, strange, unfamiliar; — (-t), visitor, caller, stranger. främst, foremost. frände (-n, -r), kinsman, relative, friend. frändskap (-en), kinship, relationship. frö (-et, -n), seed. fröjd (-en, -er), joy, merriment, hilarity, glee, delight, pleasure. fröjd|a (-ade, -at), to rejoice; to give, impart joy; to give pleasure; fröjdas, fröjda sig, to rejoice. fröjderop (-et, —), shout of joy. frök|en (-nen, -nar), miss, young lady. ful, homely, ugly, hideous. fullbesatt, crowded. fullblodig, full-blooded, thoroughbred. fullbord|a (-ade, -at), to complete, finish, close, end. fullkomn|a (-ade, -at), to complete, finish. fullmogen, mature, ripe, fully ripe, fully developed. fullständigt, completely, perfectly, fully, thoroughly. fullt, full, fully, complete, truly, thoroughly. fulländning (-en), perfection. fuml|a (-ade, -at) to fumble. fur|a (-an, -or), fir; also fur (-en). furstetaff|el (-eln, -lar), table of a prince, royal board. furulund (-en, -ar, -er), fir or pine wood or grove. furusänk|a (-an, -or), dell in the fir woods. fylking (-en, -ar), troop, army division. fylkingespets (-en), head or front of a troop. fyll|a (-de, -t), to fill; to occupy; to replenish; to complete; fylla opp (uppfylla), to fulfill, accomplish; fyllas (uppfyllas), to be fulfilled. fyra, four. fyrk (-en, -ar), doit, farthing, copper, penny; any coin of trifling value. Fyrtio (fyratio, fyrti, colloq., förti), forty. fyrtiofyra, forty-four. få, few. Få (fick, fått), may; to be permitted; to receive. fåfängt, vainly, in vain, uselessly. fåg|el (-eln, -lar), bird; Fågel Blå, "Bluebird". fågelsång (-en, -er), bird song. fåglanäste (-t, -n), bird's nest; usually fågelnäste or fågelbo. fål|e (-en, -ar), colt, horse. fåll|a (-an, -or), fold, pen. fån (-et, —), fool, idiot, oaf, dolt. fång|a (-ade, -at), to capture, snatch. fång|e (-en, -ar), prisoner, captive. fången, imprisoned, confined. får (-et, —), sheep. får|a (-an, -or), furrow. fåvitsk, foolish, witless. fädernejord (-en), native soil, fatherland. fädernesland (-et), fatherland, native country. fägring (-en), beauty, charm. fäll|a (-de, -t), to fell; to cause to fall; to betray; to convict; to cut or strike down; to shed; to charge (with weapons). fält (-et, —), field, plain. fängelse (-t, -r), prison. fängelsedirektör (-en, -er), prison warden. fängelsetorn (-et, —), prison tower. fängsl|a (-ade, -at), to captivate. färd (-en, -er), journey, travel, voyage, trip; race, course, career. färdeminne (-t, -n), memory of travel, recollection from a journey. färdig, ready, finished, completed; prepared. färg (-en, -er), color, tint, shade. färg|a (-ade, -at), to dye, color. färg|as (-ades, -ats), to gain color, to become tinted, flushed. färgglöd (-en), wealth of color, brilliancy of color. färgrik, colorful, glowing, rich in color. färsk, fresh. fäst|a (-ade, -at; -e, —), to attach, fasten, fix. fäste (-t, -n), fastening, hold; firmament; heavens; fastness. fäst|man (-männen, -män), lover; one betrothed or affianced. föd|a (-an), food, nourishment; living. fö|da (-dde, -tt), to bear; to give birth to; to feed, nourish. fö|das (-ddes, -tts), to be born. föga, slightly, a little, little, hardly any. följ|a (-de, -t), to follow, to succeed; to adhere to; to observe; to accompany; följa med, to go along; to accompany. följande, following, succeeding, next, följeslagersk|a (-an, -or), companion. fönst|er (-ret, —), window. fönsterkarm (-en, -ar), casement, window frame. för, for, of, during, as regards, relative to, before, in preference to; too; at, with, under; för att, to, in order to. för|a (-de, -t), to bear, bring, convey, conduct, carry; föra ut (utföra), to carry out; föra ordet, to preside, dictate, dominate; föra till minnes, to recall; to bring to mind. förakt (-et), contempt, disdain, scorn, dislike, disfavor, disregard, slight. förandra (förändra), to change. föranle|da (-dde, -tt), to cause, bring about, occasion; to induce, move, lead. förbarm|a (-ade, -at) sig, to have mercy; to take pity. förbi, past, over, at an end; by. förbindelse (-n, -r), connection. förbindligt, obligingly, with complaisance, affably. förbittrad, bitter, envenomed, enraged, embittered, wroth, exasperated. förblekna (-ade, -at), to pale, fade, wither. förblind|a (-ade, -at), to blind; to dazzle. för|bliva (-blev, -blivit), to remain. förbluffande, astonishing. förblö|da (-dde, -tt), to bleed to death; to expire. förbrän|na (-de, -t), to burn up; to consume by fire. förbund (-et, —), union, association, society, league. förbyt|a (-te, -t), to change. fördel|a (-ade, -at), to relieve, allay, dispel. fördjup|a (-ade, -at), to deepen. fördjupning (-en, -ar), deepening. för|draga (-drog, -dragit), to bear, tolerate. fördubbl|a (-ade, -at), to double; to duplicate. fördystr|a (-ade, -at), to darken, sadden; to throw a gloom over. fördömd, accursed, damned. före, before, in advance, ahead of, in front of. förebåd|a (-ade, -at), to presage, foreshadow, predict. före|falla (-föll, -fallit), to appear, seem; to strike (one). föreläsare (-n, —), lecturer. föreläsning (-en, -ar), lecture. fören|a (-ade, -at), to unite, join, combine. förenad, förent, united. Förenta staterna, the United States. före|stå (-stod, -stått), to be at hand; to approach, impend; to be imminent. föreställningssätt (-et), view, viewpoint. före|taga (-tog, -tagit), to undertake, enter upon, engage in; to take (as a journey). företeelse (-n, -r), phenomenon, sign. företrä|da (-dde, -tt), to represent; to stand for. företrädare (-n, —), predecessor; representative. företrädesvis, preeminently, chiefly, primarily. förfallna (förfalna), to wither. förfaln|a (-ade, -at), to wither, wilt, fade; to be blighted; usually falna. författare (-n, —), author, writer. författarinn|a (-an, -or), authoress. förfluten, past; det förflutna, the past. förflytt|a (-ade, -at), to remove. förfrus|en, frozen, chilled, deadened, cold, benumbed. förfäder, forefathers. förfärlig, fearful, terrible, dreaded, dread. förföljande, pursuing. förgift|a (-ade, -at), to poison, infect. förgrymmad, enraged. förgyll|a (-de, -t), to gild; to embellish. förgylld. gilded, gilt. för|gås (-gicks, -gåtts), to be annihilated, destroyed. förgänglig, transient, transitory, fleeting. för|gäta (-gat, -gätit), to forget. förgäves, in vain. förhoppning (-en, -ar), hope, expectation. för|hålla (-höll, -hållit), to withhold. förhållande (-t, -n), circumstance, condition, situation. förhärd|a (-ade, -at), to harden. förkastad, rejected, despised, condemned. förklar|a (-ade, -at), to explain, make clear, elucidate. förklarad, transfigured, glorified. förklaring (-en, -ar), transfiguration, glorification; declaration, explanation, interpretation. förkunn|a (-ade, -at), to proclaim, make known; to preach. förliden, last, past. förljuv|a (-ade, -at), to sweeten; to brighten; to soothe. förlor|a (-ade, -at), to lose; förlora sig, to be lost, of no avail, ineffective. förloss|a (-ade, -at), to redeem; to liberate. förlovning (-en, -ar), engagement, betrothal. förlust (-en, -er), loss. för|låta (-lät, -låtit), to forgive. förlägen, embarrassed, nonplussed, puzzled. förlän|a (-ade, -at, or -te, -t), to give, grant, bestow; endow, invest. förläng|a (-de, -t), to lengthen, extend; to draw out. för|må (-dde, -tt), to be able; to be equal to. förmåg|a (-an, -or), ability, power. förnek|a (-ade, -at), to deny. för|nimma (-nam, -nummit), to be aware of; to notice; to experience, sense, know, learn. förnuft (-et, —), reason, intelligence, intellect. förnuftsdyrkan, worship of reason, rationalism. förny|a (-ade, -at), to renew; förnya sig, to recur, repeat itself. förnäm, prominent, distinguished; cultured, refined; dainty; aristocratic. förnämst, most prominent, foremost, chief, supreme; chiefly, notably, above all. förnämligast, chiefly, mainly, in the first place, primarily. förnöj|a (-de, -t), to please, entertain, charm. förnöjd, satisfied, contented. förr, formerly, before, heretofore, erstwhile, aforetime, once; sooner, rather. för|rinna (-rann, runnit), to run out; to pass. förrost|a (-ade, -at),> to rust; to corrode. förruttnelse (-n), corruption, rottenness, decomposition. förrätt|a (-ade, -at), to officiate at; to perform. försak|a (-ade, -at), to forego, do without, resign; to deny oneself something; to renounce. församl|a (-ade, -at), to assemble, gather, collect. församling (-en, -ar), congregation, assemblage, gathering; parish. förseelse (-n, -r), offense, crime, fault, error, blunder, mistake. försiktig, careful, cautious, prudent, wary. försin|a (-ade, -at; -te, -t), to run dry; to dry out, give out; commonly utsina. förskaff|a (-ade, -at), to obtain, secure; förskaffa sig, to provide oneself with. förskräck|a (-te, -t), to frighten, alarm, terrify, shock. förskön|a (-ade, -at), to beautify. förslagen, clever, alert, inventive, resourceful. försliten, worn out, weary and worn. förslö|a (-ade, -at), to dull, blunt, weaken. försmå (-dde, -tt), to despise, ignore, disregard. försmäkt|a (-ade, -at), to languish, pine; to droop, wither. försmält, blended, mingled, welded. förson|a (-ade, -at or -t), to reconcile. först, first, foremost, primary; at first; not until; först nu, not until now, now for the first time. förstorad, enlarged. förströdd, distracted, absent-minded. förströelse (-n, -r), diversion, pastime, amusement, recreation. förstulen, secret, hidden; furtive, stealthy, sly. förstumm|as (-ades, -ats), to grow mute, silent; to be silenced. för|stå (-stod, -stått), to understand, comprehend. förstående, intelligently, understandingly. förstånd (-et), intellect, understanding, reason, intelligence, comprehension; krysta förståndet, to cudgel or beat one's brains. förståndig, intelligent, wise, intellectual. förståndsmässig, intellectual; matter-of-fact; in accord with common sense. förståndsmässighet (-en), intellectualism. förstör|a (-de, -t), to destroy, despoil, annihilate, förstörd, ravaged, ruined. försumlig, negligent, careless, thoughtless, remiss, forgetful. försvag|a (-ade, -at), to weaken; to grow dim. försvar (-et, —), defense, protection. försvär|a (-ade, -at), to defend, protect; to merit. för|svinna (-svann, -svunnit), to disappear; to pass over, by, out of sight. försyn (-en), providence, destiny, fate. försynt, considerate. försynthet (-en), considerateness, consideration, discretion, circumspection. försänk|a (-te, -t), to sink; to steep. försök (-et, —), effort, attempt, trial. försök|a (-te, -t), to try, attempt, endeavor, seek. för|tiga (-teg, -tegat), to keep secret; to maintain silence about. förtjus|a (-te, -t), to fascinate, charm. förtjusare (-n, —), charmer, enchanter. förtjusning (-en), delight, rapture, infatuation, enchantment, fascination. förtjust, delighted, enchanted, enraptured. förtjän|a (-te, -t or -ade, -at), to deserve; to be worthy of; to merit, earn. förtjänst (-en, -er), merit, worth, excellence, deserts. förtjänstfull, meritorious, excellent, deserving, worthy. förtrogen, acquainted, familiar. förtrolig, intimate, thorough, confidential. förtrollning (-en), enchantment, charm, fascination, witchery. förtryck (-et), oppression, tyranny. förtryck|a (-te, -t), to oppress, tyrannize. för|tryta (-tröt, -trutit), to provoke, aggravate, irritate, offend, anger. förträfflig, excellent, capital, splendid, choice. förträffligt, admirably, splendidly. förtröstan, confidence, trust. förtvivlan, despair. förtyck|a (-te, -t), to begrudge, take amiss. för|tälja (-täljde, -täljt; -tålde, -tält), to tell, narrate. förtär|a (-de, -t), to consume, devour, absorb. förtärd, consumed, spent. förtät|as (-ades, -äts), to be condensed; to grow dense. förunderlig, wondrous, miraculous. förutan, without, except; lacking. förvandl|a (-ade, -at), to change, alter, transform. förvandling (-en, -ar), change, tranformation, alteration, metamorphosis, mutation. förvildad, wild, brutalized, savage. förvill|a (-ade, -at), to bewilder; to lead astray. förvisningsdom (-en, -ar), verdict of exile, deportation. förvissnad, withered, blighted. förvisso, assuredly, certainly, undoubtedly. förvuxen, overgrown, rank, degenerate. förvänd, wrong, fallacious, erroneous; perverse, irrational. förvärv|a (-ade, -at), to earn; förvärva sig, to earn. föryngr|as (-ades, -ats), to grow young; to be rejuvenated. föräldrar, parents. förälsk|a (-ade, -at) sig, to fall in love; to be enamored. förälskad, enamored, smitten. förändr|a (-ade, -at), to change, alter, transmute. förö|da (-dde, -tt), to lay waste, despoil, devastate, ravage, ruin; to squander.
G.
gack (gå), go. gagn (-et), use, utility. gagnlös, useless, vain, unprofitable, idle. gala (gol, galit), to crow. galakläder, festive garb. gammal, old, aged, ancient, venerable. gammaldags, old-fashioned. gammalsvensk, old Swedish. gamman, mirth, glee, merriment. ganska, very, quite, rather. garde (-t, -n), guard. garnering (-en, -ar), trimming, passementerie; ruffle. gat|a (-an, -or), street, avenue. Gautjod, poetic name for Sweden. gav|el (-eln, -lar), gable. ge (gaf, gett), short form of giva, to give. gemak (-et, —), apartment. gemen, common, mean, ordinary, lowly, abject. gemensam, common, general. genast, instantly, at once. general (-en, -er), general. gengäld (-en), return, compensation. geni|us (-en, -er), genius, spirit. genkänsl|a (-an, -or), response, sympathy, reciprocation. genljud (-et, —), echo. gen|ljuda (-ljöd, -ljudit), to resound, echo. genom, through, by, throughout; by means of. genom|bryta (-bröt, -brutit), to break through; to overcome. genom|gå (-gick, -gått), to go through; to pass, traverse. genomvandr|a (-ade, -at), to pass through, traverse. gensägelse (-n, -r), contradiction. gent, straight, directly. gentemot, over against, as against; in contradiction to; opposite to. gestalt (-en, -er), figure, form, shape; apparition. gestaltningskraft (-en, -er), creative power. get (-en, -ter), goat; in sg. esp., she-goat. gift (-et, -er), poison. giftermål (-et, —), marriage. gig|a (-an, -or), harp. gille (-t, -n), guild, society, club, union. girig, greedy; eager; prompt. giss|a (-ade, -at), to guess. giss|el (-let, —), scourge, lash. gisselslag (-et, —), stroke of the lash or scourge. gissl|a (-ade, -at), to lash, flog, scourge. giva (gav, givit), or ge (gav, gett), to give; det är givet, that is certain, admitted; undoubtedly. gjuta (göt, gjutit), to pour; to shed; to mold. glad, glad, merry, joyous, delighted, delightful, happy, pleased. gladlynt, beaming, benign, in pleasant mood. glans (-en), brilliancy, brightness, splendor. glasyr (-en, -er), glaze, glazing. glatt, gladly, joyfully. glimm|a (-ade, -at), to gleam. glimt|a (-ade, -at), to glint, flash. glindr|a (-ade, -at), to glitter. glitt|er (-ret), glitter, glamor, show, display; tinsel. glittr|a (-ade, -at), to glitter, gleam. glittrande, glittering, gleaming, shining. glämig, glassy, dim, misty, sallow, wan. glädja (gladde, glatt, glatt), to gladden, please, delight; glädja sig, to rejoice, exult; to be delighted. glädjas (gladdes, glatts), to rejoice. glädje (-n), joy, gladness, delight. glädjeskrud (-en, -ar), robes of joy, garb of pleasure. glädjetår (-en, -ar), tear of joy. glänsande, shining, lustrous, brilliant, illustrious. glättig, merry, glad, jovial, mirthful. glöd (-en, -er), glow. glö|da (-dde, -tt), to glow, glöm|ma (-de, -t), to forget, ignore; to omit, neglect. glömsk, forgetful. glömska (-n), oblivion. gnist|a (-an, -or), spark. gnistr|a (-ade, -at), to twinkle, sparkle. gnistrande, sparkling. gny (-dde, -tt), to moan. gnägg|a (-ade, -at), to whinny, neigh. gnäll (-et), whine. god, good, kind, fair, sound, hearty, sweet, favorable, easy, comfortable. goddag or god dag, good morning, how do you do? A form of address at meeting, not at parting (as, good day). godhet (-en), goodness, kindness, mercy. godo; komma till godo, to benefit. gods (-et, —), goods, property; gods och guld, wealth. golv (-et, —), floor. goss|e (-en, -ar), boy, lad. gossebarm (-en, -ar), youthful breast. gosselynne (-t, -n), youthful spirits, boyish disposition. gossekar|a (-an, -or), crowd or concourse of boys. got (-en, -er), Goth. gotisk, Gothic. gott (god), good, well. grad (-en, -er), degree, grade. gran (-en, -ar), pine. grand (-et, —), particle, whit, bit, iota. grann, pretty, handsome. granne (-en, -ar), neighbor. grannfolk (-et, —), neighboring nation. granngålsmamsell (-en, -er), young lady of the neighborhood. grannskap (-et, —), neighborhood, vicinity. granskning (en, -ar), review, examination. grant, clearly, distinctly. grantopp (-en, -ar), top of the pine. gratie (-n, -r), grace, pl., Graces. gratuler|a (-ade, -at), to congratulate, felicitate. grav (-en, -ar), grave, tomb. gravvalv (-et, —), funeral vault, vaulted tomb, mausoleum. grekisk, Greek, Grecian. grekiska (-n), Greek language, Greek. Grekland, Greece. gren (-en, -ar), branch, limb. grev|e (-en, -ar), count. grevinn|a (-an, -or), countess. grevlig, belonging to a count or countess. grevskap (-et, —), county; shire, earldom; used by Lenngren, like herrskap, for count and countess. grift (-en, -er), grave, tomb. grind (-en, -ar), gate. gripa (grep, gripit), to seize; to overwhelm; gripa till, to begin. gro (-dde, -tt), to grow. grop (-en, -ar), pit, hole, cavity, cave. grov, coarse, rough, rugged, husky, robust. grubbl|a (-ade, -at), to brood over; to ruminate on; to puzzle over. gruml|a (-ade, -at), to muddle, muddy; to soil, becloud, dim, obscure. grund (-en, -er), ground; basis, foundation; principle; bottom, depth; soil; i grunden, at bottom, fundamentally; på grund av, on account of, owing to, in consequence of. grundlighet, thoroughness, depth, profundity. grundläggare (-n, —), founder, pioneer, originator. grundritning (-en, -ar), ground plan, sketch. grundton (-en, -er), dominant note. grus (-et), dust, debris, rubbish, gravel. grus|a (-ade, -at), to destroy, devastate, ruin. gruv|a (-an, -or), mine. gruvlig, fearful, terrible, dire, dreadful. gry (-dde, -tt), to dawn, rise. grym, brutal. grymt, brutally, harshly. gryning (-en, rarely -ar), dawn, dawning. gryt|a (-an, -or), pot. gråhårad, gray-haired. grån|a (-ade, -at), to turn gray. gråt (-en), weeping, crying, tears, grief, lamentation. gråta (grät, gråtit), to weep, lament, cry; to shed tears. gråtögd, tearful, lachrymose. gräl (-et, —), quarrel, strife. gränd (-en, -er), alley, court. gräns (-en, -er), limit, boundary, bounds. gränslös, boundless, illimitable, extreme. gräs (-et, —), grass. gräv|a (-de, -t), to dig, delve. gröd|a (-an, -or), crop, harvest. grön, green, verdant. Gröndal, Greendale. grönklädd, garbed in green, verdant. grönmantlad, green-mantled, attired in green. grönska (-ade, -at), to grow or turn green; to become covered with verdure. grönskande, growing or turning green; shading into green. gubb|e (-en, -ar), old man. gud (-en, -ar), god, idol; o gudar, ye gods. Gud (-en), God. gudaberg (-et, —), mount of the gods. gudadans (-en, -ar, -er), dance of the gods. gudaord (-et, —), word of God, divine word. gudastam (-men), godlike race, race of gods. gudasänd, sent by God, heavenly, supernal. gudingiven, inspired, divine. gudlöshet (-en), godlessness, wickedness, irreverence, impiety. gudom (-en), godhead; God, divinity. gudomlig, godlike, divine. gudomlighet (-en, -er), godhead, divinity. Gudsmoder (-n), Mother of God, Holy Mother. guitarr (-en, -er), guitar; also gitarr. gul, yellow; sallow, faded. guld (-et), gold. guldgrund (-en), golden background. guldmoln (-en, —), golden clouds. guldsmidd, gold-mounted, gold-beaten. guldtråd (-en, -ar), gold cord. gull (-et), gold, treasure. gullgul, golden. gullhårig, golden-haired. gullvingad, golden-winged. gulnad, faded, yellowed by age. gumm|a (-an, -or), old woman, old lady. gung|a (-ade, -at), to rock; to stir, agitate; to toss; to wave, undulate. gunst (-en), favor, grace, good will, kindness, benefit, boon. gunstling (-en, -ar), favorite. Gustav, Gustav, Gustave, Gustavus. gustaviad (-en, -er), Gustaviad, heroic poem on any of the Gustavian kings. gustaviansk, Gustavian, with specific reference to the time of Gustavus III. of Sweden. gustavisk, Gustavian. gyckelbild (-en, -er), illusion. gyllene, gyllne, golden. gå (gick, gått), to go, walk; to run; gå an, to be permissible; det går an, it will do, it will pass, very well; det går, it works, it can be done. gål (-n), yard, lawn; farmhouse; colloq. for gård. gång (-en, -er), time; en gång, some time, once, once on a time; på en gång, at one time, simultaneously; en och annan gång, now and then. gång (-en), gait, pace; walk; movements; gångar, walks, paths. gångjärn (-en, —), hinge. går; i går, yesterday; i går afton, last evening, night. gård (-en, -ar), farmhouse, farm, homestead, manse, manor, grange; yard, lawn. gås (-en, gäss), goose. gåt|a (-an, -or), riddle. gåtfullhet (-en), mystery. gåv|a (-an, -or), gift, present; talent, accomplishment; blessing. gäck (-en, -ar), fool. gäck|a (-ade, -at), to deceive, delude, mock, elude; to baffle, defeat, disappoint, thwart, fool. gäll|a (-de, -t), to mean; to amount to; to be in force; to be valid; to pass for; to be a question of. gängse, common, usual, traditional, accepted, customary. (Archaic form corresponding to gående, going, and gångbar, passing current.) gärna, fain, lief, willingly, well, gladly, readily. gäst (-en, -er), guest, stranger, visitor, sojourner. gö|da (-dde, -tt), to feed, fatten, batten; to glut (oneself). göm|ma (-de, -t), to hide, conceal; to contain. göra (gjorde, gjort), to do, make, accomplish, cause; to form. Göran, George. göromål (-en, —), employment, work, duties, business. göt (pret. of gjuta), shed, poured. Göteborg, Gothenburg. götisk, Gothic. Götiska förbundet, the Gothic Society.
