172. Sottisier, Nr. 95; Serbisch, S. 149 ff.
Ebenso Gladwin, Persian Moonshee, II, S. 19 ff., Nr. 50 und Krauss, Zigeunerhumor, S. 48 ff.; sehr nahe stehn auch die Novellen 3 und 4 in Arientis Porrettane, zit. Ausg., Bl. 8 b ff. und 10 a ff. und der auf der einen beruhende Schwank in der Arcadia in Brenta, S. 170 ff. Vgl. auch Montanus, Gartengesellschaft, Nr. 19 (die Nachweise Boltes S. 597).
173. Sottisier, Nr. 96; Serbisch, S. 40 (»Küß ihn zweimal; ich werde ihn halten, damit er nicht ausreißen kann«).
Vgl. eine Stelle im Kitab al ikd al farid von Abdirabbihi, die Basset in der RTP, XVII, S. 94 übersetzt hat; dort ist die Anspielung auf den 49. Vers der 5. Sure des Korans deutlicher ausgedrückt.
174. Sottisier, Nr. 98.
175. Sottisier, Nr. 101; Serbisch, S. 180 ff. (Schluß geändert).
176. Sottisier, Nr. 103.
177. Sottisier, Nr. 105; vgl. oben Nr. 16.
178. Sottisier, Nr. 107.
179. Sottisier, Nr. 109.