H.
ha, ah, aha. hackelse (-t), chopped straw, chaff. Hades, Hades, the lower regions. hag|e (-en, -ar), enclosure, pasture. hagtorn (-en), hawthorn. hak|a (-an, -or), chin. halk|a (-an, -or), slippery place, icy slope. hall (-en, -ar), rock, slab, crag; commonly häll. halm (-en), straw. hals (-en, -ar), neck, throat. halt|a (-ade, -at), to halt, limp. halvsagd, half uttered, half pronounced. halvläten, half-eaten, partly consumed. ham, hamn (-en, -ar), phantom, ghost, wraith, specter. hamn (-en, -ar), haven, port; retreat. hamr|a (-ade, -at), to hammer, pound, strike, beat. han, he. hand (handen, händer), hand; poet., händren for händerna; efter hand, by degrees; till handa or hands, at hand, present; på egen hand, on one's own account. handel (-n), commerce, trade, business. handelstidning (-en, -ar), mercantile journal. handfull, handful. handgriplig, tangible. handl|a (-ade, -at), to act; to strive, handling (-en, -ar), document, paper; act, action. han|e (-en, -ar), cock, rooster; male. hans, his. hantering (-en, -ar), handling, manipulation. hantverks|man (-mannen, -män), artisan, workman. har|e (-en, -ar), hare, rabbit. harjakt (-en, -er), rabbit hunt. harm (-en), anger, mortification, indignation, vexation; injury, peril. harmoni (-en, -er), harmony. harp|a (-an, -or), harp. haschischrök (-en), hashish smoke, fumes. hast, haste, hurry, rapidity; i hast, i en hast, suddenly, of a sudden, in haste; med hast, quickly, hastily. hast|a (-ade, -at), to hasten, hurry. hastig, rapid, quick, sudden. hastigt, suddenly, at once, rapidly. hat (-et), hate, hatred. hatt (-en, -ar), hat. hav (-et, —), sea, ocean, main. hava (hade, haft), to have, own, possess. hed (-en, -ar), heath, field. heder (-n), honor, glory. hedersdag (-en, -ar), day of honor. hedersmåg (-en, -ar), favorite son-in-law. hel, whole, entire, all; i det stora hela, taken altogether, in the aggregate. hel|a (-ade, -at), to heal, cure, remedy; to make whole. helg|a (-ade, -at), to consecrate, sanctify, dedicate. helgad, sacred, sanctified, consecrated, dedicated, devoted. helgdagskjort|el (-eln, -lar), holiday dress, festive garb. helgedom (-en, -ar), sanctuary. helgemålsringning (-en), vesper bells just preceding Sunday or other church holiday. helgsmål, vespers before a holiday. helig, holy, sacred; def., heliga or helga. helikonsk, of Helicon, the mountain of Apollo and the Muses. hell, hail. hellen (-en, -er), Grecian. heller, either; ej heller, neither, nor. hellre, rather. helst, preferably, especially, rather. helt, wholly, entirely, fully, totally, quite; rather; very; helt visst, certainly, doubtless; helt och hållet, altogether, wholly, perfectly, totally; helt säkert, helt visst, very likely, most certainly. hem (-met, —), home, house. hembygd (-en, -er), native place; environments of one's birthplace. hemfärd (-en, -er), return home; journey or voyage homeward. hemför|a (-de, -t), to bring home. hemgård (-en, -ar), homestead. hem|komma (-kom, -kommit), to come home; to return (home). hemland (-et), home land, native country. hemlig, secret, hidden, surreptitious. hemligt, unawares, unbeknown. hemlighet (-en, -er), secret. hemlighetsfull, mysterious. hemlighetsfullhet (-en), secrecy, mysteriousness. hemliv (-et), home life, domestic life, family life. hemsk, grim, ghastly, weird, dismal, grewsome, awful, horrible; horrified. hemskt, horribly, grimly, awfully. hemtrevlig, homelike, homely, cozy. hemåt, homeward. hemö (-n), native isle. henne, her. hennes, her, hers. Henrik, Henry. Herakles, Hercules, Heracles. herd|e (-en, -ar), shepherd, herdsman; lover (in pastoral poetry). herdekväde (-t, -n), pastoral. herdinn|a (-an, -or), shepherdess; lady love (in pastoral and idyllic poetry). Hercules, Herkules, Hercules. herr, mister, sir. herravälde (-t), sovereignty, rule, sway, dominion. herr|e (-en, -ar), master, gentleman, lord. herre|man (-mannen, -män), gentleman, lord. Herren (Herran), the Lord. herrskap (-et, — or -er), couple, as, lord and lady, Mr. and Mrs.; a party of ladies and gentlemen. Herta, poet., Earth, Terra. Hesperien, Hesperia, The Western Land; esp. Italy, het, hot. heta (hette, hetat), to be named; jag heter, my name is; det heter, it is said. hetta (-n), heat. himlabarn (-et, —), child of heaven. himlaboren, heaven-born; of divine origin. himlaburen, heaven-born, divine, sublime. himlafärd (-en, -er), poet., heavenly course, orbit; commonly, ascension. himlaljus (-et, —), heavenly light. him|mel (-meln, -melen, or -len, -lar), heaven, sky. himmelsblå, sky-blue, heavenly blue. himmelsk, heavenly, divine, supernal. hind|er (-ret, —), obstacle, hindrance, barrier. hindr|a (-ade, -at), to hinder, prevent. hingst (-en, -ar), stallion. hinna (hann, hunnit), to reach; to acquire; to overtake; to have time; to gain, arrive at. hinsidan, on the other side, beyond. histori|a (-en, -er), history, story; pl., stories, tales; fig., nonsense. historieskrivare (-n, —), historian. historieverk (-et, —), historical work. hit, hither, here. hitt|a (-ade, -at), to find; hitta på, to stumble upon; to devise, discover. hittebarn (-et, —), foundling, orphan. hittills, hitherto. hjon (-et, —), helpmate; inmate, servant. hjord (-en, -ar), herd, flock. hjul (-et), wheel. hjälp|a (-te, -t; halp, hulpit), to help, aid, assist. hjälplös, helpless. hjälte (-en, -ar), hero. hjältedikt (-en, -er), heroic poem. hjältegestalt (-en, -er), heroic figure, hero. hjälteliv (-et), life of a hero, heroism. hjältesag|a (-an, -or), tale of a hero or of heroism, story of achievement. hjältesjäl (-en, -ar), heroic soul. hjältestam (-men), race of heroes. hjärn|a (-an, -or), brain, mind. hjärta (-t, -n), heart, soul, mind, spirit; breast, bosom. hjärtanskär, darling, sweetheart, beloved. hjärtblad (-et, —), seed leaf; cotyledon. hjärtelag (-et), heart, disposition, mood, mind, nature. hjärtinnerlig, extremely cordial. hjärtlig, hearty, cordial, sincere, heartfelt. hjärtligt, heartily, cordially. hjärtsjukdom (-en), affliction of the heart, heart disease. hjäss|a (-an, -or), crown, head, summit. ho, who; archaic for vem, vilken. holländare (-n, —), Hollander, Dutchman. Homer, Homeros, Homer. hon, she. honom, him. hop (-en, -ar), number, assemblage, multitude, crowd; heap, pile, lot, herd. hopp (-et), hope, expectation. hopp (-et, —), leap, jump. hopp|a (-ade, -at), to leap, jump, gambol, hop. hoppfull, hopeful, trustful, reliant. hopplös, hopeless. horn (-et, —), horn; drinking horn. hos, with, in, at, beside. hosianna(h), hosanna. hospital (-et, —), asylum, hospital. hot (-et), threat, peril, menace. hotande, threatening, forbidding. hotfull, threatening. hov (-et, —), court. hov (-en, -ar), hoof. hovliv (-et), court life. hov|man (-mannen, -män), courtier. hug (-en), mind, intent. hugn|a (-ade, -at), to cheer, comfort, gratify; to hearten. huld, dear, faithful, loyal, sweet, gracious, kind; hult, fondly, tenderly. huldr|a (-an, -or), fairy. huldremö (-n, -r), fairy. huldrik, gracious, merciful. humanistisk, humanistic. humanitet (-en), humanity, humaneness. huml|a (-an, -or), bumblebee. humor (-n), humor. hundbo (-et, -n), kennel; commonly, hundkoja. hundra (-det, — or -den), (one) hundred. hundramilad, of a hundred or hundreds of miles. hundratusen, a hundred thousand. hundraårig, centenary, century-old. hunger (-n), hunger. hungrig, hungry, starved. hur, huru, how. hurr|a (-ade, -at), to cheer, hurrah. hurtig, merry, jolly, bright, chipper; smart, brisk; active, hearty, alert, cheerful. hus (-et, —), house, building, structure; family. husbondfolk (-et), people of the household. husmanskost (-en), common food, homely fare. hustru (-n, -r), wife. huvud (-et, — or -en), head. huvudsakligast, chiefly, principally. huvudsakligen, chiefly, principally. huvud|stad (-staden, -städer), capital city, capital. huvudstadsliv (-et), metropolitan life; life in a capital. huvudstycke (-t, -n), chief thing; main subject, topic, article. hy (-n), complexion. hyacint (-en, -er), hyacinth. hydd|a (-an, -or), hut, cottage, cot, dwelling. hyll|a (-ade, -at), to pay homage to; to honor, hail; to recognize. hyllning (-en, -ar), homage, tribute. hyllningsgärd (-en, -er), homage, tribute of respect. hyls|a (-an, -or), sheath, hull, pod. hymn (-en, -er), hymn, air. hys|a (-te, -t), to contain; to house, shelter; to entertain. hå, oh; hå ja, oh well. håg (-en), mind, disposition; inclination. hålögd, hollow-eyed. håll (-et, —), direction, quarter. hålla (höll, hållit), to hold, keep, retain; to contain; to stand; to confine; to have; hålla sig vid, to abide by; hålla tal, to make an address; hålla upp, to hold on; to stop, cease. hån (-et), scorn, mockery, sneer. hån|a (-ade, -at), to mock, scorn; hånad, disgraced, inglorious. hånfull, sneering, scornful. hår (-et, —), hair. hård, hard, cruel, harsh; severe; furious. hårpung (-en, -ar), a net for confining the hair. hårstrå (-et, -n), hair. häck (-en, -ar), hedge. hädan, hence, away. hädangången, departed, deceased. häftig, vehement, violent, sudden. häftighet (-en), vehemence, violence, impetuosity. hägn (-et), shelter, protection, cover. hägn|a (-ade, -at), to shelter, protect. hälft (-en, -er), half; till hälften, half, partly. häll (-en, -ar), rock, ledge. hälsa (-n), health; strength. häls|a (-ade, -at), to hail, greet; to bear greeting; var hälsad, all hail, we greet thee. hälsobägar|e, -bägar (-en, -e), beaker of health. hälsodryck (-en, -er), wholesome beverage, elixir. hälsosam, wholesome, salubrious, healthful, healthy. hämm|a (-ade, -at), to check, confine, stem, suppress; to interfere with; to obstruct, retard, restrain, repress. hämmande, interfering, obstructive, repressive, restraining, retarding. hämnare (-n, —), avenger. hämn|as (-ades, -ats), to take revenge, to avenge; to repay (evil); also hämna sig. hämnd (-en), vengeance, revenge. hämt|a (-ade, -at), to gather, derive; fetch, bring. hän, away, off; ge sig hän, to yield oneself. hän|da (-de, -t), to happen, occur, come to pass. hänförd, enraptured, ecstatic, charmed, carried away; transcendent. hänförelse (-n), exaltation, enthusiasm. häng|a (-de, -t), to hang. hänryck|a (-te, -t), to enrapture, enchant, entrance. hänryckt, enchanted, enraptured, entranced, carried away, in ecstasy. hänseende (-t, -n), respect; i or med hänseende till, with respect to. häpen, astounded, shocked, astonished. häpn|a (-ade, -at), to be astonished, surprised, shocked. här (-en, -ar), army, host. här, here. härd (-en, -ar), hearth, fireside; forge. härefter, hereafter, from now on. härför, for this, of this. härj|a (-ade, -at), to waste, devastate, lay waste, ravage. härlig, glorious, grand, magnificent, sublime. härm|a (-ade, -at), to mock; to copy, imitate. härnad (-en), warfare; i härnad, (up) in arms. härsk|a (-ade, -at), to rule, reign, dominate, govern. härskande, ruling, prevailing, governing, predominant. härskar|a (-an, -or), host. härskare (-n, —), ruler, monarch. härskarvilj|a (-an, -or), sovereign will, will of the autocrat. härstamm|a (-ade, -at), to be descended; to derive one's origin; (of things), to be handed down. härvid, here, at this, at that. häröver, over this (matter), on this account, owing to this fact, on this subject. häst (-en, -ar), horse; till häst, on horseback, mounted; stiga till häst, to mount. hätt|a (-an, -or), cowl, hood. häv|a (-de or hov, -t), to heave; to raise; to hurl, throw. hävd (-en, -er), record, annals, history. hävd|a (-ade, -at), to vindicate, assert, support, enforce. hävdande (-t), maintenance, conservation, perpetuation; assertion. hävdatecknare (-n, —), historian, annalist, chronicler. hävdateckning (-en), historical writing. häx|a (-an, -or), witch, vixen. hö (-et), hay. hög, high, lofty; tall, stately, lordly. högbarmad, full-bosomed. högboren, highborn, noble. höghet (-en, -er), highness, loftiness. högmod (-et), pride, haughtiness. högmålsbrott (-et, —), treason, lese majesty. högskol|a (-an, -or), college. högsäte (-t, -n), high seat, seat of honor. högt, high, aloft, high up. högtid (-en, -er), festival, solemn occasion, festal day. högtidlighet (-en, -er), solemnity; solemn occasion, festivity. högtidskläder (no sg.), holiday attire. högtidssus (-et), solemn murmur. högtstrålande, effulgent. höj|a (-de, -t), to raise, elevate; to hold aloft. höjd (-en, -er), height, excelence; hill, eminence; på sin höjd, at most. höjdpunkt (-en, -er), acme, highest point. hölass (-et, —), load of hay. hölj|a (-de, -t), to cover, conceal; to heap upon, overwhelm. höns (-et, —), chicken. hörja (-de, -t), to hear, listen, hark; to learn; to listen to; to obey. hör|a (-de, -t), to belong; höra till, to belong to; to be part of; to be a member of. hörn (-et, —), corner, quarters. höst (-en, -ar), fall, autumn, harvest. höstkväll, höstekväll (-en, -ar), autumnal evening. höstlig, autumnal. hösttermin (-en, -er), fall term. höstrusk (-et), raw autumn weather, autumnal drizzle. höststorm (-en, -ar), autumnal storm. höstvind (-en, -ar), autumn wind. hötapp (-en, -ar), whisk of hay. höva (-n), need; över hövan, needlessly, to excess, more than what is right. höv|as (-des, -ts), to be proper, fit; to befit; to be in order. hövding (-en, -ar), chieftain. hövisk, courteous, respectful.
I.
i, in, into, to, at, of. I, you, ye. iakttagelseförmåga (-n), sense of observation. ibland, among, in, of; sometimes. icke, not. Idavallen, Norse mythol., the field or realm where dwelt the gods in primeval bliss. idé (-en or -n, -er), idea. ideal (-et, —), ideal, ideals. idédiktare (-n, —), idealistic poet. idel, all, nothing but; purely. idelig, repeated, renewed, incessant, continuous. idkare (-n, —), devotee, practitioner; artisan, craftsman. idrottsövning (-en, -ar), athletic sport. idyll (-en, -er), idyl; idyllic condition, charm or surroundings. idyllisk, idyllic. igen, again, back; left. igenom (genom), throughout, through. igår, yesterday. ihjäl, to death; slå ihjäl, to kill, slay. ihåg|komma (-kom, -kommit), to remember, bear in mind, recall, recognize. il (-en, -ar), gust, blast, rush (of wind). il|a (-ade, -at), to pass rapidly; to hasten, hurry, rush, dash. ilbud (-et, —), courier. illa, bad, badly, ill, disagreeably, horribly, detestably; låta illa, to sound bad; to make an ugly, frightful or hideous noise; böla illa, to bellow dreadfully; ta illa (upp), to take amiss. immig, vapory, misty. in, in; in i or ini, into, inside, within. inbillning (-en, -ar), imagination, fancy. inbrytande (-t), advent. inbrän|na (-de, -t), to impress, brand. indisk, Indian, Hindu. individuell, individual, personal. indräktig, remunerative, lucrative, well paid, high-salaried. in|falla (-föll, -fallit), to fall within. inflytande (-t, -n), influence. inflytt|a (-ade, -at), to immigrate; to move in. informator (-n, -er), private teacher, tutor. informatorsbefattning (-en, -ar), tutorship. informatorsplats (-en, -er), tutorship, situation as private teacher. inför|a (-de, -t), to introduce, bring in. ingalunda, not, not at all, by no means. ingen, no, no one, none. ingendera, neither. ingenjör (-en, -er), civil engineer. ingenting (ingen ting), nothing, nought. ingrediens (-en, -er), ingredient. in|gå (-gick, -gått), to enter, go in. inhemsk, domestic. inle|da (-dde, -tt), to open, begin, start; to introduce; to head. inledningssång (-en, -er), introductory song. inländsk, domestic, national. innan (innanför), inside. innan, before. inne, in, at hand, here. inne|hava (-hade, -haft), to own, possess (property); to administer, hold (office). innehåll (-et), contents. innehållslöshet (-en), emptiness, lack of contents. innerlig, intimate, cordial; deep; ardent, fervent, sincere; intense. innerlighet (-en), sincerity, ardor, fervor, intensity, intimacy. innerst, innermost; within, inwardly. inre, inner, interior, mental. inrikes, domestic. insats (-en, -er), contribution, share, stake. insiktsfull, discerning, intelligent. in|skriva (-skrev, -skrivit), to enroll, register; inskriva sig, to have oneself enrolled. inskränk|a (-te, -t), to limit; to confine. in|taga (-tog, -tagit), to take, assume; to occupy. intagande, captivating, pleasing. intendent (-en, -er), director; commissioner. intet, nothing, no, not. intill, unto, until, up to. intim, intimate, thorough, close. intresse (-t, -n), interest. intresserad, interested. intryck (-et, —), impression, influence. inträ|da (-dde, -tt), to enter. inunder, under, beneath. inuti, within, inside. inval (-et, —), election. inveckl|a (-ade, -at), to involve, entangle, bewilder; to wrap, enclose. in|välja (-valde, -valt), to elect; to admit to membership. irr|a (-ade, -at), to roam, wander. is (-en, -ar), ice. isgrå, icy gray. isländsk, Icelandic. isoler|a (-ade, -at), to isolate; to shut in, off; to seclude, segregate. Italien, Italy. Ithaka, Ithaca, Ionian island; also its main city. itu, in two, to pieces, apart.
J.
ja, yes, ay, yea. jag, I; jaget, the ego, self, min lilla jag, my dear little self. jag|a (-ade, -at), to chase, hunt; to drive. Jakob, Jacob, James. januari, January. jo, yes, aye, yea; jo jo, indeed, sure enough. Johan, John. jollrande, babbling, chattering, prattling. Jonte, Johnny. jord (-en, -ar), earth, globe, world; soil, sod. jordfäst|a (-ade, -at; -e, —), to bury, inter. jordfästning (-en, -ar), interment. jordgubb|e (-en, -ar), strawberry. jordisk, earthly, mundane, worldly. ju, why, well, indeed, certainly, of course, as you know. jub|el (-let), jubilee, exultation, rejoicing. jubeldag (-en, -ar), day of jubilee, day of triumph. Jubeltal (-et, —), jubilee address. jublande, jubilant. Juda, Judah, the Jewish nation. judesläkt (-en, -er), Jewish family. juletyst, quiet as at Christmas. julsång (-en, -er), Christmas song or carol. jungfru (-n, -r), maiden, young woman; maid; virgin; Jungfru Maria, the Virgin Mary. juridisk, juridical, pertaining to law or jurisprudence. just, just. juvelskrin (-et, —), jewelry box, box of jewels. jägare (-n, —), huntsman. jämnställdhet (-en), equality, parity. jämk|a (-ade, -at), to level, smooth, adjust, arrange. jämn, level, even, smooth. jämnad, leveled, razed, overthrown. jämnan; för jämnan, constantly, all the time. jämnmått (-et, —), even measure, average pace. jämväl, also, furthermore. jänk (-et), adjustment, arrangement, tucking, pressing, (cf. jämka). jänt|a (-an, -or), lass. järn (-et, —), iron; fetters, chains. järnbruk (-et, —), iron works. järnhård, rigid, hard as steel. järnmängd, mixed with iron, ore-bearing. järnväg (-en, -ar), railway. jäsande, fermenting, foaming. jätt|e (-en, -ar), giant. Jöns, Johnny, Jeems. Jöran, George.
K.
kaffe (-t), coffee. kaftan (-en, -er), caftan; clergyman's gown or frock. kainsmärke (-t, -n), mark of Cain, stigma of sin or crime. kal, barren. kalas (-et, — or -er), dinner party, feast, spread, party, banquet. kalkon (-en, -er), turkey. kall (-et, —), calling, office, profession. kall, cold, frigid, cool, chilly. kalla (-ade, -at), to call, name; to appoint; kalla ned, nedkalla, to invoke. kallna (-ade, -at), to cool, grow cold. Kalmar, Calmar. kalv (-en, -ar), calf. kam (-men, -mar), ridge, crest. kam|mare (-maren, -rar or —), chamber, room. kammarkollegi|um (-et, -er), land revenue department. kamp (-en), fight, battle, combat, struggle, strife; contest, match; debate, discussion; controversy. kamrat (-en, -er), comrade, fellow, playmate, chum; associate. kamrerare (-n, —), or kamrer (-en, -er), accountant, cashier, clerk. kanhända, perhaps, possibly, perchance. kann|a (-an, -or), tankard. kanske, perhaps, perchance, possibly, maybe. kansliråd (-et, —), secretary (in the chancery department or other government office). kant (-en, -er), border, quarter, direction, rim. kant|a (-ade, -at), to line, edge. kaos, chaos. kapitäl (-en, -er), capital, letter, initial; commonly capital (of column, pillar). kaplan (-en, -er), chaplain, ordinary. karakteristisk, characteristic. karbin (-en, -er), carbine. karl (-en, -n, -ar), man. Karl, Charles, Carl; Karlar the Charleses. Karl XII, Charles XII. Karlstadstidningen, The Karlstad News. Karo, common name for a dog, as Rover, Fido, etc. karolin (-en, -er), Carolinian, spec., soldier of Charles XII., veteran of the army of Charles XII. Karon, Charon, mythological ferryman of the river Styx. kast|a (-ade, -at), to throw; to pitch or roll (in games). katt (-en, -er), cat. kedjad, chained, fettered. Kerameikos, Cerameicus, the Potters' Quarter in Athens. kerub (-en, -er), cherub, angel. kid (-et, —), kid. Kimon, Cimon, Athenian commander. kind (-en, -er), cheek. kinesisk, Chinese. kist|a (-an, -or), casket, coffin. kist(e)lock (-et, —), coffin lid, cover of casket. kiv (-et, —), wrangle, quarrel. kiv|a (-ade, -at), to quarrel; to quibble, wrangle; commonly kivas. kjol (-en, -ar), skirt, gown, flounces. kjort|el (-eln, -lar), kirtle, skirt, robe, gown. klag|a (-ade, -at), to complain, lament, grumble; klaga an (anklaga), to accuse. klagan, complaint, lamentation, plaint. klagande, plaintive, pitiful. klandr|a (-ade, -at), to censure, reproach, blame, condemn, denounce, criticise; to complain of; to find fault with. klang (-en, -ar), ring, sound, tone, peal, tinkle. klangdag (-en, -ar), gala day; pl. palmy days. klangfull, ringing, resonant, melodious, musical, sonorous. klapp|a (-ade, -at), to strike together; to pat; to beat, throb; klappa i händerna, to applaud. klappande (-t), clapping (of hands), applause, patter, rapping. klar, clear, bright. Klara, St. Clara church or parish. klarhet (-en, -er), clearness, lucidity. klarn|a (-ade, -at), to clear, grow clear; to brighten. klas|e (-en, -ar), cluster. klassicitet (-en), classicism. klassisk, classical. klenät (-et, —), butter cooky, a crisp cooky shaped in a form and fried in lard. klimat (-et, — or -er), climate, clime. kling|a (-ade, -at), to sound, ring, jingle, tinkle, chink. klipp|a (-an, -or), rock, crag, cliff. klock|a (-an, -or), clock, time-piece; bell. klok, sane, wise. klokskap (-en), wisdom, prudence. klost|er (-ret, —), convent, cloister, monastery. klostercell (-en, -er), convent chamber. klosterglugg (-en, -ar), convent wicket; aperture or loophole in a convent wall. klot (-et, —), globe, ball, orb. klubb (-en, -ar), club. klyft|a (-an, -or), chasm, cleft. kläck|a (-te, -t), to hatch. klä|da (-dde, -tt), to clothe, array, dress, garb; to cover. klädd, dressed, clothed. kläde (-t, -n), cloth. kläden (kläderna), garments. klädnad (-en, -er), clothing, raiment, garb. klänningsstycke (-t, -n), piece of dress goods. klöver (-n), clover. klöverång|a (-an, -or), scent of clover. knall (-en, -ar), crash, crack, clap, peal; report. knapp, meager, sparse, brief. knappast, scarcely, hardly, barely. knarr|a (-ade, -at), to creak; to make a grating or jarring sound. knarrig, crabbed, grumpy, gruff, crusty. kniv (-en, -ar), knife, carving knife. knopp (-en, -ar), bud. knopp|as (-ades, -ats), to bud. knoppningstid (-en, -er), budding time. knot (-et), rage, wrath; murmur. knyst|a (-ade, -at or knyste, knyst), to make a sound; to say a word; to grumble. knyta (knöt, knutit), to tie, bind; to pledge; knyta bekantskap, to form acquaintance. knä (-et, -n), knee, lap. knäck|a (-te, -t), to crack, snap, break. knäckepil (-en, -ar), a species of willow. ko (-n, -r), cow. kodex (-en), codex, code. koj|a (-an, -or), cot, cottage, hut. kokvett (-et), knowledge of cooking. kolera (-n), cholera. kolleg|a (-an, -er), colleague; fellow, compeer. kolonn (-en, -er), column. kolonnad (-en, -er), colonnade. komma (kom, kommit), to come; to happen; to arrive, appear; to cause. kompani (-et, -er), company, party, consorts. komplimenter|a (-ade, -at), to pay compliments (to). kompositör (-en, -er), composer. konsekvens (-en, -er), consequence; consistency. konservativ, conservative. konst (-en, -er), art, skill, fine art. konstfull, artistic, skillful. konstförfaren, skillful, expert. konsthandel (-n), art store. konsthistori|a (-en), history of art. konstlös, artless, simple, natural, plain. konstnär (-en, -er), artist. konstnärlig, artistic. konstnärsstudi|um (-et, -er), study of art, spec. in pl., studies for an artist's career. konung (-en, -ar), king. konungabarn (-et, —), child of the king. konungapar (-et, —), Their Royal Majesties; the king and queen; the royal pair. konungastol (-en, -ar), royal throne. koppar (-n), copper. kopp|el (-let, —), leash. kor|a (-ade, -at), to choose, select. korg (-en, -ar), basket. kornblå, blue as a cornflower. korndrällsduk (-en, -ar), diapered table cloth of dotted pattern. korporation (-en, -er), organization, association. kors (-et, —), cross; as expletive, heavens, my, gracious, mercy, zounds; kors och tvärs, criss-cross, this way and that. kors|as (-ades, -ats), to be crossed. korsett (-en, -er), corset; an outer garment resembling a corset. korsfararsag|a (-an, -or), tale or legend of the Crusaders. korslagd, crossed. kort, short, brief; shortly, briefly; inom kort, soon, shortly. korv (-en, -ar), sausage. korybantisk, Corybantic, pertaining to or like the orgiastic rites and revels of the priests of Cybele. kos|a (-an, -or), course, way. kost|a (-ade, -at), to cost. kraft (-en, -er), force, power. kraftig, strong, lusty, powerful, forcible; substantial, pithy, marrowy. kraftkänsl|a (-an, -or), consciousness of power. kraftödande, enervating, debilitating, demoralizing, exhausting. krag|e (-en, -ar), collar, neckband. krams (-et, —), little of everything, what not; commonly krimskrams. krans (-en, -ar), wreath, garland. krans|a (-ade, -at), to wreathe; to deck with flowers; to encircle. kras (-et), crash; a crackling or crunching sound; i kras, to pieces; in or to fragments, atoms, flinders, smithereens. krav (-et, —), craving, urge. krax|a (-ade, -at), to caw. kreatur (-et, —), creature; collective, nature. Kresus, Krösus, Croesus; Kreser, sons of Croesus. krets (-en, -ar), circle; society, environment; blånande krets, blue vault or arch. krig (-et, —), war, warfare. krigande, warring, warlike. krigarhymn (-en, -er), war song, martial air. krigsakademi (-en, -n, -er), military academy. kring, about, around, in. kris (-en, -er), crisis. kristallren, pure as crystal; crystalline. kristen (kristna), Christian. kristlig, Christian. Kristus, Christ. kritik (-en), criticism. kritisk, critical. krokig, crooked. kron|a (-an, -or), crown; top, apex, summit. kronofogdekontor (-et, —), office of high-bailiff. kronprins (-en, -ar), crown prince. kropp (-en, -ar), body. kross|a (-ade, -at), to crush. krubb|a (-an, -or), manger. kruk|a (-an, -or), pot, pitcher, jar. krumm|a (-ade, -at), to caper, strut, gambol, frisk; to cut capers; (of horses) to curvet; modern form, kråma sig, lit., to arch one's neck. krus (-et), strained courtesy, ceremony; buga och krusa, to bow and scrape. krydd|a (-ade, -at), to season, spice. kryddad, spicy, aromatic. krypa (kröp, krupit), to creep, crawl; to hide, sneak. kryst|a (-ade, -at; -t, —), to strain, squeeze. krång|el (-let), trouble, difficulty; quibbling; circumstance. kräft|a (-an), cancer. krämare (-n, —), merchant, merchantman. kränk|a (-te, -t), to violate, infringe, break. krök|a (-te, -t), to bend, bow; krökt, bent, stooping, krön|a (-te, -t), to crown; to cap. kulen, chilly, cool. kull|a (-an, -or), girl, lass, esp. a girl of the province of Dalarna, Sweden. kull|e (-en, -ar), mound, hill, barrow. kultur (-en, -er), culture. kulturhistori|a (-en), history of civilization. kulturhistorisk, pertaining to the history of culture. kulturström (-men, -mar), culture, (lit., stream or flood of culture); drift of civilization. kum|mel (-let, —), burial mound, cairn. kung (-en, -ar), king; king pin (in a game of bowling). kungaborg (-en, -ar), royal palace. kunga|stad (-staden, -städer), royal city, capital. kungastol (-en, -ar), throne, royal seat. kunglig, royal. kungssorg (-en), national mourning; a nation in mourning. kunna (kunde, kunnat), to be able (to); to know how (to); to know. kunskapstörst (-en), thirst for knowledge. kupol (-en, -er), cupola, dome. kurs (-en, -er), course. kust (-en, -er), coast, shore. kval (-et, —), agony, pang, torment, throes, anguish, sufferings. kvalmig, stifling, suffocating, close, stuffy. kvantitet (-en, -er), quantity. kvar, remaining, left. kvarn (-en, -ar), mill, water wheel; toy mill wheel. kvick, witty, brilliant. kvickhet (-en, -er), wit, brilliancy, jest, witticism. kvi|da (-dde, -dit), to complain, lament; to whimper, wail. kvidan, moaning. kvig|a (-an, -or), heifer. kvinn|a (-an, -or), woman, female. kvinnlig, womanly, feminine. kvinnoand|e (-en, -ar), womanly spirit; woman's soul. kvist (-en, -ar), twig, branch, limb; knot (in wood). kvitt, rid of, free from. kvitt|er (-ret), chirp, twitter. kvittr|a (-ade, -at), to twitter, chirp. kvä|da (-dde, -tt), to sing; to praise. kväde (-t, -n), song, ditty, poem. kväll (-en, -ar), evening. kväll|a (-de, -t), to well up, burst forth, spring forth. kvällsdimm|a (-an, -or), evening fog, mist of twilight. kvällsus (-et), vesper murmur, soughing of the evening breeze. kvälltung, drowsy, hazy. kväv|a (-de, -t), to stifle, suffocate; to muffle, subdue; to control; to thwart. kyckling (-en, -ar), chicken, spring chicken. kylig, cool, chilly; frigid, refreshing. kyll|er (-ret, —), buff jerkin, leather jerkin. kyrkglugg (-en, -ar), aperture in church belfry. kyrkherrgård (-en, -ar), parsonage. kyrkogård (-en, -ar), churchyard, cemetery. kyrkoherd|e (-en, -ar), rector, parson. kyrk(o)torn (-et, —), church steeple. kyss (-en, -ar), kiss. kyss|a (-te, -t), to kiss. kål (-en), cabbage, kale. kåp|a (-an, -or), cloak. kåsör (-en, -er), causerie Writer, writer of literary chat. käck, bright, lively, spirited; gallant; brisk. käckhet (-en), boldness, dash, intrepidity, audacity. kägelspel (-et, —), game of bowling or tenpins. käll|a (-an, -or), spring, well, source, fountain. källarstug|a (-an, -or), inn, tavern, taproom. kämp|a (-ade, -at), to fight, battle, struggle. kämp|e (-en, -ar), warrior, hero; champion. känd, known, familiar, acquainted, notable. kän|na (-de, -t), to feel; to know, be acquainted or familiar with; to experience; to be conscious of. känneteckn|a (ade, -at), to characterize, mark, distinguish. känning (-en, -ar), experience, feeling. känsl|a (-an, -or), feeling, sentiment, sensation, sense. känslig, sensitive. känsloglöd (-en), warmth of feeling. känsloliv (-et), inner life, soul life, sentiments. känslostämning (-en, -ar), strain of sentiment. känsloutbrott (-et, —), sentimentality, effusiveness. käpp (-en, -ar), cane, walking-stick, cudgel, rod. kär, dear, beloved, enamored. kärlek (-en), love, infatuation; charity; passion. kärleksdomnad, grown faint or silent with love. kärleksfull, loving, affectionate, tender. kärleks|natt (-natten, -nätter), night of love. kärlekssag|a (-an, -or), love story, love affair, affair of the heart. kärleksvis|a (-an, -or), love song. kärlighet (-en), fondness, affection, love, tenderness, amorousness. kärn|a (-an, -or), kernel, pit, meat. kärv|e (-en, -ar), sheaf. kärvhet (-en), ruggedness, austerity. kök (-et, —), kitchen. köld (-en), coldness, frigidity, cold, coolness. kön (-et, —), sex; tribe, kind. köp (-et, —), purchase; till på köpet, in addition, in the bargain, to boot; furthermore. köp|a (-te, -t), to buy, purchase, barter. kör (-en, -er), chorus; choir. kör|a (-de, -t), to drive.
L.
lack|a (-ade, -at), to drip; lacka hän, to drop off; to draw nigh. lad|a (-an, -or), barn. laddning (-en, -ar), lading, cargo. lad(u)gårdsdörr (-en, -ar), barn door. lag (-en, -ar), law, rule, statute. lag (-et, —), company, party, set, circle, crowd. lag|er (-ern, -rar), laurel, laurel wreath. lagerlund (-en, -ar, -er), laurel grove. lag|man (-mannen, -män), lawman, counselor for the people. lagrad, laureled. lamm (-et, —), lamb. lamp|a (-an, -or), lamp. land (-et, — or länder), country, land. land|a (-ade, -at), to land; to alight, settle. landgång (-en, -ar), landing; usually landstigning in verbal sense. landsflykt (-en), exile. landskap (-et, —), landscape; region. landsmanskap (-et), compatriotism; spec., fellowship in the matter of being born in the same province. landsort (-en), country. landsväg (-en, -ar), public highway, country road. lans (-en, -ar), lance. lantbruksakademi (-en, -er), Academy of Agriculture, agricultural institute. lantlig, rural, rustic. lantställe (-t, -n), country place. lantvärn (-et, —), militia, national guard. larm (-et), roar, din, noise. larmtrumm|a (-an, -or), signal drum. larv (-en, -er), mask, phantom, ghost, ghoul. lass (-et, —), load. last (-en, -er), vice; load, burden, cargo. last|a (-ade, -at), to blame, charge, accuse, find fault with; to load, burden. latinsk, Latin. le (log, lett), to smile, beam. led (-en, -er), road, path. led (-et, -er or —), rank; generation; joint, member. le|da (-dde, -tt), to lead, direct; to bring, to derive; to trace. ledig, unoccupied, vacant; off duty, free; easy; lediga stunder, leisure moments or hours, leisure time. ledsn|a (-ade, -at), to grow weary, tired; to be saddened. ledsven (-nen, -ner), guide. legion (-en, -er), legion. lejon (-et, —), lion. lejonman (-en, -ar), lion's mane. lek (-en, -ar), play, game, pastime, sport. lek|a (-te, -t), to play, gambol, sport, make merry. lekande, merry, jolly, joyful, playful. lekar|e (-en, —), player, musician. lekbror, playmate, comrade. lekkamrat (-en, -er), playmate. lem (-men, -mar), limb. ler (-et), ler|a (-an, -or), clay. let|a (-ade, -at), to search, seek; to hunt for; leta sig väg, to find one's way. Lethe, Lethe, mythological river. Leukas (Leukadia), Leucadia. lev|a (-de, -t), to live; to exist; leva upp, to revive. levande, living, live, alive, animate; allt levande, all living things. levnad (-en), life, career. levnadsbeslut (-et), resolution of life. levnadsdag (-en, -ar), life, span of life, temporal life. levnadstrött, weary of life, degenerate. li|a, li|e (-an, -en, -ar), scythe. liberal, liberal. liberalism (-en), liberalism. licentiatexam|en (-en, -ina), university examination for the degree preceding the doctoral degree. lid (-en, -er), slope, hillside, incline. lida (led, lidit), to suffer, endure; to tolerate. lida (led, lidit), to pass. lidande (-t, -n), suffering, affliction, pain. lidelse (-n, -r), passion, fervor. lidelsefull, impassioned, inflammable. li|e (-en, -ar), scythe; poet., lia. ligga (låg, legat), to lie; to be situated. lik (-et, —), corpse, dead body. lika, as, so, just as, just so, like, similar, identical, alike, equal; lika gott, no matter; very well, well and good; well, never mind; lika litet, as little; no more. likafullt, nevertheless. likaså, so also; just as. lik|e (-en, -ar), like, peer, equal. likgiltig, indifferent. liklukt (-en), smell of the mortuary, pestiferous air. likn|a (-ade, -at), to be like; to resemble; to liken, compare. liksom, like, as, just as; liksom ock, as also, just like. likströdd, covered with corpses. liktåg (-et, —), funeral procession. likväl, likaväl, yet, however, though, nevertheless, notwithstanding. lilj|a (-an, -or), lily. liljeklock|a (-an, -or), lily bell, lily cap or chalice. lilla, little. lind (-en, -ar), linden, basswood tree. lindansarmöd|a (-an, -or), acrobatics. lindr|a (-ade, -at), to soothe, relieve, assuage, alleviate; to lighten. lindrig, gentle, moderate, temperate, lenient, balmy. lindring (-en), relief, alleviation, solace, comfort, abatement. lingonlindad, entwined with whortleberry leaves. linjerenhet (-en), clearness of outline or contour. linne (-t, -n), linen. list (-en), deception, stealth, treachery, artifice, trick, device, cunning, guile, stratagem. litani (litania), litany. litani|a (-an, -or), litany. litet, little, a little. litteratur (-en), literature. litteraturanmälare (-n, —), literary reviewer. litteraturforskare (-n, —), scholar; literary critic. litteraturhistori|a (-en, -er), history of literature. litterär, literary. liv (-et, —), life, lifetime; soul. liv|a (-ade, -at), to enliven. livegenskap (-en), bondage, servitude. livlig, lively, alive, animated, lifelike, vivid; enthusiastic; livligt, vividly. livsberusning (-en), quality of being infatuated with life; lit., life-intoxication. livserfarenhet (-en, -er), experience of life. livsglädje (-n), joy of life. livskraft (-en, -er), vital force, vitality, energy. livstråd (-en, -ar), thread of life. livsåskådning (-en, -ar), view of life, conception of life. ljud (-et, —), sound. ljuda (ljöd, ljudit), to sound, ring. ljudande, sounding, ringing, sonorous. ljudharmoni (-en, -er), harmony of sounds. ljudlös, noiseless, silent. ljuga (ljög, ljugit), to lie, fib. ljummande, growing warm. ljungbevuxen, overgrown with heather, heathery. ljus (-et, —), light; candle. ljus, light, bright, brilliant; fair. ljusblå, light blue. ljusn|a (-ade, -at), to brighten, grow light. ljusnande, brightening, growing light, dawning. ljussken (-et, —), gleam of light, light, candle light. ljuv, sweet, delightful, blissful, beautiful; tender, soft. ljuvlig, delightful, charming, sweet. lock (-en, -ar), lock, tresses, hair. lock (-et, —), lid, cover. lock|a (-ade, -at), to induce, entice, lure, tempt, persuade; call, beckon. lod (-et, —), bullet, ball. loft (-et, —), loft; hall; höga loft, lofty halls. lopp (-et, —), course, way; career; journey (of life). loss|a (-ade, -at), to release, set free; to loosen. lott (-en, -er), lot, share, portion; draga, kasta lott, to draw lot; to cast the die. lov (-et), permission. lov|a (-ade, -at), to promise. lov|a (-ade, -at), to praise, extol. Lovisa, Louise. lovsång (-en, -er), song or hymn of praise. Lucifer, Lucifer, light-bringer. luck|a (-an, -or), opening; trapdoor. luden, shaggy, hairy. luft (-en), air, atmosphere, wind. luftig, airy, aerial. luftsprång (-et, —), airy leap. lugn (-et), quiet, tranquillity, peace of mind. lugn|a (-ade, -at), to pacify, appease; to soothe; to satisfy. lukt (-en), smell, scent, odor. lumpenhet (-en), sordidness, meanness, paltriness. lund (-en, -ar or -er), grove. lungsjukdom (-en, -ar), disease of the lungs, consumption. lunk (-en), slow trot, jog. lunk|a (-ade, -at), to jog along; to trot. lur (-en, -ar), horn, speaking trumpet, trumpet. lurande, lurking. lust (-en), pleasure, joy; passion; enjoyment. lusteld (-en, -ar), bonfire. lustgård (-en, -ar), paradise, Eden. lustig, pleasant, merry, jolly, lusty. lustvandr|a (-ade, -at), to rove, saunter; to stroll (for pleasure); to wander idly. lut (-en), lye (solved in water). lut|a (-an, -or), lute. lut|a (-ade, -at), to bend, lean; luta sig, to stoop, lean, bend. lux (L.), light. lyck|a (-an), luck, fortune, blessing; till all lycka, fortunately. lyck|as (-ades, -ats), to succeed; to turn out well; to be fortunate. lycklig, happy, fortunate, blissful, blessed. lyckosam, fortunate. lycksalighet (-en), bliss, happiness, perfect bliss. ly|da (-dde, -tt), to obey; to bow to, accede to; to follow; to observe. lydig, obedient. lydnad (-en), obedience, subordination. lyft|a (-ade, -at; lyfte, lyft), to lift, raise, elevate. lykt|a (-ade, -at), to end, finish, close. lynne (-t, -n), mood, temperament. lynnesdrag (-et, —), characteristic, mark of character. lyr|a (-an, -or), lyre. lyr|a (-an, -or), fly (in the game of ball). lyrik (-en), lyrics, lyric poetry. lyriker (-n, —), lyric poet, lyrist. lyrisk, lyrical. lys|a (-te, -t), to shine, beam, blaze, glow; to make a display. lysande, brilliant, illustrious. lyss (lyssna), listen. lyssn|a (-ade, -at), to listen, pay attention, hearken. lyssnande, listening, alert, attentive. låg, low, base, mean, inferior, deep. låg|a, låg|e (-an, -en, -or), flame, fire, blaze. låg|a (-ade, -at), to flame, sparkle; to burn. lån (-et, —), loan, gift. lån|a (-ade, -at; -te, -t), to lend, borrow. lång, long. långkoft, långkoft|a (-an, -or), long jacket, basque, sacque; a garment worn over the gown. långsam, slow. långt, far; långt ifrån, far away, from afar. långvarig, long, abiding, enduring, lasting. lånt (lånad), borrowed, produced, copied. lås (-et, —; -en, -ar), lock, latch. låt (-en, -ar), tone, sound. låta (lät, låtit), to let, permit, allow; to have (some one do); to cause (something to be done). läcker, delicious, appetizing. läd|er (-ret, —), leather. läg|er (-ret, —), camp, group, circle. lägerbål (-et, —), campfire. lägga (lade, lagt), to lay, put, place; lägga av, to put off, discard; lägga i dagen (ådagalägga), to show, reveal, disclose, display; lägga för, to serve at table. läggning (-en), disposition, nature, temperament. lägre, lower, meaner, lesser. läkedom, läkdom (-en), cure, healing, remedy. lämn|a (-ade, -at), to leave; to depart from; to give. län|da (-de, -t), poet., to go, wend. länge, long, for a long time. längesedan, long ago. längesen, long ago; since far back, for a long time past. längre, longer, further. längs, along, alongside of. längst, longest, farthest. längt|a (-ade, -at), to long, yearn; to desire ardently. längtan, longing, yearning. längtanstid (-en, -er), time of longing. läpp (-en, -ar), lip. lär|a (-an, -or), doctrine, teaching. lär|a (-de, -t), to learn; to teach, instruct. lärare (-n, —), instructor, teacher, tutor. lärd, learned, taught, educated; classical. lärd, savant, man of learning. lärdom (-en, -ar), learning, scholarship; knowledge. lärk|a (-an, -or), lark. lärksång (-en, -er), song of the lark. lärodikt (-en, -er), didactic poem. lärospån, achievement, first trial or experience. lärostrid (-en, -er), doctrinal controversy. läs|a (-te, -t), to read; to study; to pursue studies. läsare (-n, —), reader. läslig, plain, legible. läslust (-en), taste for reading. läspande (-t), lisp, lisping. läte (-t, -n), sound, note; noise (esp. disagreeable). lätt, light, easy; airy. lättja (-n), ease, languor, idleness, indolence. lättro (lättrogenhet), credulity, gullibility. läx|a (-an, -or), lesson. löddrig, foaming. löfte (-t, -n), promise, pledge. löftesrik, promising, rich in promise. lögn (-en, -er), lie, falsehood, untruth. löje (-t, -n), smile, laughter, merriment; derision; pleasantry, amusement. löjlig, laughable, ridiculous, foolish, comical, droll, ludicrous. lömsk, insidious, treacherous. lön (-en, -er), reward, pay, wages. lönande, paying, remunerative. lön|as (-ades, -ats), to be paid, compensated. lönn (-en, -ar), maple. löp|a (-te, -t; lopp, lupit), to run, scurry, hurry. lös, loose; elden är lös, there is a fire. lös|a (-te, -t), to loosen; to dissolve, sever; to remove; lösa upp, opp, to dissolve, change, transform. lösskummad, skimmed off. löv (-et, —), leaf, foliage. lövig, leafy. lövsal (-en, -ar), arbor, bower.
M.
mager, lean, gaunt, ill-fed, thin; meager, slender, dry, spare. magiskt, magical, as by magic, mysteriously. magisterpromotion (-en, -er), conferring of doctors' degrees, laureation. maj, May. majestät (-et), majesty, grandeur; pl. majestäter, used of persons only, as, deras mäjestater, Their Royal Majesties. majfält (-et, —), flowery field. majsfält (-et, —), cornfield. majsky (-n, -ar), cloud of spring. mak (-et, —), room, quarters, apartment; usually gemak. mak|e, mak|a (-en, -an, -ar), mate, spouse; husband; wife. makt (-en, -er), power, might, force. malm (-en, -er), ore, metal. malmklang (-en), metallic ring. man (-nen, män or —, poet. männer), man, male. man (-en, -ar), mane. man, one, you, they, people, a person. man|a (-ade, -at), to prompt, summon; to advise, notify, warn. mandelblom (-men, coll. pl.), almond blossom. mandelblomm|a (-an, -or), almond flower. mandeldoft (-en, -et, -er), scent of almonds. mangrant, generally, fully represented, one and all. maning (-en, -ar), exhortation, challenge, summons. manlig, manly, heroic, bold, brave, strong. manlighet (-en), manliness. manligt, manly, firmly, bravely, powerfully. mant|el (-eln, -lar), mantle. manuskript (-et, —), manuscript. Maraton, Marathon. Maria, Mary. Marjo, old form of Maria, Mary. mark (-en, -er), ground, field. marmor (-n), marble. marmorsval, cool as marble. marskväll (-en, -ar), March evening. mask (-en, -ar), worm. maskinrum (-met, —), machine room. mass|a (-an, -or), mass, quantity; multitude, populace. mat (-en), food, viands. mat|a (-ade, -at), to feed. materi|a (-en), matter. mat|mor, mat|moder (-modern, -mödrar), mistress, matron. matron|a (-an, -or), matron. matt, faint, weak, feeble, dull. matt|a (-ade, -at), to dull; to weaken; to enfeeble. mattgrå, dull gray, drab. med, with, by, by means of, for; along, present; från och med, from and including; med mera, and so forth, abbrev. m.m., etc.; med och mot, for and against. medan, while. medarbetare (-n, —), co-worker; contributor or associate editor. medarbetersk|a (-an, -or), (female) co-worker, associate, assistant. medborgerlig, civil, civic. meddel|a (-ade, -at), to quote, reproduce; to give, offer. med|el (-let, —), means, factor, instrument, remedy. medelpunkt (-en), central point, center. medeltid (-en), the Middle Ages. medfödd, inborn, innate. medför|a (-de, -t), to entail, involve; to carry with (it). medgång (-en), fortune, success, prosperity; luck. medkänsl|a (-an, -or), sympathy, compassion. medlem (-men, -mar), member. medredaktör (-en, -er), associate editor. medveten, conscious. medvetslös, unconscious, insensible. melankolisk, melancholy, gloomy, brooding, moody. mellan (emellan), between, among. melodi (-en, -er), melody, strain. melodisk, melodious. men, but, yet, nevertheless. men|a (-ade, -at; -te, -t), to mean, think; to say. menighet (-en, -er), people, commonalty. mening (-en, -ar), meaning, sense, import, interpretation; opinion, tenet, teaching, theory; sentence. meningsfrände (-n, -r), adherent, follower, sympathizer; one of a number holding identical views. meningslös, vague, meaningless, senseless, worthless, insignificant. menlöshet (-en), innocence. mer, mera, more; again; another; longer; else. mest, most, mostly; almost. mestadels, mostly, principally, chiefly, largely. mi, dialect form of min, my. middagsbesök (-et, —), noon-day visit, visit for dinner. middagsstund (-en, -er), dinner hour, dinner time, noon hour. Midgård, the realm of humanity in Norse mythology. midj|a (-an, -or), waist. midnattsklock|a (-an, -or), midnight bell. midnattssol (-en), midnight sun. midnattstimm|a or -e (-an, -en, -ar), midnight hour. midsommars|natt (-natten, nätter), midsummer night. midvinter|natt (-natten, -nätter), midwinter night. mig, me. mil (-en, —), mile. mild, mild, gentle, tender, kind, sweet, merciful, soft, lenient, clement. mildhet (-en), tenderness, mildness, gentleness, softness, clemency, mercy. mildr|a (-ade, -at), to soften, ease, mollify, temper, mitigate; to extenuate, moderate. million, miljon (-en, -er), million. min (-en, -er), mien; countenance. min, my, mine. minaret (-en, -er), minaret. mindre, smaller, less. min|nas (-des, -ts), to remember, recollect, recall. minne (-t, -n), memory, recollection; fame, reputation. minneshögtid (-en, -er), memorial celebration. minnesrik, memorable, rich in memories. minnesskrift (-en, -er), inscription, memorial legend. minsann or min sann, forsooth, indeed, upon my word, to be sure. minst, least, smallest. minut (-en, -er), minute, moment. miskund (-en), commiseration, pity, compassion. miskundsam, gracious, compassionate, charitable. missljud (-et, —), discord, dissonance. missmod (-et, —), despair, despondency. mist|a (-ade, -at; -e, —), to lose. mitt (-en), middle, center, midst; mitt i, in the middle of; amidst, among; mitt emellan, halfway between. mjuk, limber; soft, smooth; pliable, plastic. mjukn|a (-ade, -at), to soften; to grow mellow. mjäll, clear. mjältsjuka (-n), hypochondria, spleen. mjöd (-et), mead. mo (-n, -ar), moor, heath. mod (-et), courage, bravery, heroism, valor; cheer; spirit, heart, pluck. moder (modern, mödrar), mother. modersmål (-et, —), mother tongue. moderspråk (-et, —), mother tongue, native language. modig, brave, courageous, valiant, dauntless. mogen, ripe, mature, complete. mognad (-en), ripeness, maturity. mogningsstund (-en, -er), hour of ripening, time of fruition. moln (-et, —), cloud. monark (-en, -er), monarch, ruler. mor (moder), mother. moral (-en), morals. mord (-et, —), murder, homicide. morfar, mor|fader (-fadern, -fäder), grandfather. morg|on (-onen, -nar), morning. morgondag (-en), morrow. morgondagg (-en), morning dew. morgonkvitt|er (-ret), morning twitter, morning song. morgonliv (-et), future life. morgonrodnad (-en, -er), auroral light, morning glow; poet., morgonrodnan. morgonstund (-en, -er), morning hour. morgontimm|a or -e (-an, -en, -ar), morning hour. morgonväkt (-en, -er), morning watch. mormor, mor|moder (-modern, -mödrar), grandmother. morse; i morse, this morning. mort|el (-eln, -lar), mortar, mortar and pestle. moskovit (-en, -er), Muscovite, Russian. mossa (-n), moss. mossig, mossy, overgrown with moss. mot, against, toward, to; in return for; about. motgång (-en, -ar), adversity, opposition, trouble. mothugg (-et, —), resistance, opposition, counterstroke. motiv (-et, —), motive, subject. motsats (-en, -er), contrast. motståndare (-n, —), antagonist, opponent. motsvar|a (-ade, -at), to answer to, correspond to or with. mot|taga (-tog, -tagit), to receive. mottaglig, receptive, sensitive, open (to). mul|e (-en, -ar), mouth and nose (of horses and cattle). mull (-en), mold, earth, soil, sod. mullr|a (-ade, -at), to thunder, roar. mullrande, thundering, roaring. multn|a (-ade, -at), to molder, decay. muml|a (-ade, -at), to mumble. mun (-nen, -nar), mouth, lips. mund (rarely inflected), poetic archaic form for mun, mouth. munk (-en, -ar), monk, friar. munter, merry, lively. munterhet (-en), gaiety, hilarity, conviviality, cheerfulness. mur (-en, -ar), wall. mur|a (-ade, -at), to build with masonry; to wall; mura till, to wall up. muse|um (-et, -er), museum. musik (-en), music. musikalisk, musical, melodious. musikant (-en, -er), musician, player. muskus, musk. musselskal (-et, —), shell, mussel shell. must (-en), must, juice, sap; essence. mycken, much, many. myll|a (-ade, -at), to bury, inter; inhume; usually, mylla ned, to put underground; myllas (ned), to be buried, planted in the soil, interred. myr (-en, -ar), fen, bog, marsh. myrten (— or, rarely, myrtnen), myrtnar; sometimes poet., myrt (-en), myrtle. myrtenskog (-en, -ar), myrtle grove. mysticism (-en), mysticism. mystik (-en), mysticism; mystery, mysteriousness. mystisk, mystical, mysterious. mystär (-en, -er), mystery, secret. må (-dde, -tt), to feel, fare; må gott, feel well, fine; to enjoy oneself; to thrive. må (-tte), may, must, shall, let. måg (-en, -ar), son-in-law. måhända, perhaps, maybe, possibly. mål (-et, —), object, aim; goal, destination. mål|a (-ade, -at), to paint, depict; to decorate. måls|man (-mannen, -män), champion, promoter; guardian. måltid (-en, -er), meal; feast, collation. måltidsro (-n), mealtime rest, dinner hour. mån, measure, degree, respect, extent, turn. månad (-en, -er), month. månde, might. mån|e (-en, -ar), moon. många, many, numerous; sometimes mång. mångdubbl|a (-ade, -at), to multiply. mången, many a, many a man; mången en, many a. månghövdad, manyheaded. mångsidighet (-en), many-sideness. månljus, moonlit. månne (abbrev. månn', månn or mån), may be, perhaps, possibly; månn det? really? indeed? månskens|natt (-natten, -nätter), moonlight night. måste (måst), must, (to be) obliged to, (to be) necessary, (to) have to. mått (-et, —), measure, limit. mäktig, mighty, exalted, influential, powerful. Mälaren, Lake Mälar or Mälaren. mängd (-en, -er), mass, great number, quantity, crowd, rabble. människ|a, mänsk|a (-an, -or), man, human being, humanity, mankind. människohjärta (-t, -n), human heart. människoliv (-et, —), life, human life. mänsklig, human. mänsklighet (-en), humanity, human feeling; humaneness; mankind, the human race. mänskligt, humanly, humanely. mänskoflärd (-en), human vanity, human foibles. mänskosläkt (-en, -er), generation of mankind; mänskosläkte (-t, -n), human race, mankind. människovår (-en, -ar), flower of the nation. mänskoätt (-en, -er), race, humanity. märg (-en), marrow. märk|a (-te, -t), to mark, notice; to remark upon; to observe; det märks, märkes, it is evident; it can be seen. märke (-t, -n), mark, sign. märkes|man (-mannen, -män), standard-bearer, chieftain, leader. mässingsskål (-en, -ar), brass bowl. mästare (-n, —), master. mästerlig masterly, masterful. mästerverk (-et, —), masterpiece, master work. mäta (mätte, mätt), to pace; to measure, estimate; mäta ut, to mete out, survey, compute. mätt, sated, full, satisfied; äta, se, höra sig mätt, to have one's fill. mö (-n, -r), maiden, lass; taga sig en mö, to take a wife; to wed. möb|el (-eln, -ler), furniture. möd|a (-an, -or), toil, labor, task; strife, effort; exertion, trouble; med möda, barely, with difficulty. möjligen, possibly, perchance. mönstergill, worthy of being taken as a model, exemplary. mönstergillt, in an exemplary manner. mörk, dark, gloomy, dismal. mörk|er (-ret), gloom, darkness. mörkn|a (-ade, -at), to grow dark, darken. möss|a (-an, -or), cap. möt|a (-te, -t), to meet, encounter; to assemble. möt|as (-tes, -ts), to meet. möte (-t, -n), meeting; gå till mötes, to go to meet; to favor, accommodate, meet halfway.
N.
nack|e (-en, -ar), neck, shoulders, back; back of the head. naiv, naïve. najad (-en, -er), naiad, water nymph. naken, naked, bare, destitute. nalk|as (-ades, -ats), to approach, draw near. namn (-et, —), name; reputation. namnfrejd (-en), fame, renown. namnkunnighet (-en), renown, notoriety. namnlös, nameless, inexpressible; unknown. narr (-en, -ar), fool, fop, dupe, buffoon, jester, clown. nation (-en, -er), nation. nationalvett (-et), national conscience, national intelligence. nationell, national. natt (natten, nätter), night, darkness, gloom. natthärbärge (-t, -n), lodging or shelter for the night. nattlamp|a (-an, -or), night lamp. nattrock (-en, -ar), dressing gown, house-coat, chamber robe. nattvardsbord (-et, —), communion table; holy communion. nattyg (-et, —), night or morning apparel; spec., morning cap. natur (-en), nature; character, disposition. naturlig, natural, native, inborn. naturligt, naturally; helt naturligt, quite naturally, manifestly. navelsträng (-en, -ar), umbilical cord. ned, down. nedan, wane; abyss; i nedan, on the wane. nedanför, beneath, below. nedblick|a (-ade, -at), to look down. neder, down. nederst, nethermost. nedlåten (nedlåtande), condescending. nedrighet (-en, -er), wickedness, infamy, atrocity, rascality, baseness. ned|slå (-slog, -slagit), to alight, settle; to strike down. nedstämmande, dispiriting, depressing. nedvänd, inverted, reversed; commonly upp- och nedvänd, turned upside down. nej, no, nay. nejd (-en, -er), surroundings, environment, neighborhood. nek|a (-ade, -at), to deny, refuse. nektarskål (-en, -ar), nectar cup, bowl or chalice. ner, down. nervsjukdom (-en, -ar), nervous disease. nervsjuklighet (-en), nervous disorder. nervös, nervous. nes|a (-an), disgrace, shame. neslig, despicable, shameful, nefarious. nick|a (-ade, -at), to nod; to doze; to grow dull; to bend, sway (to the wind). nigning (-en, -ar), curtsy. Nilen, the Nile, Nilvåg (-en, -or), wave or waters of the Nile. Ninive, Nineveh. nio, nine. nit (-et), zeal, ardor. nittio (nitti), ninety. nitton, nineteen. njuta (njöt, njutit), to enjoy, relish. njutning (-en, -ar), enjoyment, delight, pleasure. nobel, noble, dignified. nobelpris (-et, —), Nobel prize (No-bel'). nog, enough, sufficient; ej nog, furthermore; nog av, at all events, nevertheless. noga, closely, thoroughly, minutely, carefully, precisely, accurately. nord or Nord (-en), the North, the Scandinavian countries or any of them. nordan, the north wind. nordanskog (-en, -ar), northern forest. nordanstorm (-en, -ar), storm from the north, north wind. nordanvind (-en, -ar), north wind. nordanväd|er (-ret, —), north wind. nordisk, northern. nordlig, northern, northerly. norn|a (-an, -or), Norn, one of three demigoddesses of fate. norr, north; på Norr, on the north side in Stockholm. norrskensberg (-en, —), mountains over which the northern lights play. norrskenslåg|a (-an, -or), Aurora Borealis, northern light. Norrström, North river (in Stockholm). nu, now, at present. nu (-et), the present. num|mer (abbrev., n:o or nr), -ret, or -mern, — or numror), number, figure. ny, new, novel, unusual; på nytt, anew, again. nybildning (-en, -ar), new formation. nyck (-en, -er), whim, fancy, caprice, conceit, vagary, humor. nyckelharp|a (-an, -or), hurdy-gurdy. nyckelknipp|a (-an, -or), bunch of keys. nyfödd, newborn. nyhet (-en, -er), newness, novelty. nymf (-en, -er), nymph, fairy. nyponblom (-men, coll. pl.), brier rose, wild brier. nyromantiker (-n, —), new romanticist. nyromantisk, neo-romantic. nyss, just now. nyssfödd (nyfödd), newborn. nystiftad, newly organized. nysvensk, new or modern Swedish. nytta (-n), use, purpose. nyttig, useful, beneficial. nyttj|a (-ade, -at), to use, employ. nytänd, lighted anew (of the moon); rekindled. nyårsdag (-en, -ar), New Year's Day. nyårsmån|e (-en, -ar), New Year's moon. nyårs|natt (-natten, -nätter), New Year's night. nyårsvis|a (-an, -or), New Year's ballad. nå (-dde, -tt), to reach; to attain; to stretch, nåd (-en, rarely -er), grace, mercy, favor; hans, hennes nåd, (nåde) his, her grace, his lordship, her ladyship, nådig herrn, the master. nåde, have mercy on; (pres. subj. only). nådig, lordly, highborn; merciful, gracious. någ|on (-ot), some, some one, any, anyone, several, a few, anything, something. någonsin, ever, at any time. nål (-en, -ar), needle, pin; på nålar, on pins, on the anxious seat. nånsin (någonsin), ever. Näcken, the nix, the water sprite; commonly used as a proper noun in the definite form; sometimes as a common noun—näck, näckar. näktergal (-en, -ar), nightingale. nämn|a (-de, -t), to name, mention; to enumerate; som nämnt, as stated. när, when; near. nära, near, nearly; nära nog, almost, well-nigh. när|a (-de, -t), to nourish, feed. närande, nourishing, nutritious. närmare, närmre, nearer, closer. närmast, nearest, next. närmaste, kindred, relatives, family. närvaro (-n), presence. näs (-et, —), ness, point. näsduk (-en, -ar), handkerchief. näst, next. nästan, almost. näste (-t, -n), nest; cove; den, hovel. nät (-et, —), net, fish net; network. nätt, neat, prim. näv|e (-en, -ar), hand, fist. nöd (-en), need, trouble, distress, want, necessity. nödg|as (-ades, -ats), to be compelled, obliged. nöj|as (-des, -ts), to be satisfied, pleased; to take satisfaction, be sated. nöjd, satisfied, pleased. nöje (-t, -n), joy, pleasure, merriment, amusement, delight, gratification. nöt|a (-te, -t), to wear, use. nött, worn.
O.
o, O, oh, alas. oavbruten, unceasing, incessant, uninterrupted. obefaren, untraversed. obehärskat, unreservedly, aggressively. oberoende, independent. obesökt, unfrequented, unexplored. obetvinglig, unconquerable, irresistible, insatiable. obetydlig, insignificant, limited, small, minor. obotlig, incurable. ocean (-en, -er), ocean, sea. och, and. ock, also, too. också, also, too. odal|bonde (-bonden, -bönder), allodial peasant, freeholder; odalman or udalman. ode (-t, -n; -n, -r), ode. odelat, exclusively, undividedly. odling (-en), culture, civilization. odräglig, intolerable, odious, insufferable, unbearable. odyssé (-en, -er), Odyssey. odödlig, immortal. odödlighetstank|e (-en, -ar), concept of immortality. oerhörd, unheard of, unequaled. ofantlig, great, enormous; ofantligt, greatly, highly, very. offentlig, public, general. off|er (-ret, —), victim; sacrifice. offerdag (-en, -ar), day of sacrifice. offerkrans (-en, -ar), sacrificial garland. ofri, dependent, unfree, unemancipated. ofta, often, ofttimes, frequently. ofärd (-en), misfortune, ill luck, adversity. oförfärad, unafraid, dauntless, undismayed, fearless, intrepid. oförstådd, misjudged, misunderstood. oförstående, unjust, unintelligent, injudicious. oförtjänt, undeserved, unmerited. oförtänkt, unforeseen, unsuspected, unlooked for; suddenly, unexpectedly. ogift, unmarried, single. ogrundad, unfounded, false. ohöljd, bare, frank, unconcealed; brazen. ohörd, unheard, unheeded. ok (-et, —), yoke; fig., burden. okuvlig, dauntless, unconquerable. okänd, unknown, strange, foreign. olika, different, various. olikartad, unlike, different, varied, miscellaneous. oliv (-en, -er), olive, olive branch. olyck|a (-an, -or), mishap, misfortune, disaster. olycklig, unhappy; unfortunate. olycksfull, wretched, unfortunate. Olymp (-en), Olympus, abode of the gods. om, about, concerning, of; around; again; back; if, whether; ack om, oh that. ombonad, equipped for comfort, comfortable, well ordered. omdöme (-t, -n), judgment, opinion, conclusion. omfamn|a (-ade, -at), to embrace, fathom. omfatt|a (-ade, -at), to embrace, include, comprise. omfattande, comprehensive, extensive. omfång (-et), extent, volume, voluminousness. om|giva (-gav, -givit), to surround, encircle. omkring, around, about, approximately; runt omkring, all around. omkull, over, down; slå omkull, to strike, knock down; to overturn, upset. område (-t, -n), domain, field, sphere, realm. omsider, eventually, at length, finally. omslag (-et, —), change, reversal. om|smyga (-smög, -smugit), to prowl around, steal about; commonly kringsmyga. omsorg (-en, -er), care, attention, pains, heed. omsorgsfull, careful, painstaking. omständighet (-en, -er), circumstance, fact; pl., condition. omtöckn|as (-ades, -ats), to be veiled, dimmed, darkened; to grow hazy. omätlig, immeasurable, infinite, endless. onatur (-en), unnaturalness, conventionalism, artifice. ond, evil, wicked, bad, vicious, corrupt. ondska (-n), evil. ont (ond), evil. onåd, disgrace, disfavor. opi|um (-et), opium. opp (upp), up. optimistisk, optimistic. oratorisk, oratorical, rhetorical. ord (-et, —), word, letter; ha ordet, to have the floor; Herrens (Guds) ord, the Word of God, Holy Writ. ordentlig, proper, orderly. ordentligt, properly, in good order, systematically. ordn|a (-ade, -at), to arrange, order; to set in order. ordning (-en, -ar), order, arrangement, system. ordskatt (-en, -er), vocabulary; language; choice or wealth of words. ordval (-et), choice of words. organ (-et, —), organ, mouthpiece, official publication. Orienten, the Orient. originalitetsbegär (-et), affectation, desire to appear original, odd or peculiar. orkan (-en, -er), hurricane, tempest, tornado. orm (-en, -ar), serpent, snake. oro (-n), unrest, anxiety, disquiet, agitation, trouble, molestation, excitement, hubbub, alarm. orolig, restless, agitated, anxious, troubled, alarmed, excited. orsak (-en, -er), reason, cause, origin. ort (-en, -er), place, locality. orygglig, unswervable. oräknelig, innumerable, countless. orättvis|a (-an, -or), injustice, wrong. osann, untrue, false. osedd, unseen, invisible. Oskar, Oscar. oskuld (-en), innocence, guilelessness, purity. oskuldsfull, innocent, pure, guileless, artless. oskuldsglans (-en), pure light of innocence, radiance of purity. oskyldig, innocent, guileless; guiltless. oskär|a (-ade, -at), to pollute, stain; to make impure; to desecrate. osläcklig, quenchless, unquenchable. oss, us. ostkak|a (-an, -or), a kind of pudding prepared with rennet; curd-cake. ostyrig, unruly, frisky. osynlig, unseen, invisible, hidden, secret. osäglig, inexpressible, unutterable, indescribable. otacksam, ungrateful, thankless. otalig, countless, innumerable. otrolig, incredible, unbelievable, improbable, unlikely. oumbärlig, indispensable. outplånlig, indelible, ineffaceable. outtröttlig, untiring, tireless, indefatigable. ovan, above, on high; från ovan, from on high, above. ovannämnd, aforesaid. ovett (-et), abuse, insult. ovilja (-n), antipathy. oviss, uncertain, vague, aimless. oväld, justice, impartiality, fairness. oväldighet (-en), impartiality. oväntad, unexpected, unforeseen. ox|e (-en, -ar), ox. oändlig, endless, unfathomable, profound. oändlighet (-en), endlessness, eternity, infinitude. oändlighetslängtan, longing for the infinite, or indefinable.
P.
pack|a (-ade, -at), to pack. palats (-et, —), palace. palm (-en, -er), palm. panateneisk, Panathenæan, pert. to the Panathenæa. pann|a (-an, -or), forehead, temples. pant (-en, -er), pledge, gage, pawn. papper (-et, —), paper. pappersrems|a (-an, -or), strip of paper. par (-et, —), pair, couple, few; par om par, in pairs, by pairs, two and two. par|a (-ade, -at), to couple; to pair, mate; to combine. paradis (-et, —), paradise. parentation (-en, -er), eulogy, funeral oration, obsequies. park (-en, -er), park. Parnass (-en), Parnassus. parti (-et, -er), party; part, passage; faction, section; game; taga parti, to take sides; to take exception. pass (-et, —), pass. pass; så pass, so far, to such a degree; vid pass, about, approximately. passionerad, passionate, impassioned, intense. pastor (-n, -er), pastor. pastorsk|a (-an, -or), pastor's wife. patent (-et, —), engrossed sheet of paper. patos, pathos. Paulus, Paul the Apostle, St. Paul. pelargång (-en, -ar), colonnade. penn|a (-an, -or), pen, quill. penning (-en, -ar), coin, money. pepparkak|a (-an, -or), gingersnap. Per, Peter, Pierre. pergament (-et, —), parchment. periferi (-en, -er), periphery, circumference. Perikles, Pericles. period (-en, -er), period. person (-en, -er), person, individual. personlig, personal, individual. peruk (-en, -er), wig, periwig. pessimism (-en), pessimism. pest (-en), epidemic, pestilence. piano (-t, -n), piano. pick|a (-ade, -at), to peck; to make a pecking or ticking sound. pig|a (-an, -or), hired girl, maidservant. pikant, piquant, sharp, smart, racy. pil (-en, -ar), arrow, shaft. pil (-en, -ar), willow. pilgrim (-en, -er), pilgrim. pilgrimsdräkt (-en, -er), garb of a pilgrim. pilgrimsskrock (-et), pilgrim superstition. pilgrimsstav (-en, -ar), pilgrim staff. pilt (-en, -ar), lad, boy, stripling. Pinden, the Pindus. pingst (-en, -ar), Pentecost, Whitsunday. pingstdagsglädje (-n), Pentecostal joy, Whitsuntide pleasure. pingstdagsmorg|on (-onen, -nar), Whitsunday morning. pingst|natt (-natten, -nätter), Pentecostal night, night before Whitsunday. pinje (-n, -r), pinea, stone pine. pinn|e (-en, -ar), roost, peg. pip|a (-an, -or), barrel of a gun. pipa (pep, pipit), to pipe, chirp. pisk (-en, -or), pisk|a (-an, -or), whip. pisksnärt (-en, -ar), whip. planet (-en, -er), planet. plant|a (-an, -or), plant; fig., children. plant|a (-ade, -at), to plant. planter|a (-ade, -at), to plant. platan (-en, -er), plantain. plats (-en, -er), place, locality; position, situation. platt, flat, plane. platt, totally, thoroughly, entirely. plåg|a (-an, -or), pain, torture, suffering; malady, complaint. plågsam, painful. plån|a (-ade, -at) ut, to erace, wipe out, efface; commonly utplåna. pläg|a (-ade, -at), to be used to; to be in the habit of or accustomed to. plär (plägar), (am, is) accustomed to. plötslig, sudden, unforeseen, instant. plötsligt, suddenly. poem (-et, —), poem. poesi (-en), poetry, poesy; pl. poesier, verses, doggerel. poetast|er (-ern, -rer), poetaster, petty rhymer, rhymester. poetisk, poetic. pojk|e (-en, -ar), boy, lad, stripling, youngster. pokal (-en or -n, -er), cup, goblet, beaker. pol (-en, -er), pole. politik (-en), politics. politisk, political. Polle, also Pålle or pålle, common pet name for a horse; dobbin. polsk|a, polk|a (-an, -or), polka. pontak (-en), pontac, a dark red wine of France. popularitet (-en), popularity. populär, popular. porslin (-et), porcelain. porslinsarbetare (-n, —), maker of porcelain. porslinsfabrik (-en, -er), porcelain factory. port (-en, -ar), gate, entrance, door. porträtt (-et, — or -er), portrait. post (-en), post, mail. Post- och Inrikes Tidningar, official newspaper of Sweden, organ of the Swedish government. prakt (-en), splendor, grandeur, pomp, magnificence, display, brilliancy. praktfull, splendid, brilliant. praktstycke (-t, -n), masterpiece, splendid work. prassl|a (-ade, -at), to rustle. predik|a (-ade, -at), to preach. predikant (-en, -er), preacher. president (-en, -er), president. press (-en), press (newspaperdom). preussare (-n, —), Prussian. primarius, first, superior; pastor primarius, the ranking pastor of the Stockholm clergy. pris (-et, —), prize. pris|a (-ade, -at), to praise, laud, glorify; to commend; prisa salig, to call blessed. prisämne (-t, -n), subject for competition. privatlärare (-n, —), private teacher, tutor. produktion (-en, -er), production, output, product; literary production; writings. professor (-n, -er), professor. prolog (-en, -er), prologue. Prometeus, Prometevs, Greek mythol., Prometheus, a Titan. promover|a (-ade, -at), to promote, advance; to confer academic degrees. pros|a (-an), prose. prosaförfattare (-n, —), prose writer. prov (-et, —), test, proof; hålla provet, to stand the test. pry|da (-dde, -tt), to adorn, decorate, deck. prydd, adorned, embellished, decorated, decked. prydlig, decorative. prål|a (-ade, -at), to shine, show off, parade; to make ostentatious display; to vaunt. präg|el (-eln, -lar), stamp, mark, character, impress. prägl|a (-ade, -at), to engrave, stamp, delineate, fashion, formulate; to characterize. prägl|as (-ades, -ats), to be stamped, characterized; präglas av, to be characterized by, distinguished for. präktig, brilliant, splendid; excellent. pränt (-et, —), manuscript in text-hand; handwriting in imitation of print. pränt|a (-ade, -at), to text; to write in text-hand; to engross. präst (-en, -er), preacher, pastor, priest. prästerlig, clerical, priestly, ministerial. prästfar, worthy parson, reverend father. prästfolk (-et, —), the pastors family. prästfru (-n, -ar), minister's wife. prästgård (-en, -ar), parsonage; manse; colloq., prästgål. prästgårdspark (-en, -er), park surrounding a parsonage. prästmor (-an), parson's wife. präst|son (-sonen, -söner), son of a minister, preacher's son. pröv|a (-ade, -at), to test, prove, try; pröva på, to put to the test; to attempt. prövning (-en, -ar), trial, test. psalm (-en, -er), hymn, psalm. psalm|bok (-boken, böcker), hymn book, hymnal, psalmody, psalm book. psalmdiktning (-en), composition of hymns. psalmsång (-en), singing of psalms. psalmsångare (-n, —), psalmist, singer of psalms, hymn writer. psykologisk, psychological. publicer|a (-ade, -at), to publish, issue; to have or cause to be published. pud|er (-ret), powder. puk|a (-an, -or), kettledrum, timbal. puls (-en, -ar), pulse. pulsslag (-et, —), pulse beat, throb. purpur (-n), purple, ruddiness. purpurfärg (-en, -er), purple. purpurgarn (-et), purple or crimson cord. purpurglöd (-en), purple glow. pust (-en, -ar), breath, sigh. put|a (-an, -or), pillow, cushion. puts|a (-ade, -at), to trim (a lamp); to polish, clean, furbish. pyrrikisk, Pyrrhic. pyssl|a (-ade, -at), to busy oneself with trifling duties; to look after (things); to potter; usually with med, om, to take care of. på, on, upon, in, of, to, at; göra ända på, make an end of, put an end to; på det (att), so that, in order that; på grund av, on account of. pågående, going on, proceeding, current, existing. påklä|da (-dde, -tt), to put on, dress. påskynd|a (-ade, -at), to accelerate, hasten. påverk|a (-ade, -at), to influence. påverkan, influence. pärl|a (-an, -or), pearl; poet, dewdrop. pärlglans (-en), pearly sheen, glitter of pearls. pöbel (-n), mob, rabble.
R.
rad (-en, -er), line, row. raggen, the devil, the dickens. ragl|a (-ade, -at), to stagger, reel. rak, straight; rak(t) på sak, straight to the point, direct. ram (-en, -ar), frame. raml|a (-ade, -at), to tumble, fall. rand (-en), rim, edge, border. rangplats (-en, -er), position of rank. rank|a (-an, -or), vine. rannsak|a (-ade, -at), to search, study. rar, rare, sweet. ras (-et), wild, boisterous play; frolic, mirth. rasande, raging, wild, furious. raseri (-et), rage, craze, madness. rask, adroit, active, spry, lively, quick, smart; fast, brisk, rapid. rassl|a (-ade, -at), to clash, rattle. rast (-en, -er), rest, pause, halt; utan rast, ceaselessly. rastlös, incessant, without resting or ceasing. realistisk, realistic. rebab|e (-en, -er), rebab, a stringed instrument (medieval and Oriental) resembling the violin. reda (-n), order, clearness; skaffa (taga) reda på, to find out, get to know; to learn of. re|da (-dde, -tt), to prepare, make ready; poet. for bereda. redaktion (-en, -er), editorship, editorial work; editorial staff. redan (ren), already, as early as. redlig, honest, upright, righteous, fair and square. redskapshus (-et, —), tool house, repair shop. referent (-en, -er), reporter, spec., reporter of meetings, conventions, etc. refflad, fluted, corrugated, filleted. reflektion, reflexion (-en), reflection, introspection. reformationsfest (-en, -er), Reformation festival. reg|el (-eln, -ler), rule, law, form. regelbunden, regular, uniform. regeltvång (-et), submission to rules, tyranny of form, regularity, conventionality. regering (-en, -ar), government, administration. regnbegjuten, drenched or dripping with rain. regnbäck (-en, -ar), freshet. reguljär, regular. relief (-en, -er), relief. religionshån (-et), scoffing at or mockery of religion, irreverence. religiositet (-en), religiousness, piety, godliness, devoutness. religiös, religious. rems|a (-an, -or), strip. ren, pure, clear; true, genuine. ren (redan), already, even now. ren|a (-ade, -at), to cleanse, purify. renhet (-en), purity. rens|a (-ade, -at), to purify, cleanse, clean; to clear. representer|a (-ade, -at), to represent. republik (-en, -er), republic. res|e (-en, -ar), giant. resebrev (-et, —), letter of travel. reservation (-en, -er), reservation. reskamrat (-en, -er), traveling companion. resning (-en, -ar), erection, elevation. resoner|a (-ade, -at), to reason; to argue. rest (-en, -er), rest, remainder; för resten, besides. resultat (-et, — or -er), result. ret|a (-ade, -at), to madden, enrage, provoke, infuriate. retad, enraged, maddened, furious. retorik (-en), rhetoric; eloquence. rev|el (-eln, -lar), reef, sand bar. rida (red, ridit), to ride. rik, rich, great, profuse, abundant, opulent. rike (-t, -n), realm, kingdom, domain, state. rikedom (-en, -ar), wealth, riches. riklig, abundant, profuse, plentiful, bounteous. riksarkiv (-et, —), royal archives, state archives. riksdag (-en, -ar), parliament, session of parliament, the Swedish legislative body or its term of session; riksdag. rikshistoriograf (-en, -er), state historiographer; a title bestowed on noted historians. rikt|a (-ade, -at), to enrich. riktig, true, trusty, faithful; real; correct, accurate; proper. riktigt, right, squarely, properly, correctly. riktning (-en, -ar), direction; tendency; trend; school, group. rim (-met, —), rhyme. rimflätning (-en, -ar), interlacing of rhymes. rimfrost (-en), hoarfrost, rime. rimm|a (-ade, -at), to rhyme; to write verses. ring (-en, -ar), ring, circle; arch, vault; whirl; orbit. ringa, lowly, humble, mean, slight, small, trifling, insignificant. ringare (-n, —), bell-ringer. ringmur (-en, -ar), wall surrounding a city, encircling wall. rinna (rann, runnit), to run, flow; rinna upp, to rise. rinnande, running. ris (-et, —), switch, rod. ris|a (-ade, -at), to chastise, switch; to satirize; to criticise. ritt (-en, -er), ride. riva (rev, rivit), to tear, wrench; to scratch. Rivieran, the Riviera. ro (-n), peace, rest, quiet, tranquillity. ro|a (-ade, -at), to amuse, entertain, divert. rock (-en, -ar), coat. rodd (-en), rowing. rod|er (-ret, —), rudder. rolig, calm, peaceful, undisturbed, sweet, placid; funny, amusing, laughable; jolly, merry, pleasant. rolös, restless. Roma, Rome. roman (-en, -er), novel. romansk, Romance. romantik (-en), romanticism. romantiker (-n, —), romanticist. romantisk, romantic. romare (-n, —), Roman. rop|a (-ade, -at; colloq. and poet. -te, -t), to exclaim, call out, shout. ros (-en, -or), rose. rosenband (-et, —), wreath of roses, rosy band. rosenblad (-et, —), rose leaves. rosenjungfru (-n, -r), rose maiden, flower girl. rosenkorg (-en, -ar), basket of roses. rosenkrans (-en, -ar), wreath of roses. rosenröd, rosy, roseate, rosy red. rosig, rosy, bearing roses, roseate; figured with roses. rostig, rusty. rot (roten, rötter), root. rov (-et, —), spoils, plunder, booty. ruin (-en, -er), ruin. rull|a (-ade, -at), to roll. rullning (-en, -ar), revolution, rolling. rum (-met, —), place; room; chamber; space. run|a (-an, -or), rune. rund (-en, -er), circle, sphere, round. rund, round, ample, plentiful; circular, globular. rundlig, generous, liberal, round. runk|a (-ade, -at), to shake. runosång (-en, -er), runic song. runt, around, about; amply, roundly, abundantly; runt omkring, all around. runtom, around. rusig, drunk, intoxicated. rut|a (-an, -or), windowpane, square. ruv|a (-ade, -at), to brood. ryck|a (-te, -t), to move, march, rush; rycka an, to sally forth, advance. ryckning (-en, -ar), twitch, spasm. rygg (-en, -ar), back; ridge. rygg|a (-ade, -at), to fall back; to swerve; to evade; usually with tillbaka. ryk|a (-te, -t; rök or rökte, rökt), to smoke, steam, fume. rykte (-t, -n), rumor, fame, reputation. ryktbarhet (-en, —), fame; ryktbarheter, celebrities. rymd (-en, -er), space, universe, expanse, world. rym|ma (-de, -t), to desert, depart, flee; to contain, hold. rysning (-en, -ar), shudder. ryta (röt, rutit), to roar. rytm (-en, -er), rhythm. rytmisk, rhythmical. rå (-et, -n), a kind of crisp cake or waffle; usually, gorån (godrån). rå, raw, savage. rå, råda, (rådde, rått), to rule, reign; to have power; to prevail, predominate. råd (-et, —), advice, counsel, admonition; council, consultation; counselor. rå|da (-dde, -tt), to rule, reign, govern, control; to predominate. rådplägning (-en, -ar), council, deliberation, conference. rådvillhet (-en), perplexity, hesitation, doubt, uncertainty, irresolution. råm|a (-ade, -at), to low, moo. rån (-et, —), robbery. räck|a (-te, -t), to reach, last, endure, extend; to stretch; to hand. rädas (räddes, rädits), to fear. rädd|a (-ade, -at), to save, rescue, preserve. räkn|a (-ade, -at), to count, reckon; to consider, esteem; to date; to number, enumerate. räkning (-en, -ar), account. rämn|a (-ade, -at), to crack, break. ränker, intrigues, plots, machinations, cabals. rätt (-en, rarely -er), right, privilege. rätt (-en, -er), dish, course at table. rätt, right, correct, proper, suitable, appropriate. rätta; till rätta, aright; to light; ställa till rätta, to set right; to put in order; leta till rätta, to bring to light; to bring out. rättfärdighet (-en), righteousness. rättfärdighetsfullt, full righteously. röd, red, ruddy. rödgul, reddish yellow, glowing. röj|a (-de, -t), to discern; to discover; to betray; to give evidence of. rök (-en), smoke; rökar, pillars or wreaths of smoke, as from many chimneys. rökelse (-n, -r), incense. rön|a (-te, -t), to learn, observe, discover; to apprehend; to enjoy; to encounter. rönndruv|a (-an, -or), cluster of rowan-berries, berries of the mountain ash. rör|a (-de, -t), to move, stir; to touch; to affect, impress; to strike, play upon (a musical instrument). rör|as (-des, -ts), to be moved, touched, stirred; röra sig, to move, stir, bestir oneself. rörelse (-n, -r), movement, motion; emotion. röst (-en, -er), voice. röv|a (-ade, -at), to rob, steal; röva till sig, to appropriate; to arrogate to oneself.
S.
sa (sade), quoth. sab|el (-eln, -lar), saber. Sachsen, Saxony. sad' (sade), said. sad|el (-eln, -lar), saddle. saft (-en, -er), sap, juice; essence, strength. sag|a (-an, -or), saga, tale, story, romance; fairy tale. sagoförtäljersk|a (-an, -or), story-teller. sago|land (-landet, -länder), land of sagas; land famed in story. sagospel (-et, —), poetic romance; mythical or fabled poem; fairy romance; cycle of poems built on the sagas. sak (-en, -er), thing, object; cause, matter, question; pl., baggage, belongings; till saken, på sak, to the point. sakn|a (-ade, -at), to miss, lack; to want. saknad (-en), regret; need, want; desire; loss. sakta, quiet, slow, silent, subdued; quietly, slowly. saktmod (-et), meekness, patience. sakören, fees; fines, penalty. sal (-en, -ar), hall, salon, parlor, room. salig, sainted, blessed, happy. salopp (-en, -er), a short sacque or coat of light material; an overgarment without sleeves (Schück). samhällsliv (-et), social life, community life. samkväm (-et, —), company, society, social gathering, meeting. saml|a (-ade, -at), to gather, collect, assemble; samlas, samla sig, to gather, come together, meet. samling (-en, -ar), collection. samlingsvurm (-en), mania for collecting. samma, the same; ett och samma, the same thing. samman, together, jointly. sammanförd, brought together, gathered. sammanhang (-et, —), connection. sammanslutning (-en, -ar), association, federation. samman|smälta, (-smälte, -smält), to unite, combine. sammetsmöss|a (-an, -or), velvet cap; skullcap of velvet. samtid (-en), age, time; contemporaneous persons and things; contemporaries. samtidig, simultaneous, coeval, contemporaneous; samtidigt, at the same time, simultaneously, meanwhile, coincidentally. samvet|e, samvet (-et, -en), conscience. samvetsgrann, conscientious. sanatorievård (-en), care at a sanatorium. sand (-en), sand. sandelträ (-et), sandalwood. sandig, sandy. sann, true, real, genuine. sanning (-en, -ar), truth, verity, fact. sanningssökare (-n, —), seeker after truth. sanningsträngtan, yearning for the truth. sansad, sane, sensible. sansning (-en), sense, intelligence, sanity. sant, true. Sapfo, Sappho, Grecian poetess. satir (-en, -er), satire; pl., satirical works. satirisk, satirical. seen (-en, -er), stage. schablonmässig, stereotyped, traditional, formal. schakt (-et, — or -er), shaft, pit (of a mine). se (såg, sett), to see, look; to notice; to perceive; to understand; se an, to await, contemplate; se, interj., lo, behold. sed (-en, -er), habit, custom, manner, way. sedan (sen), after, afterward, subsequently, later; ago; sedan tjugu år, since twenty years ago; these twenty years past. sedermera, afterwards, subsequently, later. sedesam (sedsam), virtuous, modest. sefir (-en), zephyr, the west wind. seg|el (-let, -len), sail. seg|er (-ern, -rar), victory. segerfan|a (-an, -or), flag of victory, triumphant standard. segerkrans (-en, -ar), wreath of victory. segerled (-en, -er), triumphant march. segerrik, victorious, triumphant. segersäll, triumphant, victorious. seglare (-n, —), seaman, sailor. segr|a (-ade, -at), to win, triumph, gain victory; to come out (be) victorious. segrare (-n, —), victor, conqueror. sejour (-en, -er), season. sek|el (-let, -ler), century. sekelskifte (-t, -n), beginning or end of a century. sekreterare (-n, —), secretary. sel|e (-en, -ar), harness. sen (sedan), after; later; Än sen? What of it? What next? sen|a (-an, -or), tendon, sinew. senare, later, latter, subsequent; subsequently, thereafter. september, September. september|natt (-natten, -nätter), September night. seraf (-en, -er or -im), seraph. sex, six. sextio (sexti), sixty. sexton, sixteen. sextonårig, sixteen years old, of sixteen (years). sfär (-en, -er), sphere, orb, ball, globe, field. si|a (-ade, -at), to predict, foretell. siare (-n, —), seer. sid|a (-an, -or), side; åt sidan, aside; vid sidan om, beside, aside from. siden (-et), satin. sidenvåd (-en, -er), poet, silken garb. siffr|a (-an, -or), figure, number, cipher. sig, himself, herself, itself, themselves. signal (-en, -er), signal. silkesseg|el (-let, —), silken sail. silkessnöre (-t, -n), silken cord. silv|er (-ret), silver. silverbäck (-en, -ar), silvery brook. silverkann|a (-an, -or), silver goblet, decanter. silverklar, silvery, with silvery tone. silverpenning (-en, -ar), silver coin. silverpopp|el (-eln, -lar), silver poplar. silverskir (-et), silvery gossamer, film or gauze. silverskrud (-en, -ar), silvery gown, glittering raiment. silversky (-n, -ar), silvery cloud. silverslid|a (-an, -or), silver sheath. silverstämm|a (-an, -or), silvery voice, tone. silvertår (-en, -ar), silvery tear. silvertäcke (-t, -n), silvery blanket. silvervit, silvery, silvery gray or white. silvervåg (-en, -or), silvery wave. simm|a (sam, summit or -ade, -at), to swim, float. sin, his, her, hers, its, their, theirs. sinne (-t, -n), mind; sense; nature, character; poet. sinn; i sitt sinne, inwardly; låga sinnen, depraved characters; sinnen, senses. sinnesro (-n), peace of mind. sinnessjukdom (-en, -ar), mental affection, disease of the mind, insanity. sinnestillstånd (-et, —), state of mind. sipp|a (-an, -or), windflower, anemone. sir|a (-ade, -at), to adorn, decorate, grace. siratlig, ornate, ornamented, graceful, fancy, elaborate, embellished. siren (-en, -er), siren. sist, last, latest; lastly, finally; in i det sista, to the last, to the end. sistone, end, last; på sistone, at last, in the end, ultimately. sitt, his, her, hers, its, their, theirs. sitta (satt, suttit), to sit; to be placed, applied. sju, seven. sjuda (sjöd, sjudit), to seethe. sjuk, sick, ill; corrupt, tainted; infected. sjuka (-n), ailment, malady, illness; weakness. sjukdom (-en, -ar), illness, malady, sickness, disease. sjuklighet (-en), sickness, infirmity. sjunga (sjöng, sjungit), to sing, warble. sjunka (sjönk, sjunkit), to sink. sjuttio (sjutti), seventy. sjutton, seventeen. sjuttonhundratalet, the eighteenth century. sjuttonåring (-en, -ar), a youth of seventeen. själ (-en, -ar), soul, heart. själaro (-n), peace of mind; rest for the soul. själfullhet (-en), soulfulness, inspiration. själsfrände (-n, -r), sympathizer; intimate friend; follower. själva, even, itself, the very. självförpinande, poet. for självpinande, self-torturing. självgjord, self-made, self-inflicted. självmordstank|e (-en, -ar), thought or intention of committing suicide, suicidal intent. självständighet (-en), independence. självvald, self-chosen, voluntary. sjö (-n, -ar), lake, sea; till sjöss, to sea; at sea. sjöa|strand (-stranden, -stränder), seashore, lake shore. sjöfartstidning, maritime journal. sjökonung (-en, -ar), seaking. s.k. (så kallad), so-called. skadlig, injurious, harmful, mischievous, pernicious, detrimental. skaff|a (-ade, -at), to procure, get, secure, obtain; to be concerned with; intet att skaffa med, nothing to do with; no business with. skak|a (-ade, -at), to shake, stir, quake; to shake down. skal (-et, —), shell, covering, exterior, surface. skald (-en, -er), poet, singer. skaldebegåvning (-en), poetic gift, literary talent. skaldeindividualitet (-en, -er), poetic individuality. skaldekall (-et), poetic calling. skaldekynne (-t, -n), poetic temperament, make-up, character. skaldemö (-n, -r), Muse, goddess of song. skalderykte (-t), poetic fame, reputation. skaldeutveckling (-en), poetic development. skaldeverksamhet (-en), poetic pursuits, poetic work. skaldskap (-et), poetic production. skalk|as (-ades, -ats), to play, sport, frolic; to trifle. skall (pres. of skola), shall, will. skallande, clanging, ringing. skam (-men), shame, disgrace. skandisk, Scandian, Scandinavian. skap|a (-ade, -at), to create. skapare (-n, —), creator, maker. skapelse (-n, -r), creation, handiwork; work; composition; opus; world, universe. skaplynne (-t, -n), nature, disposition, temperament. skapnad (-en, -er), shape, form, figure. skar|a (-an, -or), flock, group; party, company, assemblage. skarp, sharp, bitter, harsh, severe; keen, acute. skatt (-en, -er), treasure, wealth; tax. skatt|a (-ade, -at), to pay tribute; to adjudge; to deem; to prize, value. ske (-dde, -tt), to happen; to be rendered to; to be accorded, granted, sked|a (-ade, -at), to test by chemical process. sken (-et, —), light, shine, radiance, glare; sheen. skepnad (-en, -er), shape, form, vision. skepp (-et, —), ship, vessel. skeppsbruten, shipwrecked. skick (-et, —), order, custom, form, propriety, manners, behavior, deportment. skicklighet (-en), skill, ability, talent, adroitness, aptitude, mastery, fitness, orderliness, propriety. skift|a (-ade, -at), to vary, change. skiftande, changeable, variable. skifte (-t, -n), change, shift, mutation, vicissitude; phase, stage, turn. skiftrik, changeable, varicolored. skild, different, various. skildr|a (-ade, -at), to depict, present, narrate, describe skil|ja (-de, -t), to separate, part, sever; to distinguish. skiljemynt (-et, —), change (money), small change. skillnad (-en, -er), difference, distinction. skim|mel (-meln, -lar), roan horse. skim|mer (-ret), shimmer, gleam, sheen, luster. skimr|a (-ade, -at), to shimmer, shine; to be radiant. skina (sken, skinit), to shine, beam. skingr|a (-ade, -at), to scatter, disperse. skinn (-et, —), skin. skiv|a (-an, -or), disc. skjul (-et, —), shed. skjuta (sköt, skjutit), to shoot; to push: skjuta upp, fram, ut, to sprout, spring forth. skjutgammal, old enough to be shot. sko (-n, -r), shoe. skog (-en, -ar), forest, wood. skogsfru (-n), "The Lady of the Woods", a supernatural being supposed to inhabit the forest. skogsvindsackord (-et, —), chord or harmony of woodland breezes. skol|a (-an, -or), school; style, views (in art or literature). skola (skulle, skolat), shall, will, to be about to, to be on the point of. skolgång (-en), schooling. skolstud|ium (-et, -er), study, academic course. skoltid (-en), school years, time of attending school. skon|a (-ade, -at), to save, preserve. skratt (-et, —), laughter, laugh, merriment. skratt|a (-ade, -at), to laugh; skratta åt, to laugh at; to deride, ridicule. skrev|a (-an, -or), crevice. skri (-et, -na), shriek, scream, cry, moan. skriande, calling, shrieking, crying. skribler (-en or -n, -er), scribbler. skrida (skred, skridit), to glide, travel, move slowly, pass by. skrift (-en, -er), writing; (with or without cap.) Holy Writ; the Scriptures; work, literary production. skriftställare (-n, —), writer, author, litterateur. skrik (-et, —), cry, shriek. skrika (skrek, skrikit), to cry, shout, scream, exclaim; skrika till, to exclaim suddenly; to ejaculate. skrin (-et, —), casket, box. skriva (skrev, skrivit), to write; to compose. skrivare (-n, —), clerk, scrivener. skrivbord (-et, —), desk, writing table. skrud (-en, -ar), robe, dress, garb, raiment, attire, esp. for festive or solemn occasions. skrud|a (-ade, -at), to robe, garb, attire. skrynklig, wrinkled, crumpled. skryt (-et), boast. skryta (skröt, skrutit), to boast, brag, vaunt. skrål|a (-ade, -at), to bawl, roar; to howl, yell, clamor. skräck (-en), terror, horror. skrä|da (-dde, -tt), to reject; skräda ord, to mince words. skräll (-en, -ar), crash, stroke, clap. skräm|ma (-de, -t), to frighten, terrify, intimidate; skrämma upp, to frighten, startle. sku' (skola), shall, will. skugg|a (-an, -or), shade, shadow; gloom; phantom. skuggande, shady. skuldr|a (-an, -or), shoulder. skull|e (-en, -ar), haymow. skum (-met), foam. skum, gloomy, dark, blind. skumm|a (-ade, -at), to foam, froth. skummande, foaming, frothy. skummig, foamy, frothy. sky (-n, -ar), sky, cloud. sky (-dde, -tt), to avoid, evade, detest. skyddningsblick (-en, -ar), patronizing look. skygd (-et, —), shelter, protection. skyhög, sky high, lofty, towering. skylt (-en, -ar), sign. skym|ma (-de, -t), to darken, grow dusk. skymning (-en), gloaming, dusk, nightfall, twilight. skymningsslöj|a (-an, -or), veil of dusk, twilight shadows. skymt (-en, -ar), glimpse, glint, gleam, trace, inkling. skymt|a (-ade, -at), to flit; to pass quickly; to glance, glimpse. skynd|a (-ade, -at), to hasten, hurry. skåd|a (-ade, -at), to view, spy, observe; to look, peer. skådespelsutkast (-et, —), dramatic outline, plan or rough sketch for a drama. skål (-en, -ar), bowl, dish; toast, health. skålbrö|d (-det, — or -n), coffee bread, coffee cake; wheat rolls or biscuits shaped like bowls (Ekermann); large biscuits shaped in bowls (Schück). skånsk, Scanian, of or pertaining to Skåne. skägg (-et, —), beard, whiskers. skägglös, beardless. skäl (-et, —), reason, cause, ground, motive, occasion, argument. skäll|a (-de, -t), to bark; to call names; to vilify, abuse, traduce, defame; to upbraid. skälmsk, arch, cunning, sly, roguish, mischievous, tricksy. skälva (skälvde or skalv, skälvt), to tremble, quake. skälvande, vacillating, tremulous, wavering. skäm|mas (-des, -ts), to be ashamed; Skäms! For shame! Shame on you! skämt (-et, —), jest, wit, witticism. skämt|a (ade, -at), to jest. skämtlynne (-t, -n), jocularity, humor, jocoseness, fun, pleasantry, raillery. skänk|a (-te, -t), to give, donate, present; to award, grant, accord; to render, lend; to devote; skänka i, to pour and offer (as wine). skär (-et, —), skerry, reef. skär, pure, clear, sheer; immaculate. skär|a (-an, -or), sickle, crescent. skära (skar, skurit), to cut, carve; to reap; skära för, to carve at table; skära till i växten, to exaggerate. skär|a (-ade, -at), to shrive, purify. skärpa (-n), sharpness, keenness, acuteness, harshness, bitterness, pungency, acrimony, acerbity, asperity, severity; sagacity, acumen. skärp|a (-te, -t), to sharpen. skärv|a (-an, -or), shard, fragment. sköld (-en, -ar), shield, buckler; arms, escutcheon. sköldemärke (-t, -n), escutcheon, arms. skölj|a (-de, -t), to wash; to rinse; to flood, bathe; skölja bort, to sweep away. skön, beautiful, charming, pretty, handsome, fine. skönhet (-en, -er), beauty, charm, the beautiful. skönhetskult (-en, -er), beauty cult. skönhetsnjutning (-en), esthetic pleasure, enjoyment of beauty. skönhetsrike (-t, -n), realm of beauty. skönhetsträngtande, yearning for or aspiring to beauty. skönlitterär, belletristic; of or pertaining to fine literature. skönt, charmingly, beautifully, delightfully. skörd (-en, -ar), harvest. sköt|a (-te, -t), to care for, attend; to minister to; to mind. sköte (-t, -n), lap, bosom; also sköt. skövl|a (-ade, -at), to lay waste, ruin, devastate. slag (-et, —), stroke, blow; slå ett slag, to strike a telling blow; slå ett slag för, to champion; to lead the fight for. slaganfall (-et, —), apoplectic stroke. slagfält (-et, —), battlefield. slagregn (-et, —), heavy shower. slakn|a (-ade, -at), to slacken; to grow limp. slaktning (-en, -ar), carnage, battle. slamr|a (-ade, -at), to rattle, clatter. slant (-en, -ar), coin. slapp, lax. slav (-en, -ar), slave, serf. slaveri (-et), slavery, servitude, thraldom. slentrianmässig, conventionalized, conforming to routine. slick|a (-ade, -at), to lick. slik, such, such a. sling|a (-an, -or), garland, festoon; coil, loop. slippa (slapp, sluppit), to escape; to be excused, let off; to be spared; slippa fram, to pass, to be permitted to pass. slit (-et), toil, moil, drudgery. slita (slet, slitit), to tear, break, sever; to struggle; slita i tu, to tear asunder; slita ut, to wear out. slitning (-en, -ar), dissension, disorder. slockn|a (-ade, -at), to be extinguished, go out; to cease shining or burning. slott (-et, —), palace, castle. slummer (-n), slumber. slump (-en), chance. slumr|a (-ade, -at), to slumber, sleep. slut (-et, —), end, close, upshot, finis; taga slut, to end, to be finished; till slut, at last. slut|a (-ade, -at), to end; to finish; to close, stop. sluta (slöt, slutit), to close, shut, bar; to end, finish. slutad, completed, ended, finished. sluten, reticent. slutligen, finally, at last, at length, eventually. slå (slog, slagit), to strike, hit; to beat; to toss about; to strike down, slay; to throb; to throw; slå upp, to open; to look up; slå ihjäl, to kill, strike down, slay; slå i järn, to fetter, put in chains; slå sig igenom, to win out; to establish oneself; to achieve success; slå ut, to break out; slå bort, to dismiss from the mind, put away. slående, striking, characteristic, forcible, impressive. slån (-et or -en, —), sloe, blackthorn. slåss (slogs, slagits), to fight, struggle. släck|a (-te, -t), to quench, extinguish, put out; to snuff out (as a candle). slägg|a (-an, -or), sledge. släkt (-en, -er), kindred, kin, relatives, relationship, family. släkte (-t, -n), generation. släp|a (-ade, -at), to drag. slätt (-en, -er), plain. slättlandskap (et, —), plain. slöjdans (-en, -ar, -er), dance of the veil. smak (-en), taste; style; school (of literature). smak|a (-ade, -at), to taste; to experience. smakdomare (-n, —), critic, esthete. smakriktning (-en, -ar), taste, style, manner; school. smal, narrow, slender. smed (-en, -er), smith. smek (-et), caress, dalliance. smek|a (-te, -t), to caress, fondle; to please. smekande, caressing, gentle, mild. smekning (-en, -ar), caress. smickermun (-nen, -nar), flatterer. smi|da (-dde, -tt), to fasten with chains; to fetter; to strike, hammer, forge. smidig, supple, lithe, limber, agile. smink (-et), rouge, cosmetic. smitt|a (-an, -or), contagion, pest, pestilence. smul|a (-an, -or), crumb, trifle; whit, bit, particle. smultron (no sg.), strawberries. smuts|a (-ade, -at), to soil, stain, muddy, defile. smyck|a (-ade, -at), to adorn, decorate, embellish; to bedizen. smyg (-en, -ar), recess, niche, corner, covert; i smyg, in secret, by stealth, furtively, clandestinely. smyga (smög, smugit), to steal, slip, creep, sneak, slink; to smuggle; to place secretly. små (pl. of liten), small, little. småningom, little by little, slowly, gradually, by slow degrees; eventually. smått, slightly, a trifle, somewhat. smäcker, of graceful form; slender. smälta (smalt, smultit), to melt; smälta samman, to amalgamate, commingle. smältande, melting, mellifluent, soft. smärre (små), smaller, lesser, inferior. smärt, slender. smärt|a (-an, -or), pain, suffering, pang, throe, hurt, grief, distress, affliction. snabb, rapid, fleet, quick, fast. snacksäll, gossipy, talkative. snar, quick, rapid; early; fast, fleet. snar|a (-an, -or), snare, trap. snark|a (-ade, -at), to snore. snarligt, soon, shortly. snart, soon, early, quickly, shortly. snatt|a (-ade, -at), to pilfer. snille (-t, -n), genius. snillrik, ingenious. snyft|a (-ade, -at), to sob. snäck|a (-an, -or), bark, skiff, shallop. snäll, good, kind, dutiful. snällt, gracefully, daintily, rapidly. snäv, narrow. snö (-n), snow. snöd, paltry, worthless, base, sordid, vile, mean. snödropp|e (-en, -ar), snow-drop. snöfall (-et, —), snowfall. snöfjun (-et, —), snowflake, down or film of snow. Snöfrid, name of a fairy, fairy queen; Queen, Snow-white. snöig, snowy, snow-covered. snörd, laced. sock|en (-nen, -nar), parish. sockenbo (-n, -r), parishioner. sol (-en, -ar), sun, sunlight. solbeglänst, sunlit, sunkissed. solbränd, sunburnt, tanned. sold (-en), pay, employ. soldatsläkt (-en, -er), military family. solglans (-en), sunlight, effulgence. solig, sunny, sunshiny. solljus (-et), sunlight, sunshine. solskensglitt|er (-ret), glitter of sunlight. solskenslyst, bright with sunshine, bathing or basking in the sun. solskensstund (-en, -er), hour of sunshine, brightest time or period. som, who, which, that, whom; as, like; efter som, in turn as. som|mar (-maren, -marn, -rar), summer. sommardag (-en, -ar), summer day. sommardröm (-men, -mar), dream of summer. sommarhåg (-en), summery mood or disposition. sommarkväll (-en, -ar), summer evening. sommarskur (-en, -ar), summer shower. sommarvind (-en, -ar), summer wind, breeze. somn|a (-ade, -at), to fall asleep; to go to sleep. son (sonen, söner), son. sonett (-en, -er), sonnet. soningsfull, poet., conciliatory; regularly, försonande. sop|a (-ade, -at), to sweep. sopp|a (-an, -or), soup, broth, stew. sopran (-en, -er), soprano. sorg (-en, -er), sorrow, grief, care. sorgdryck (-en), cup of sorrow, potion of grief. sorgedok (-et, —), veil of mourning. sorgeeld (-en), burning grief. sorgeklagan, lamentation. sorgesång (-en, -er), plaintive song, mournful lay, dirge. sorgeton (-en, -er), plaint. sorghus (-et, —), house of mourning; also sorgehus. sorglös, carefree. sorgsen, sad, mournful, woebegone. sorl (-et, —), murmur; din. sorl|a (-ade, -at), to murmur, purl, swirl. sot (-et), soot. sotad, sooty, blackened by smoke. sova (sov, sovit), to sleep. spann (-et, —), span; pair. sparsam, meager, sparse, sparing. sparv (-en, -ar), sparrow. spatser|a (-ade, -at), to stroll, walk, promenade. speg|el (-eln, -lar), mirror. spegelklar, clear as a mirror, crystalline, pellucid. spegl|a (-ade, -at), to mirror, reflect; spegla sig, to look in a mirror. spej|a (-ade, -at), to spy; to look out (for); spejande, on the lookout. spekulation (-en, -er), speculation. spel|a (-ade, -at), to play; to perform music; to make melody; to be in action; to gush (as a fountain). spel|man (-mannen, -män), fiddler, musician. spets (-en, -ar), point, tip, apex. spett (-et, —), spit. spinna (spann, spunnit), to spin. spir|a (-an, -or), scepter. spirituell, full of esprit, vivacious, vivid. spis (-en), food. spis (-en, -ar), hearth, fireplace; stove. spis|el (-eln, -lar), hearth, fireside. spiselflamm|a (-an, -or), hearth-flame. spiselhäll (-en, -n, -ar), hearthstone. spjäll (-et, —), damper. split (-et), strife, disagreement, dissension. sporr|a (-ade, -at), to spur, prod, urge, drive. spov (-en, -ar), curlew. sprakande, crackling. spratt (-et, —), trick, prank, practical joke. sprida (spred, spridit), to spread, extend, circulate. spring|a (-an, -or), crack, chink, rift, cranny. springa (sprang, sprungit), to spring; to run; to burst; springa opp, to burst open, to be thrown ajar; to open suddenly. spritta (spratt, spruttit), to start, leap, jump; spritta till, to be suddenly startled. sprut|a (-an, -or), fire engine, syringe, squirtgun. sprut|a (-ade, -at), to spout, spray, sputter. språk (-et, —), language, speech, tongue; passage of Scripture. språkkonstnär (-en, -er), stylist, literary artist. språklig, linguistic. språkrensning (-en), purification of language; linguistic reform. språng (-et, —), jump, leap; race. spräng|a (-de, -t), to burst, break; to disperse; spränga in, to rush or break in; spränga fram, to charge, rush forward. spå (-dde, -tt), to tell fortunes; to practice sooth-saying; to predict. spådd, having had something predicted of oneself. spår (-et, —), track, trace, vestige; wake; footstep; mark. spår|a (-ade, -at), to trace, track; to follow; to find traces. späck|a (-ade, -at), to garnish, embellish, trim. späd, tender, young, little, frail. spält (-en), spelt, a variety of wheat. spän|na (-de, -t), to bend, stretch, draw; spänna segel, to hoist (set) sail. spänning (-en, -ar), excitement; strain. spärr|a (-ade, -at), to bar; to separate. spö (-t or -et, -n), rod, cane, wand, lash; stripe, stroke. spöklig, spöklik, ghostlike, ghastly. spör, old form of spörjer, learn, hear. spörja (sporde, sport), to inquire, ask, question; to learn, be informed of. spörjande, inquiring, questioning; puzzling, pondering, meditative. stackars, poor, pity on, alas for. stad (staden, städer), city, town. stadd, being in the act of; engaged in. stadga (-n), stability, steadiness, firmness; stadg|a (-an, -ar), statute, rule, regulation, law. stadg|a (-ade, -at), to steady, fix; to establish; to settle. stadig, steady, constant, continous, permanent. stadigt, steadily, constantly. stadi|um (-et, -er), stage; state, condition. Staffan, Stephen. stall (-et, —), stable. stall(e)dräng (-en, -ar), hostler, groom, stableman. stam (-men, -mar), stem (of ship); trunk (of tree). stam|fader (-fadern, -fäder), ancestor. stammande, stuttering, faltering. stam|moder (-modern, -mödrar), mother, foremother. stamp (-et), stamping, beating (of horses' hoofs). stann|a (-ade, -at), to stop, stay, halt; to remain; stanna av, to stop, cease. stark, strong, mighty; firm, substantial. starklemmad, strong of limb, strong, robust. stat (-en, -er), state. station (-en, -er), station. statskonst (-en), statesmanship. statsråd (-et, —), councillor of state, king's councillor, cabinet officer, minister. statssystem (-et, — or -er), system of government. statt (imperative of stå), stand; Statt upp! Arise! stav (-en, -ar), staff. steg (-et, —), step, pace. stek (-en, -ar), steak. stek|as (-tes, -ts), to be roasted. stel, stiff, lifeless, stale, rigid, stern, numb, formal. stelnad, stagnated. sten (-en, -ar), stone, rock, pebble. stepp (-en, -er), steppe. stift|a (-ade, -at), to enact, pass (a law); to organize, found, institute. stig (-en, -ar), path, way, track, trail. stiga (steg, stigit), to rise, mount; to amount to, aggregate, total; to step. stil (-en, -ar), style, manner, order; type. stilistisk, literary, stylistic. stilla, still, silent, quiet, calm, peaceful; quietly, calmly, tranquilly, peacefully, silently. still|a (-ade, -at), to calm, still, stop, subdue, appease; to relieve, alleviate, lighten; stillas, to be stilled; to grow calm. stillhet (-en), stillness, quietude. stirr|a (-ade, -at), to stare. stjäla (stal, stulit), to steal; to go stealthily, sneak; to pilfer, filch. stjälp|a (-te, -t), to overturn; to topple over. stjärn|a (-an, -or), star; order, decoration. stjärne|natt (-natten, -nätter), starry night. stjärnerik, starry, star-spangled, studded with stars. stjärnhim|mel (-meln, -lar), starry heaven, starlit firmament. stjärnmusik (-en), music of the spheres. stjärnströdd, studded or beset with stars. stjärnvalv (-et, —), firmament, starry vault, welkin. sto (-et, -n), mare. stock (-en, -ar), stock; stock och sten or sten och stock, stock and stone. Stockholmsposten, The Stockholm Post. stocklat, utterly lazy. stod (-en, -er), statue, monument; pillar, column. stoffering (-en, -ar), trimming; rigging; ruching. stoft (-et), dust, clay, ashes, earth; i stoftet, prone, prostrate, abjectly. stoftgrand (-et, —), speck of dust, atom, mote, particle. stoj (-et), noise, row, hubbub, uproar, tumult. stoj|a (-ade, -at), to make a noise; to be noisy, boisterous; to cause a disturbance. stol (-en, -ar), chair, bench, stool, pew. stolt, proud, elated, haughty. stoppad, wadded. stor, great, large, grand. storhet (-en, -er), greatness, grandeur, vastness, magnitude. storhetsdröm (-men, -mar), dream of greatness, ambition. storm (-en, -ar), storm, stress, tempest. storm|a (-ade, -at), to storm; to rage, bluster, blow. stor|man (-mannen, -män), great man, notable, celebrity. storslagen, grand, lofty. stort, much; ej stort mer, not much more. strackl|a (-ade, -at), dial., to wobble, or shift from side to side. Cf. Sw. streta; Dial. Eng., strackling, giddy, shiftless person. straff (-et, —), punishment, penalty. strafflöst, without punishment; with impunity. stram, stale, stiff, strained. strand (stranden, stränder), shore, strand; coast. strand|a (-ade, -at), to run aground, go on the rocks; to be beached, stranded. strax, at once, immediately, instantly. stret|a (-ade, -at), to struggle, stagger on, toil. strid (-en, -er), strife, struggle, discord, battle, warfare. strid, violent, strong, coarse. strida (stred, stridit), to fight, strive, battle, struggle; strida mot, to oppose; to conflict with. stridbar, able-bodied, aggressive; warlike, fit for military service. stridssätt (-et, —), manner or method of fighting, mode of controversy. strimm|a (-an, -or), streak, beam, ray. strimm|a (-ade, -at), to beam. strofbyggnad (-en), verse structure, stanza formation. strofvis, a stanza in turn, by stanzas. struken, ironed, smooth. strunt (-en), sorry old wreck, good for nothing, worthless fellow, ne'er-do-well. struv|a (-an, -or), fritter. stryka (strök, strukit), to strike; to smooth, iron; to cross out. strål|a (-ade, -at), to beam, shine, blaze. strålande, beaming, lustrous, radiant. strål|e (-en, -ar), beam, ray. strålig, radiant. sträck|a (-te, -t), to stretch, expand, extend; to augment; to direct. sträng (-en, -ar), string. sträng, severe, harsh, hard, onerous, strenuous, heavy, stern, relentless. strängad, stringed. strängalek (-en), minstrelsy. strängaspel (-et, —), string music; strain from a stringed instrument. strängt, severely, harshly. sträv|a (-ade, -at), to strive, struggle, labor, toil, strävsam, diligent, laborious, irksiome, toilsome; strävsamt, wearily, diligently. strö (-dde, -tt), to scatter, strew. ström (-men, -mar), stream, river. strömm|a (-ade, -at), to flow, stream, rush. strömning (-en, -ar), trend, tendency, drift. ströv|a (-ade, -at), to roam, stray. strövtåg (-et, —), ramble. stubb|e (-en, -ar), stump. student (-en, -er), college graduate; student. studentexam|en (-en, pl. -ina), college graduation. studentfan|a (-an, -or), students' flag, college or university flag. studentfest (-en, -er), celebration, demonstration or festival by students. studer|a (-ade, -at), to study. studerande (-n, —), student. studieår (-et, —), year of study, school year. studi|um (-et, -er), study. stug|a (-an, -or), cottage, dwelling; living room. stum, dumb, mute, silent. stumhet (-en), silence, dumbness. stund (-en, -er), moment, hour, while. stundom, at times, sometimes, now and then. stup|a (-ade, -at), to fall, die (in battle). stut (-en, -ar), steer. styck|a (-ade, -at), to apportion, divide, partition. stygg, evil, grewsome. styng (-et, —), stitch. Styx (Stygen), Styx, the River of Death. styrk|a (-an, -or), strength, force, power, might; pl., military forces. styrk|a (-te, -t), to strengthen, reinforce, brace. stå (stod, stått), to stand; to be; to take place; to stand still; to be stagnant. stål (-et), steel. stånd (-et, —), standing, order, condition, state, effect; komma till stånd, to be accomplished, effected, realized, completed, established; to take place; to go into effect. ståndaktighet (-en), constancy, steadfastness, firmness. ståndpunkt (-en, -er), standpoint, point of view. ståtlig, stately, splendid, excellent; pompous, grand, grandiloquent, lofty. ståtlighet (-en, -er), pomp, display, parade, splendor, show. städad, neat, prim, proper, decent. stads, städse, always, ever, constantly, continually. ställ|a (-de, -t), to place, put; to raise; ställa sig, to stand, take a position; ställa till (tillställa), to arrange, contrive, plan. ställning (-en, -ar), position, attitude; place, situation. stämd, keyed, attuned. stämm|a (-an, -or), voice, tone. stämning (-en, -ar), tone, atmosphere, mood; temper. stämningsfullhet (-en), sentimentality. stämp|el (-eln, -lar), stamp, mark, impress. stämpling (-en, -ar), usually pl., plot, intrigues, conspiracy; sg., stamping, marking. ständig, constant, perpetual, continuous, permanent. ständigt, always, ever, constantly. stäng|a (-de, -t), to shut, close, lock, bar. stängs|el (-let, —), enclosure. stänk (-et, —), spray, splash. stäv (-en, -ar), prow. stöd (-et, —), support, prop, stay. stödd, leaning, supported. stö|dja (-dde, -tt), to support, brace; stödja sig, to lean, depend. stök (-et), stir, bustle. stör|a (-de, -t), to disturb, annoy; to interfere with; to interrupt. stört|a (-ade, -at), to throw (down); to precipitate; to thrust; to rush, leap, bound; to fall, tumble. stöt|a (-te, -t), to push; to stamp, so as to be hard to ride (as horses); stöta fram, to utter forcibly; stöta i basun, to blow the trumpet. subjektiv, subjective. subjektivitet (-en), subjectiveness, subjectivity. sublim, sublime. suck (-en, -ar), sigh, breath. suck|a (-ade, -at), to sigh, sough; to long, yearn. suckan, sighing, agony. suga (sög, sugit), to suck, draw. suggestiv, suggestive, summ|a (-an, -or), sum. sund, sound, healthy. sundhet (-en), health; soundness. supplikant (-en, -er), supplicant, applicant, suppliant. surr|a (-ade, -at), to hum, whir, buzz. surögd, blear-eyed, dimsighted. sus (-et), murmur, rustle, whisper, moan, wail, whir, whistle, whiz. sus|a (-ade, -at), to blow; to moan, murmur, sough, whisper; to rush. suveränitet (-en), sovereignty. svag, weak, feeble; svagt, scantily, meagerly. svaghet (-en, -er), weakness, frailty, shortcoming. sval, cool. sval|a (-an, -or), swallow, marten. svala (svalka), to cool. svalbo (-et, -n), swallow's nest. svalka (-n), coolness. svalk|a (-ade, -at), to cool; svalkas, to turn cool; to grow cool; då dagen svalkas, at the approach of evening, at eventide. svall (-et), surge, roar, rush. svallande, surging, tossing. svan (-en, -ar, -er, -or), swan. svans (-en, -ar), tail. Svanvit, lit., Swanwhite, a mythical character recurring in romantic poetry; svanvit, white as swan's-down. svar (-et, —), answer, reply, response; solution. svar|a (-ade, -at), to answer, respond; to echo. svart, black, dark. svartalf (-en, -er), dark elf. svarv|a (-ade, -at), to turn; to mold, shape, form. Svea, traditional and poetic name for Sweden. svedenborgsk, Swedenborgian. svek (-et, —), perfidy, treachery, deceit. sven (-nen, -ner), swain, lad, boy. svensk (-en, -ar), Swede. svensk, Swedish. svenska (-n), Swedish, the Swedish language. svensk|a (-an, -or), Swedish girl or woman. svep|a (-te, -t), to wrap. Sverge, (Sverige), Sweden. svett (-en), sweat, perspiration. svida (sved, svidit), to smart, pain, hurt, ache. svika (svek, svikit), to betray, disappoint; to fall short of; to fail. svin (-et, —), hog, swine, pig. sving|a (-ade, -at), to hover. svinna (svann, svunnit), to disappear, pass; poet. for försvinna. svåg|er (-ern, -rar), brother in-law. svår, heavy, severe, burdensome, difficult, painful, bad, ill. svårighet (-en, -er), difficulty, hardship. svårmod (-et), melancholy. svårmodslut|a (-an, -or), lute of melancholy. svårt, difficult, hard. svårtillgänglig, difficult of access, inaccessible. svälja (sväljde or svalde, svalt), to swallow; to gulp down. sväll|a (-de, -t), to swell, expand. svält (-en), starvation, hunger, famine. sväl|ta (-te, -t; svalt, svultit), to starve, famish. sväng|a (-de, -t), to swing, revolve; svänga sig, to bustle around; to flaunt oneself. svärd (-et, —), sword. svärja, svära (svor, svurit), to swear, curse; to take oath. svärm|a (-ade, -at), to play, swarm; to muse, dream; to give free reins to one's fancy. svärmare (-n, —), visionary, fanatic, dreamer. svärmisk, romantic, dreamy, fanciful, extravagant, visionary, fanatical, whimsical. sväv|a (-ade, -at), to hover, soar, float, flit, flutter, hang; to glide; to fluctuate, waver. sydlig, southern, southerly. syft|a (-ade, -at), to aim at; to aspire to; to strive for; to have reference to. symaskin (-en, -er), sewing machine. sympati (-en, -er), sympathy. syn (-en, -er), sight, view, apparition; vision, eyesight. syn|a (-ade, -at), to examine, view; to search for. syn|as (-tes, -ts), to be visible, seen; to come into view, appear; to seem. synd (-en, -er), sin, offence, trespass, iniquity, evil. syndig, sinful. synnerligen, particularly, very, notably, highly, peculiarly. syskon, brothers and sisters. syskonring (-en, -ar), circle of brothers and sisters, family circle. syssl|a (-an, -or), office, position; task, duty, work, charge, business; house work, chores. syssl|a (-ade, -at), to be busy, occupied, absorbed; to be at work. syst|er (-ern, -rar), sister. så, so, thus; then; så … som, as well … as. så (-dde, -tt), to sow, plant, scatter. sådan, such. sålunda, thus. sång (-en, -er), song, lay, chant; poem; poetry. sångare (-n, —), singer, poet, bard. sångardrag (-et, —), mark of the singer, stamp of the poet. sångar|fader (-fadern, -fäder), father of song, ancient singer, poet of a former period. sångargratie (-n, -r), Muse. sångargud (-en, -ar), god of song. sångarkung (-en, -ar), king of singers, poets; bard supreme; chief poet. sångarrad (-en, -er), array of singers. sångarskol|a (-an, -or), literary school. sångartemp|el (-let, —), hall of song. sångartid (-en, -er), epoch of song, literary period. sangarund|er (-ret, —), wonders of song. sånggudinn|a (-an, -or), Muse. sångmö (-n, -r), Muse. sår (-et, —), sore, wound, pain, injury. sår|a (-ade, -at), to wound; to inflict pain; to aggrieve, injure, hurt. såsom, as, like, thus, for instance. såväl, as well, both, såväl … som, as well … as, both … and. säck (-en, -ar), sack, bag. säd (-en), seed, grain. säga (sade, sagt), to say, speak; to pronounce. säg|en (-nen, -ner), legend, tale, fairy tale. säker, safe, sure, secure, certain. säkerligen, surely, undoubtedly, indeed. säkert, securely; certainly, indeed; helt säkert, doubtless. sälja (sålde, sålt), to sell; to barter. säll, happy, blessed. sällan, seldom, rarely. sällhet (-en), happiness, joy, bliss, felicity. sällskap (-et, —), fellowship, companionship, company; society. sällskapsdam (-en, -er), lady companion. sällskapsliv (-et), social life, society. sällskapstvång (-et), conventionality. sällspord, rare, exceptional, unusual, signal, uncommon, extraordinary. sällsynt, rare, uncommon, exceptional, unusual. sämre, worse. sän|da (-de, -t), to send. sändebud (-et, —), messenger. säng (-en, -ar), bed; till sängs, abed, in bed, to bed; gå till sängs, to go to bed, retire. sänk|a (-te, -t), to lower; to sink; to steep; to subdue, soften, silence (a voice, sound); sänka fanan, to present the flag. särskild, particular, special, distinct; särskilt, especially. särskil|ja (-de, -t), to distinguish. sätt (-et, —), manner, wise; habit. sätta (satte, satt), to set, put, place; sätta ord till, furnish text for; sätta sig, to sit down. säv (-en), reed, rush, sedge. sävligt, leisurely, slowly, lazily. söder, south, southward; på Söder, on the south side in Stockholm; mot söder, to or toward the south, southward; södern, the South. sök|a (-te, -t), to seek, reach; to try, attempt, endeavor; sökt, sought for. sökande (-t), searching, research, investigation. söl|a (-ade, -at), to delay; to fall behind. söm (-men, -mar), seam. sömn (-en), sleep; till sömns, to sleep; i sömn, asleep. sömnigt, sleepily. sömnsjuk, drowsy, lethargic. sönder, asunder, to pieces; broken. sönderbrusten, riven, torn. sönderbruten, broken, shattered. söndersprungen, broken, shattered, sundered. sörj|a (-de, -t), to mourn, sorrow, grieve; to bemoan; sörja för, to care for; to take trouble or pains for; to have charge of. söt, sweet; sova sött, to sleep peacefully. söv|a (-de, -t), to lull to rest, put to sleep; to silence.
T.
tack (-et or -en), thanks, gratitude. tack|a (-an, -or), sheep (female); ewe. tacksam, thankful, grateful. tadelpil (-en, -ar), arrow or shaft of blame, censure; caviling, faultfinding. tag (-et, —), hold, grasp. taga (tog, tagit), to take; to assume; to earn, acquire; to pass (in a test); taga graden, to be promoted; taga livet av sig, to take one's own life, to commit suicide; taga i anspråk, to occupy; to claim, demand, lay claim to. tagg (-en, -ar), thorn, spine. tak (-et, —), roof; ceiling. taklist (-en, -er), eaves. takt (-en, -er), beat; slå takt, beat time; slå i takt med, beat or throb in unison with, in sympathy with. tal (-et, —), number; -talet, as åttiotalet, 1840-talet, the eighties, the forties of the last century. tal (-et, —), speech, address; conversation. talangfull, talented, accomplished. talarstol (-en, -ar), platform. tale|man (-mannen, -män), spokesman. talgljus (-et, —), tallow candle. Talia, Thalia, Muse of comedy and bucolic poetry. Talis Qualis, pen name of K.V.A. Strandberg. tall (-en, -ar), pine. tallrik (-en, -ar), plate. talmansbord (-et, —), speaker's desk, chairman's table. tamburin (-en, -er), tambourine. tand (-en, tänder), tooth; tändren, archaic def. pl. for tänderna. tank|e (-en, -ar), thought, idea; reflection, mind, conception, notion; reason; meditation. tankefrihet (-en), freedom of thought. tankeinnehåll (-et), content, thought content. tankeklarhet (-en), clearness of thought, clear thinking. tankerik, full of thought, pregnant, profound. tankespel (-et, —), play of fancy, reveries, contemplations. tankfull, thoughtful, pensive. tapper, brave, valiant, heroic, courageous. tarv|a (-ade, -at), to need; det tarvas, it behooves, there is need of. tass (-en, -ar), paw. tavl|a (-an, -or), picture, view, prospect; tablet. te (-dde, -tt), to appear; to manifest, disclose. teck|en (-net, —), sign, symbol, mark, token. teckn|a (-ade, -at), to sketch, write; to give a sign; teckna upp (uppteckna), to note, jot down, record. teckning (-en, -ar), figure, image, picture, drawing. teknisk, technical. Temistokles, Themistocles, Athenian general and statesman. temp|el (-let, —), temple, fane, shrine. tempelkull|e (-en, -ar), templed hill. tempelsmyckad, adorned with or surrounded by temples. tenor (-en, -er), tenor. terrin (-en, -er), terrine, tureen. t. ex. (till exempel), for example, for instance. text (-en, -er), text. text|a (-ade, -at), to write text-hand, to engross. then, old Sw. for den, the. tid (-en, -er), time, period, times, age, era. tidevarv (-et, —), age, epoch, period. tidig, early. tidigt, early. tidning (-en, -ar), newspaper, journal, periodical. tidsfördriv (-et, —), pastime, pleasure, recreation. tidskrift (-en, -er), periodical; journal; magazine. tidsödande, wasteful, time-killing. tidtals, at times, at intervals. tiga (teg, tegat), to be silent; to keep quiet; to keep one's peace; to stop speaking; tiga stilla, to keep quiet; to maintain silence. tiggare (-n, —), beggar, mendicant. tilj|a (-an, -or), board. till, to, into, of, for, unto, as to, toward; till dess, until; till och med, even; to and including. tillbaka, back, backward. tillbakadragenhet (-en), retirement. till|be, till|bedja (-bad, bett, -bedit), to adore, worship. tilldragelse (-n, -r), episode, event, occasion. tillfreds, satisfied. tillfredsställ|a (-de, -t), to satisfy. tillfredsställande, adequate, satisfactory. tillfyllest, fully, adequately, sufficiently, enough. tillfälle (-t, -n), opportunity, chance, occasion, event. tillfällig, temporary, accidental. tillförsikt (-en), assurance, confidence. till|gå (-gick, -gått), to transpire, happen. tillhopa, together. tillhör|a (-de, -t), höra till, to belong to; to be part of or member of; to appertain to. tillit (-en), confidence, trust, assurance. tillkämp|a (-ade, -at) sig, to acquire, earn; to fight or strive for. tillreds, prepared, ready. tillräcklig, sufficient, ample. tills, until. tillsamman(s), together. tillsats (-en, -er), admixture, addition, ingredient. tillslutning (-en), participation, attendance. tilltagande, increasing, ag-gravated. tilltalande, appealing, attractive, sympathetic. tillträ|da (-dde, -tt), to enter upon; to accept, assume. til|lägga (-lade, -lagt), to add, subjoin. timm|a or -e (-an, -en, -ar), hour. ting, (-et, —), thing, object; tingen, creation. ting, thing, court; Svea ting, the national thing or assembly of the Svea realm. tinn|e (-en, -ar), pinnacle. tinning (-en, -ar), temple, forehead. tio, ten. tionde (-t, -n), tithe, tenth. tiotal (-et), decade. Tiresias, a seer of ancient Thebes, struck blind by the goddess Athena. tist|el (-eln, -lar), thistle. tit|el (-eln, -lar), title, caption, heading. titt|a (-ade, -at), to peer, look, pry, leer. tjock, thick, dense. tjugo, tjugu, twenty; sometimes tjuge. tjugoett, twenty-one. tjugonde, twentieth. tjugoårig, twenty years old. tjugosexårig, twenty-six years old; at the age of twenty-six. tjus|a (-ade, -at; -te, -t), to charm, enchant, enrapture, captivate, delight. tjuv (-en, -ar), thief. tjäll (-et, —), dwelling, hut, cot; tent. tjän|a (-ade, -at; -te, -t), to serve; to work out (as a servant). tjänare (-n, —), servant. tjänlig, serviceable, useful, fitting. tjänst (-en, -er), service. tjänste|man (-mannen, -män), official. tjänst|göra (-gjorde, -gjort), to serve; to hold office. tjärn (-en, -ar), tarn, woodland pool. toft (-en, -er), thwart. tok (-en, -ar), fool, dolt, idiot, dunce. tolk (-en, -ar), interpreter. tolk|a (-ade, -at), to interpret, render, translate; to explain. tolv, twelve. tom, empty, vacant. tomhet (-en), emptiness, void, vacancy. tomt|e (-en, -ar), brownie. tomtegubb|e (-en, -ar), brownie. ton (-en, -er), tone, note, sound, tune; song; taste, style, trend; god ton, good taste, propriety. ton|a (-ade, -at), to sound. tonkonst (-en), musical composition, art of music. tonvärld (-en, -ar), world of tone, music. topp (-en, -ar), top, crown (of a tree); summit. torde (tör), might. torftig, frugal, simple, plain; needy, indigent, scanty; i torftiga omständigheter, in narrow circumstances; in need. torg (-et, —), market square, public square. tork|a (-ade, -at), to dry; to wipe. torn (-et, —), tower, steeple. torr, dry. trakt (-en, -er), region, locality, place, neighborhood. trall (-en, -ar), simple tune, ditty, refrain, falderal. tramp (-et), tramping, stamping (as of horses). tramp|a (-ade, -at), to tread, trample. tran|a (-an, -or), crane. trapp|a (-an, -or), stair, stairway, doorsteps. trasig, ragged. trast (-en, -ar), thrush. trav|e (-en, -ar), heap, pile; stack, shock. tre, three. trefalt, threefold, thrice. trettio (tretti), thirty. tretton, thirteen. tripp|a (-ade, -at), to trip; to move lightly about. triv|as (-des, -ts), to thrive, be comfortable; to fare well. tro (-n), trust, faith, belief, conviction. tro (-dde, -tt), to believe, trust, fancy, imagine, think. trofast, faithful, constant. trog|en (-et, -na), faithful; troget, faithfully, constantly; trogna, believers. trohet (-en), faithfulness, constancy, fidelity, loyalty. troll (-et, —), trull, hag, goblin, ogre. trollstav (-en, -ar), magic rod. trolov|a (-ade, -at), to plight troth; to engage oneself or became engaged; to affiance. trolovningstid (-en, -er), time of plighting troth; period of betrothal. trolös, faithless, treacherous. tron (-en, -er), throne. tropp, trupp (-en, -ar, -er), troop. trots, despite, in spite of. trugning (-en, -ar), urging, insistent offer. trumm|a (-an, -or), drum. trummare (-n, —), drummer. trumpen, surly, moody, sullen, disconsolate. tryck|a (-te, -t), to press; to impress, imprint; to print. tryckande, oppressive, heavy, pressing. tryckfrihetsåtal (-et, —), indictment under the press law; action for libel. trygg, safe, secure; tranquil, cool. trygg|a (-ade, -at), to secure; to make safe; tryggad, comfortable. tryta (tröt, trutit), to fall short; to be lacking; to want. trå (-dde, -tt), to yearn; trås, to be coveted; commonly, åtrå, åtrås. trån|a (-ade, -at), to yearn. trånad (-en), longing, yearning. trång, narrow, strait, limited; cramped, crowded; small. trångmål (-et, —), distress, straits, dire necessity. trånsjuk, pensive, languid, melancholy. träd (-et, — or trän), tree. trä|da (-dde, -tt), to step, tread, walk, go, pass; träda fram, to step forth, to advance. trä|da (-dde, -tt), to thread. trädgård (-en, -ar), garden, orchard. träff|a (-ade, -at), to strike; to hit upon; to find by chance; to meet; to befall. träffande, striking. trägen, diligent, intense; absorbing; steady. träl (-en, -ar), slave, thrall. träldom (-en), slavery, servitude. träldomsok (-et, —), yoke of servitude. träng|a (-de, -t), to force, press, push; tränga genom, to penetrate. träng|as (-des, -ts), to crowd; to jostle one another. trängtja (-ade, -at), to yearn, long; to seek anxiously. trängtan, yearning, aspiration, fervid longing. trög, slow, tardy, dull, heavy, backward, listless; sluggish, lax, slack, lazy. trögväxt, of slow growth. trösk|el (-eln, -lar), threshold. tröst|a (-ade, -at), to comfort, console. tröstersk|a (-an, -or), comforter. tröstlig, comforting. trött, tried, weary, exhausted. trött|a (-ade, -at), to weary; to make tired. tröttande, tiring, tiresome, wearisome. tu, two; i tu or itu, in two, asunder. tukt (-en), discipline. tuktan, punishment, chastisement. tuml|a (-ade, -at), to tumble, gambol, play, frolic, frisk; to fall; tumla sig, to roll around. tumm|a (-ade, -at), to thumb, finger, handle. tung, heavy, irksome, arduous, laborious; cumbersome, unwieldy, uncouth; severe. tung|a (-an, -or), tongue, speech, language. tungomål (-et, —-), speech, tongue, language. tungsint, melancholy, gloomy. tungt, heavily, deeply, profoundly. tupp (-en, -ar), cockerel, rooster. turturduva (-an, -or), turtledove. turturfjäd|er (-ern, -rar), feather of the turtledove. tusen, tusen|de (-det, — or -den), thousand. tusenskön|a (-an, -or), daisy (bellis perennis); English daisy; also tusenskön. tusental (-et, —), thousand; tusentals (människor), thousands. tusenårig, a thousand years old, millennial. tuv|a (-an, -or), turf, sod, little knoll. tvekan, hesitation; doubt, misgiving. tvenne, two, twain. tvin|a (-ade, -at), to fade, pale, wither; to grow wan. tvungen, compelled, forced. två, two. två (tvådde, tvagit or tvått), to wash, cleanse. tvång (-et), restraint, check, trammel, stress, compulsion, coercion, constraint, pressure. tvätt|a (-ade, -at), to wash, lave; to cleanse. ty, for, therefore. tyck|a (-te, -t), to think; to opine; to argue; to say, as, tyckte de, said they. tyck|as (-tes, -te), to seem, appear. tydlig, plain, evident, manifest, clear. tyg|el (-eln, -lar), rein, check, bridle, curb. tygl|a (-ade, -at), to bridle, curb; to control, direct. tympanon, tympanum, tympanon, ancient Greek kettledrum. tyn|a (-ade, -at), to wane; to go out (as a light). typ (-en, -er), type, exemplar. tyrteisk, Tyrtæan, in the manner of Tyrtæus, a martial and patriotic poet of Sparta. tyska (-n), German, the German language. Tyskland, Germany. tyst, quiet, silent, unobtrusive; i det tysta, in obscurity, in private. tysthet (-en), silence, quietude. tystn|a (-ade, -at), to grow silent; to be silenced, become mute. tystnad (-en), silence. tyvärr, unfortunately, alas. tå (-n, -r), toe; på tå, on tip-toe. tål|a (-de, -t), to brook; to endure, tolerate, suffer, bear, stand; to put up with. tålamod (-et), patience. tår (-en, -ar), tear. tårad, tearful. tårt|a (-an, -or), cake, tart. täck, pretty, handsome, fair, sweet. täck|as (-tes, -ts), to deign, condescend. täckhet (-en), charm, sweetness, prettiness, daintiness, beauty. tälj|a (-de, -t, talde, talt), to tell, recount; to count. tälj|a (-de, -t), to cut, whittle. tält (-et, —), tent, shelter. tän|da (-de, -t), to kindle, light, ignite; to inflame. tänk|a (-te, -t), to think; to suppose, imagine, fancy. tänkare (-n, —), thinker; philosopher. tär|a (-de, -t), to consume; to prey on; to corrode. tärn|a (-an, -or), maiden, lass, lassie, maid. tärningskast (-et, —), throw of dice, cast of the die. tät, frequent, repeated; close, dense, thick. tätt, closely. tävling (-en, -ar), competition; contest, rivalry. töck|en (-net, —), haze, mist. töcknig, hazy, dim, foggy. töl|as (-ades, -ats), provincial for tålas, to stand, tolerate, put up with, have patience with. tölpig, awkward, boorish, churlish. töm (-men, -mar), rein. töm|ma (-de, -t), to empty; to pour (out or forth); to drain, quaff. tör (torde), may, might; aux. v. with the force of perhaps, possibly, maybe. töras (tordes, torts), to dare; to venture. törne (-t, -n), thorn, brier. törnros (-en, -or), rose, brier rose. törst|a (-ade, -at), to thirst. törstig, thirsty.
U.
udd|e (-en, -ar), point, cape, headland. uddig, pointed, incisive, keen, sharp. Ulrik, Ulric. Ulrika, Ulrica. um|bära (-bar, -burit), to do without, dispense with. umgänge (-t), associates, circle of friends. undangömd, secluded, hidden, sequestered, obscure; concealed. undantag (-et, —), exception. undantagsvis, exceptionally, occasionally, sporadically, in rare instances. und|er (-ret, —), wonder, miracle. under, under, beneath. underbar, marvelous, wonderful, miraculous. underdån-hjärtligt, humbly, cordially. underdånig, humble, submissive. undergivenhet (-en), submission, humility, resignation. underjord (-en), lower regions, abyss, inferno. underkuvad, conquered, subject. underlig, peculiar. underrättelse (-n, -r), notice, information. underskön, exquisite, beautiful beyond conception. understundom (stundom), sometimes, now and then, occasionally. undersåt|e (-en, -ar), subject. undervisning (-en), instruction, tutoring. undervisningsfond (-en, -er), education fund. undr|a (-ade, -at), to wonder, marvel. ung, young; tender. ungdom (-en, -ar), youth. ungdomlig, youthful. ungdomsbrunn (-en, -ar), wellspring of youth. ungdomsfrisk, youthful, exuberant. ungdomsglädje (-n), joy of youth, youthful pleasure. ungdomshopp (-et), youthful hope, ambition. ungdomsvän (-nen, -ner), friends of one's youth, childhood friends. ungdomsälskade, sweetheart from youth. ung|e (-en, -ar), youngster, urchin; young (ones). ungefär, about, approximately, thereabout, nearly. ungmö (-n, -r), maiden. universitet (-et, —), university. universitetsstudi|um (-et, -er), university study or course. unn|a (-ade, -at), to grant, allow, concede. uns (-et, —), ounce. upp (opp), up, upward. uppbloss|a (-ade, -at), to flare up; to break out (of fire). uppbrott (-et, —), departure, decampment. uppburen, esteemed, honored, exalted. uppbåd (-et, —), call; spec., call to arms. uppe|hålla (-höll, -hållit), to maintain, support; uppehålla sig, to stay, remain. uppehälle (-t), support, livelihood, living. uppenbar|a (-ade, -at), to manifest, show. uppfattning (-en, -ar), conception; understanding. uppfostran, education, bringing up, breeding, rearing. uppfrisk|a (-ade, -at), to refresh, revivify, quicken, enliven. uppfylld, filled. upp|giva (-gav, -givit), to give up, surrender; to state; to allege. upphäv|a (-de, -t), to annul, cancel, rescind. upphöj|a (-de, -t), to exalt, elevate, raise. upphör|a (-de, -t), to close, stop, discontinue, quit, leave off. upplysningsfilosofi (-en), philosophy of the Era of Illumination. upplysningstid (-en), Era of Illumination. upplysningstidevarv (-et, —), Era of Illumination. upplös|a (-te, -t), to dissolve, transform, change. uppmuntran, encouragement. uppmärksam, attentive, alert; cognizant; bliva uppmärksam (-mad) på, to have one's attention called to; to take notice of; to be cognizant of. uppmärksamhet (-en), attention, notice. uppnå (-dde, -tt), to attain, reach, realize; to gain. upprep|a (-ade, -at), to repeat, recount; rarely, repa upp. upprätt, upright; staunch. uppsats (-en, -er), essay, article. uppskatt|a (-ade, -at), to value, appreciate. upp|skjuta (-sköt, -skjutit), to postpone, defer, put off; to delay. uppsluppen, hilarious, good-natured, jolly. upp|stå (-stod, -stått), to rise, arise. uppsyn (-en), visage, face, features. upp|taga (-tog, -tagit), to adopt, take up; to occupy; to absorb. uppteckn|a (-ade, -at), to make note of, jot down, record. uppträ|da (-dde, -tt), to appear; uppträda för, to stand up for; to champion; uppträda emot, to oppose, combat. upptäck|a (-te, -t), to discover, disclose. uppvakt|a (-ade, -at), to wait upon, pay one's respects; to regard. uppväck|a (-te, -t), to awaken. uppväx|a (-te, -t), to grow up. uppå (på), upon, in. uppåt, up, upward; up toward. ur, from, out of. urbild (-en, -er), pattern, model, original, archetype. urliv (-et), primitive life. urn|a (-an, -or), urn. ursprunglig, original. ursprungligen, originally, primarily. usel, wretched, poor, unfortunate, worthless, squalid, pitiful, miserable. ut, out; to the end. utan, without, destitute of; but. utarbet|a (-ade, -at), to work out, execute, perform; utarbetad, finished, accomplished. utarbetande (-t), execution, working out. utarbetning (-en), execution. utav, of, from, off. utbild|a (-ade, -at), to develop. utbre|da (-dde, -tt), to spread out, extend. utbrott (-et, —), outburst. ut|bryta (-bröt, -brutit), to break out, ensue. utbränd, burnt out, consumed by fire. utdrag (-et, —), extract, excerpt, summary. ute, outside, without. ute|sluta (-slöt, -slutit), to exclude, eliminate. ut|falla (-föll, -fallit), to result. utför|a (-de, -t), to accomplish, achieve, carry out, complete. utförande (-et), execution, performance. utgammal, superannuated. ut|giva (-gav, -givit), to publish; to cause to be published. utgivare (-n, —), publisher. utgång (-en), outcome, result. utgången, issued. Utgård, the realm of giants in Norse mythology. ut|göra (-gjorde, -gjort), to consist of, make up, amount to, constitute; utgöras av, to consist in. uti, in, within. ut|komma (-kom, -kommit), to be published, or issued; to come out. utkomst (-en), livelihood, support. utlandet, foreign parts; i, till utlandet, abroad. utländsk, foreign, outlandish. utmanande, challenging, pugnacions. utmärk|a (-te, -t) sig, to be characterized; to be distinguished; to distinguish oneself; utmärka sig för, to be characterized by. utmärkande, distinctive, characteristic. utmärkelse (-n, -r), distinction, honors. utnämn|a (-de, -t), to name, appoint. utnämning (-en, -ar), appointment. utnöt|a (-te, -t), to wear out. utom, beside, besides, in addition, except. utomordentlig, extraordinary, exceptional. utomordentligt, extraordinarily, especially, exceptionally. utpräglad, pronounced, striking, salient, marked, remarkable; decided, distinct. utrikesdepartement (-et), foreign department. utrymd, vacated, empty. ut|se (-såg, -sett), to appoint, select, designate; to elect. utsikt (-en, -er), view, prospect. utsätta (-satte, -satt), to expose; to subject; to put, place. uttal|a (-ade, -at), to express, utter, pronounce. uttryck (-et, —), expression, utterance; phrase, word. uttrycksmed|el (-let, —), means or vehicle of expression. uttröttad, weary, tired. utur, of, out of, from. utvald, select, choice, delicious. utvandr|a (-ade, -at), to emigrate. utveckl|a (-ade, -at), to explain; to evince, display; to develop. utveckling (-en), development. utvecklingsmöjlighet (-en, -er), generally pl., possibilities; chance for development. utöv|a (-ade, -at), to exert; to exercise. utöver, over, of, more than, above; across, athwart; beyond. uv (-en, -ar), great-owl, great horned owl.
V.
vacker, beautiful, pretty, attractive, handsome. vackl|a (-ade, -at), to totter, falter. vad, what, that which, what a. vadan, whence. vagg|a (-an, -or), cradle. vagg|a (-ade, -at), to rock. vaggande, rocking, unsteady, fluctuating. vaggsång (-en, -er), cradle song, lullaby. vagn (-en, -ar), chariot, car, wagon, wain. vak|a (-ade, -at), to wake, stay awake; to hold vigil. vaken, awake, alert, wide-awake. vakn|a (-ade, -at), to awake; to rise from sleep; to rouse oneself. vakt (-en, -er), guard, watch. vakt|a (-ade, -at), to guard, watch; to herd; vakta på, to keep watch on, to have under observation. val (-et, —), choice, election. valkig, callused, horny. vall (-en, -ar), grass land, pasture, fallow ground, grassy slope; i vall, aherding. vall|a (-ade, -at), to stray, roam; to herd. Valland, ancient Norse name for northwestern France. vallande, wandering, sauntering. vallarelåt (-en, -ar), herdsman's song; pastoral. vallfart (-en), pilgrimage. vallfärdsminne (-t, -n), recollection from travel, pilgrim memory. valv (-et, —), vault. van|a (-an, -or), habit, usage, custom. vandr|a (-ade, -at), to wander, walk about. vandrare (-n, —), wanderer, traveler. vandring (-en, -ar), wandering, walk, roaming. vandringslopp (-et, —), path of life; life's journey, pilgrimage; span of life. vandringsår (-et, —), years of wandering, roaming, travel. vank|a (-ade, -at), to saunter; to wander aimlessly, to waddle, go awkwardly. vank|as (-ades, -ats), to be offered; to be given; to be had, bestowed. vantro (-n), superstition. vanvett (-et), insanity, idiocy, madness, folly. vanvettig|göra (-gjorde, -gjort), to make insane, to shatter the mind. vap|en (-net, —), weapon, arms. vapendans (-en, -ar or -er), war dance. vapendån (-et, —), din or clash of arms. vapenglad, warlike. vapengny (-et), clamor of warriors; din of arms. vapenskifte (-t, -n), clash of arms, battle. var (vara), pret., was; imperative, be. var, each, every; vars, whose, of which, whereof; var en, en var, var och en, each one, every one. var|a (-an, -or), goods, merchandise, wares. var|a (-ade, -at), to last, endure, remain. vara (var, varit), to be; vara till, to exist, live. varaktighet (-en), duration, durability, permanence. varannan, varann, each other; every other one; alternate. varav, of which, from which, whereof. varda (vart), to become. vardagsbröd (-et), everyday fare, plain bread. varenda, every. varför, why. varhelst, wherever. vari, wherein, in which, in what, where. varifrån, whence, from where. varje, each, every. varm, warm, fervid. varmed, whereby, by which. varning (-en, -ar), warning. vars, whose, of which. varsam, gentle, careful, considerate; wary. varsl|a (-ade, -at), to give a premonition; to foreshadow, predict. varsn|a (-ade, -at), to take notice of; to see, observe. vart, whither, where. varthelst, wherever, whithersoever. varthän, whither. vartill, to which. vas (-en, -er), vase. vasall (-en, -er), vassal. vasa|son (-sonen, -söner), son of Vasa, scion of the house of Vasa (Gustavus I.). vatt|en (-net, —), water. vattendrag (-et, —), watercourse, stream. vattenhiss (-en, -ar), appliance for raising water, water lift. vattn|a (-ade, -at), to water. ve, woe, pity; ve dig, woe unto you; väl och ve, weal and woe. veckotidskrift (-en, -er), weekly journal. vek, weak, feeble, frail, tender, soft, faint; impotent; futile. vem, who, whom. vemod (-et), sadness, melancholy. vemodsdrag (-et, —), air, touch or sign of melancholy, mark or stamp of sadness. vemodsfull, somber, gloomy, melancholy. verk (-et, —), work, achievement. verk|a (-ade, -at), to work, labor, operate; to achieve, accomplish. verklighet (-en, -er), reality. verklighetsskildring (-en, -ar), realistic fiction, true-to-life writing. verklighetstrogen, true to reality, realistic, natural. verklighetstrohet (-en), realism, naturalness. verkning (-en, -ar), effect, result. verksamhet (-en), labor, activity, work. verktyg (-et, —), implement, tool, instrument. Verner, Werner. vers (-en, -er), verse, stanza; poetry. versmått (-et, —), meter, metrical structure. versspråk (-et), language of poetry. veta (visste, vetat), to know; to know how (to); to be able; veta med sig, to be conscious of. vetenskap (-en, -er), science, knowledge. vetenskaplig, scientific. veteran (-en, -er), veteran. vetgirighet (-en), curiosity, thirst for knowledge. vett (-et), learning, erudition; sense, good sense; mind, intellect; wits; brain. vi, we. vi, why. vice, vice. vid, wide, broad, expansive; det vida, space, the open. vid, at, by, near, about, to, of. vida, widely, far, afar. vidd (-en, -er), area, territory, field. vidg|a (-ade, -at), to widen, extend. vidg|as (-ades, -ats), to widen; to be distended. vidsträckt, extensive, wide. vift|a (-ade, -at), to wave, flutter; to wag. vig|a (-de, -t), to dedicate, consecrate. vigd, sacred, consecrated. vigg, vigg|e (-en, -ar), thunderbolt; levin; wedge. vik (-en, -ar), bay, inlet. vika (vek, vikit), to yield, give way; to be defeated; to disappear. viking (-en, -ar), viking. vikingafärd (-en, -er), viking expedition; voyage of vikings. vikingaseg|el (-let, —), viking sail, ship. vikingavänskap (-en), viking friendship. viktig, weighty, important. Viktor, Victor, Victor. vila (-n), rest. vil|a (-ade, -at), to rest, repose; vila ut, to rest thoroughly or continuously. vild, wild, uncultivated, rank. vildmark (-en, -er), wilderness. vildmarksvis|a (-an, -or), ballad of the wilderness. vildskön, of wild beauty. Vilhelm, William. vilj|a (-an, -or), will, will power. vilja (ville, velat), to will, desire; to strive for, be devoted to. vilk|en (-et, -a), who, which, what. vill (vilja), will, want. vill, giddy, wild, excited. vill|a (-an, -or), illusion, confusion; vagueness (as, kvällens villa, the vague twilight). villande, bewildering, confusing. vilse, astray. vilse|gå (-gick, -gått), to go astray. vilsen, bewildered, confused. viml|a (-ade, -at), to reel, grope about, wander; to swarm. vim|mel (-let), throng; stir, crowding, tumult. vin (-et, -er), wine. vina (ven, vinit), to whiz, whistle, whine. vind (-en, -ar), wind, breeze; air. vind (-en, -ar), attic. vindspel (-et, —), windlass, hoisting machine. Vindsvale, father of winter; (Icel., vindsvalr, chilly wind). ving|e (-en, -ar), wing. ving|skjuta (-sköt, skjutit), to wing; to wound in the wing. vingsnabb, vingesnabb, fleet, swift on the wing. vingud (-en), god of wine. vink|a (-ade, -at), to beckon, signal; to give a sign; to wave. vinlövskrans (-en, -ar), wreath of the grapevine. vinna (vann, vunnit), to win, gain; to receive, acquire; to achieve (success); to be victorious; to triumph. vinst (-en, -er), gain, profit, prize, winnings, earnings. vint|er (-ern, -rar), winter. vinterhälsning (-en, -ar), winter greeting. vinterkväll (-en, -ar), winter evening. vinterlynne (-t, -n), wintry mood. vintersolstånd (-et, —), the winter solstice. vinterstämning (-en, -ar), wintry mood. vintertärn|a (-an, -or), winter maiden. vinterur, wintry storm. viol (-en, -er), violet. vip|a (-an, -or), lapwing. vir|a (-ade, -at), to twine. virk|a (-ade, -at), to crochet; to make a netted fabric. virtuositet (-en), virtuosity, mastery. virvl|a (-ade, -at), to whirl, circle. vis, wise, learned, sage; substantively, wise man, savant, philosopher. vis, way, mode, wise, manner. vis|a (-an, -or), ditty, ballad, song. vis|a (-ade, -at; -te, -t), to show, display; to prove; to to present, manifest, exhibit. visdiktare (-n, —), ballad writer. visdom (-en), wisdom, learning, knowledge. visdomsdjup (-et, —), depth of wisdom. vishet (-en), wisdom, learning. visk|a (-ade, -at), to whisper. vislig, prudent, wise, sensible. viss, certain, positive. vissn|a (-ade, -at), to wither, fade, wilt. visst, surely, apparently, evidently, certainly, indeed, of course; I believe; undoubtedly. vist|as (-ades, -ats), to live, sojourn, stay. vistelse (-n), stay, sojourn. visthus (-et, —), storehouse, larder. vitblomm|a (-an, -or), white flower. vitn|a (-ade, -at), to turn white; to whiten. vitt, white. vitter, literary, learned, scholarly. vitterhet (-en), literature, belles lettres. vitterhetsakademi (-en, -er), academy of belles lettres, literary academy. vitterhetsidkare (-n, —), author, writer, man of letters. vittj|a (-ade, -at), to examine and empty (a fishnet); to run or haul in (a net or line). vittr|a (-ade, -at), to erode, molder. viv (-et, —), wife. Vodan, Wotan. von, of. vorden (varda), become; changed, transformed, made (into). vred, angry, wroth, irate, furious, mad. vrede (-n), wrath, anger, fury, madness. vredgad, angry, wroth. vrida (vred, vridit), to wrench; to twist, turn, wring. vrå (-n, -r), nook, corner, retreat. vräk|a (-te or vrok, -t), to hurl, cast, throw; to rush. vurmeri (-et, -er), craze, mania, hobby, fancy. vyss|a (-ade, -at), to lull. våd|a (-an, -or), danger, peril, risk, accident. våg (-en, -or), wave, billow; waters. våg|a (-ade, -at), to dare, venture; to risk. våld (-et), power, might, force, tyranny. våldsam, violent, sudden. vålnad (-en, -er), spirit, ghost, spook, wraith. vånd|as (-ades, -ats), to suffer, writhe, agonize; to be in pain. vår (-en, -ar), spring, springtime. vår, our, ours. vård (-en, -ar), mark, sign, emblem, symbol. vård (-en), care. vård|a (-ade, -at), to keep, preserve, have in charge; to take care of. vårdad, careful, thorough. vårdanstalt (-en, -er), sanatorium, asylum, hospital. vårdslös, careless, heedless, negligent, slovenly. vårflodsveck|a (-an, -or), week of spring floods. vårlig, springlike, pertaining to spring, vernal. vår|natt (-natten, -nätter), spring night. vårskri (-et, —), vernal call. vårstorm (-en, -ar), spring storm. vårvind (-en, -ar), spring wind, vernal breeze. vårvis|a (-an, -or), spring song. vårvit, white with spring blossoms. våtkall, damp and chilly. väck|a (-te, -t), to awaken, rouse, inspire; to cause; to wake. väd|er (-ret, —), weather, wind; vädren, the winds. väderbubbl|a (-an, -or), bubble. väderlek (-en), weather. väg (-en, -ar), way, road, course, väg|a (-de, -t), to weigh, balance. vägg (-en, -ar), wall, partition; uppåt väggarna, utterly nonsensical, absurd, preposterous, out of all reason; extremely. väkt (-en, -er), watch. väktare (-n, —), watchman, guardsman. väl, welfare, weal; väl den, blessed be he, happy he; väl och ve, weal and woe. väl, of course, indeed, true; well; carefully; doubtless, forsooth; then. välbehag (-et), pleasure, enjoyment, delight. väld, favor, partiality, bias. väldig, mighty; grand, great. välfägnad (-en), entertainment. välgång (-en), welfare, weal; health. välja (valde, valt), to choose, elect, select. välkomm|a (-an, -or), welcome. väll|a (-de, -t), to well, flow, pour, rise. välljud (-et, —), sweet sound, harmony, melodiousness. vällukt (-en, -er), fragrance, scent. vällust (-en), rapture, pleasure, enjoyment, voluptuousness. vällärd, scholarly, erudite, well versed. välsignad, blessed, blissful. vältalare (-n, —), orator; andlig vältalare, pulpit orator. vältalig, eloquent, grandiloquent. välv|a (-de, -t), to roll, heave, tumble (of waves); to circle; to bulge up or out. vän, fair, bonny, dainty. vän (-nen, -ner), friend, acquaintance, associate; darling, dear one. vän|da (-de, -t), to turn, revolve, swing, rotate; to turn over, reverse; vända åter (återvända), to return, turn back, come again. vänlig, friendly, cordial, kind. vänskap (-en), friendship. vänt|a (-ade, -at), to await, to expect, to look for; vänta sig, to expect, hope for. väntan, waiting, wait. väntanstid (-en, -er), time of waiting, expectancy. väntansår (-en, —), year of waiting. värd, worth, worthy of. värde (-t, -n), value, worth, meaning, import. värderad, esteemed, valued, appreciated. värdig, worthy. värdinn|a (-an, -or), hostess. värj|a (-de, -t), to defend, protect, guard. värld (-en, -ar), world, universe; humanity; realm. världsförakt (-et), contempt of the world, pessimism. världslitteratur (-en), world literature. världssmärta (-n), sentimental pessimism, Weltschmerz. världsåskådning (-en, -ar), views, view of life, tenets. värma (-n), heat, ardor varmth. värm|a (-de, -t), to warm. värme (-n or -t), warmth, heat. värn (-et, —), protection, defense. värn|a (-ade, -at), to defend, protect, guard. värre, worse; dess värre (tyvärr), unfortunately, all the worse. värv (-et, —), duty, vocation, occupation, commission. värv|a (-de, -t), to earn, acquire, establish; poet. for förvärva. väsen (-det, —), being, essence. väss|a (-te, -t), to sharpen, point. väst (-en, -ar), vest. västanfläkt (-en, -ar), west wind, zephyr. västanvind (-en, -ar), zephyr, west wind. väster (-n), west. västlig, western, westerly. vätt, moistened. väv (-en, -ar), woof, web; weaving. väv|a (-de, -t), to weave. vävd, woven. väx|a (-te, -t), to grow, spring. växl|a (-ade, -at), to change; to alternate, shift, vary. växt (-en, -er), form, figure; plant, growth. vörd|a (-ade, -at), to respect, honor. vördnad (-en), reverence, respect, adoration. vördsamligen, respectfully.
Y.
ymnig, copious, abundant, brimming, brimful. yngling (-en, -ar), youth, young man. ynglingadåd (-et, —), youthful deed or achievement. yngre, younger; recent. yngst, youngest. ypp|a (-ade, -at), to discover, disclose, betray; yppas, to appear; yppa sig, to manifest itself. ypperlig, excellent, superior, of high standing, grade, quality or character. ypperst, foremost, most excellent, highest, most exalted. yppig, luxuriant, full, swelling, abundant, rich, sumptuous. yr, giddy, wild, mad, dizzy. yra (-n), excitement, stir, bustle; fury. yr|a (-de, -t) sometimes -ade, -at), to drift; to rage. yrsel (-n), giddiness, dizziness, feverish excitement or pleasure. Obsolete form, yrsla (-n). yster, lively, wild, frisky. yt|a (-an, -or), surface, exterior. ytterligare, further, furthermore. yttr|a (-ade, -at), to utter, express; to speak, voice; yttra sig, as above, also, to manifest. yttrande (-t, -n), expression, utterance, phrase. yttre, outer, exterior, physical.
Z.
Zevs, Zeus, chief of the Olympian gods.
Zion (Sion), Zion.
Å.
å, on. åd|er (-ern, -ror), ådr|a (-an, -or), vein. ådraga (ådrog, ådragit), to render, bring on. åhörareskar|a (-an, -or), audience, assemblage. åkallan, invocation. åld|er (-ern, -rar), age; era, period; … års ålder, age of … (years). ålderdom (-en), old age, olden times, antiquity, the past. åldrad, aged. åldr|as (-ades, -ats), to grow old; to wane, decline; to age. åldrig, ancient, old, hoary. åliggande (-t, -n), duty, obligation. ånga (-an, -or), exhalation, scent, odor, fragrance; steam, vapor. ånger (-n), remorse, regret. ångerfri, carefree, without regret. ångest (-en), anguish, anxiety, despair. ångmaskin (-en, -er), steam engine. år, (-et, —), year; (with numeral) age of. årshelg (-en), annual holiday or festival. årstid (-en, -er), season. ås (-en, -ar), ridge. åsikt (-en, -er), view, opinion, notion, mind, idea. åsk|a (-an, -or), thunder. åskådning (-en, -ar), view, opinion, tenet, views. åsyn (-en), sight, view, presence. åt, to, for, toward, in the direction of. åter, again, anew, back, on the other hand. återbruten, reflected. återflytt|a (-ade, -at), to move back, return. åter|komma (-kom, -kommit), to return, come again; to revert. åter|se (-såg, -sett), to see again; to meet again. återställ|a (-de, -t), to restore. återsvar|a (-ade, -at), to re-echo, answer; to give back a sound. återtänd|a (-de, -t), to rekindle. återupp|taga (-tog, -tagit), to resume. återupp|tagas (-togs, -tagits), to be restored, returned, reaccepted, taken back. återvän|da (-de, -t), to return, come back; to recur. åtminstone, at least, at any rate, leastwise. åtskillig, sundry, several, various, divers. åtta, eight. åttio, (åttatio, åtti), eighty.
Ä.
ädel, noble, pure, refined. ädelsten (-en, -ar), precious stone, jewel. ädelt, nobly. äg|a (-de, -t), to own, have, possess; äga rum, to take place. ägare (-n, —), owner, proprietor. ägn|a (-ade, -at), to devote. äkta, genuine, true, sterling, authentic, original. äktenskap (-et, —), marriage, wedlock, married life; ingå äktenskap, to enter wedlock, to be married. äktsvensk, genuinely Swedish. äldre, older, elder. älsk|a (-ade, -at), to love; to take delight in; to be fond of. älskad, beloved; hans ungdoms älskade, the beloved of his youth. älsklig, lovely, lovable, amiable, charming. älsklingsskald (-en, -er), favorite poet. älskog (-en), love, affection. älskogskrank, lovelorn, lovesick. älskvärd, amiable, lovely, charming. älv (-en, -ar), river, stream. älv|a (-an, -or), fairy. älvadrottning (-en, -ar), queen of the elves, fairy queen. ämbete (-t, -n), office, position. ämbetsgöromål (-et, —), official duties. ämbetsutövning (-en), official duties. ämbetsverk (-et, —), department, executive or administrative office. ämbetsåliggande (-t, -n), official duties. ämn|a (-ade, -at), to intend. ämnad, intended. ämne (-t, -n), subject, topic. än (ännu), yet, still, as yet; than; än så, ever so; om än, even though; however; förr än (förrän), before, until. änd|a, änd|e (-an, -en, -ar), end, close, finish; taga (en) ända, to end. ända, all the way; ända tills, until, up to, all along till. änd|a (-ade, -at), to end; to cease; to put an end to. ände (ända), end. ändlös, endless, unceasing, incessant. ändr|a (-ade, -at), to alter, change. ändå, yet, still, nevertheless. äng (-en, -ar), meadow. ängd (-en, -er), domain, vicinity, bourne. äng|el (-eln, -lar), angel. ängla|hand (-handen, -händer), angel's hand. ängslan, anxiety; ängslansdok, veil of sorrow. äntligen (äntligt, äntlig), finally, at last, at length, änne (-t), forehead, temples. ännu, still, yet. äppelblomm|a (-an, -or), apple blossom. är (vara), am, art, is. ära (-n), honor, glory, distinction; hålla i ära, to hold in high esteem; to honor, appreciate. ärbar, honest, virtuous, proper, modest. ärekrans (-en, -ar), wreath of honor. äreminne (-t, -n), memorial sketch or address. ärende (-t, -n), errand; business; service; duty. ärestod (-en, -er), monument, memorial statue. ärftlig, hereditary. ärkebiskop (-en, -ar), archbishop. ärlig, honest, upright, true, sincere. ärm (-en, -ar), sleeve. ärones, archaic for ärans; ärones konung, the King of glory. ärv|a (-de, -t), to inherit. äsk|a (-ade, -at), to ask, demand, request. ästetik (-en), esthetics. ätt (-en, -er), lineage, tribe, family; descendants. ättehög (-en, -ar), burial mound, barrow. även, even, also. äventyr (-et, —), adventure. ävlan, struggle, strife; effort.
Ö.
ö (-n, -ar), island; Lycksalighetens ö, The Isle of Bliss. öde (-t, -n), fate, destiny. öde, barren, bleak, deserted. ödmjuk, humble, lowly, profound. ödmjuk|a (-ade, -at) sig, to humble oneself. ödslig, desolate, waste. ög|a (-at, -on), eye. ögonblick (-et, —), instant, moment, twinkling of an eye. ögonfröjd (-en, -er), pleasure to the eye, enjoyment. ögonlock (-et, —), eyelid. ök|en, (-nen, -nar), desert, waste, wilderness. ökengrav (-en, -ar), desert grave. öl (-et), ale, beer, small beer. öm, tender, fond, loving, affectionate, sensitive. ömhet (-en), tenderness, affection, kindness, love, sensitiveness. ömk|a (-ade, -at), to pity; to take compassion on; to sympathize with. ömkan, pity, compassion. ömsom, by turns, ever and anon, back and forth, now and then; ömsom … ömsom, now … now. önsk|a (-ade, -at), to wish, desire; önskad, wished for, longed for, desired. önskan, wish, desire, hope, expectation. öppenhjärtig, openhearted, frank. öppn|a (-ade, -at), to open; jorden öppnar sig, the earth yawns. ör|a (-at, -on), ear. örfil (-en, -ar), box on the ear; buffet. örn (-en, -ar), eagle. ört (-en, -er), herb, plant; flower, blossom. örtagård (-en, -ar), garden. ös|a (-te, -t), to pour. öster (-n), east. österland (-et), Orient. österländsk, Oriental. östervåg (-en, -or), Baltic Sea. över, over, against, above, on (a subject), at, across. överallt, everywhere, all over. överbibliotekarie (-n, -r), head librarian. över|bjuda (-bjöd, -bjudit), to surpass, exceed, outdo, excel. överdrift (-en, -er), exaggeration. överflöd (-et), plenty, excess, surplus; surfeit. över|giva (-gav, -givit), to desert, leave, abandon. övergrepp (-et, —), undue interference, arbitrariness. övergång (-en, -ar), transition, transfer, going over. överherr|e (-en, -ar), overlord, superior. överlev|a (-de, -t), to outlive; to survive. över|man (-mannen, -män), master, superior. övermättad, sated, surfeited. överrask|a (-ade, -at), to surprise; to take by surprise. översinnlig, supersensuous, supernatural. överskatt|a (-ade, -at), to overestimate, exaggerate. överslug, overwise, too clever, affectedly wise. överspänd, extravagant, exaggerated, overdrawn, wild, quixotic. över|vinna (-vann, -vunnit), to conquer, overcome; to master. överväg|a (-de, -t), to outweigh; to preponderate; to exceed, excel, overbalance. övrig, other, remaining.