Krickenfeld [leise zu Holzheim]. Sie hat nicht einen eigenen Zahn im Munde – lauter Kuckuckseier!

Holzheim [vertraulich]. Ich habe drei falsche – sonst nur meine eigenen – ich bin aber auch um zehn Jahre jünger.

Zungrapp [unterdessen leise zu Hasselstein]. Wie schrecklich alt und verfallen die gute Holzheim aussieht und doch bin ich selbst nur drei Jahre jünger [laut]. Heutzutage weihen uns die Kinder nicht mehr in ihre Pläne ein – die Eltern um Rat zu fragen ist nicht mehr Sitte – aber ich frage, weil wir den jungen Herrn eben wie unser eigenes Kind –

Alle [im Chor]. Wie unser eigenes Kind ansehen. [»Ich muß noch etwas nehmen« – »ich auch« schwirrt es durcheinander. Alle essen und trinken eifrig.]

Hasselstein. Es freut mich, wenn es den Damen schmeckt. Mein Sohn weiß das Wohlwollen der Damen zu schätzen und ich nicht minder. Was seine Zukunft betrifft, so wäre es mein Wunsch, daß er die Stelle als Professor der Zoologie am hiesigen Gymnasium annehmen würde. Indessen spricht man selbst von einer Oeffnung an der Universität in –

Krickenfeld. Wirklich? Ach, da wäre eine Heirat mit – mit Berta ein Unglück für ihn, denn niemand könnte mit ihm in gesellschaftliche Beziehungen treten, weder hier noch in seiner neuen Heimat. Man kann auch schlechterdings die Erziehung der aufwachsenden Jugend nicht einem Manne anvertrauen, der sich über die herrschenden Grundsätze hinwegsetzt. Ach, teuerste Frau Oberst, machen Sie Ihren mütterlichen Einfluß geltend – halten Sie ihn vor diesem Abgrund zurück! Ein Mädchen, das nun einmal das Unglück gehabt hat – ja, man kann die Welt nicht auf den Kopf stellen – ist eben verloren!

Hasselstein [ernst]. Mein Sohn schließt gewiß nie eine Ehe mit einer ihm unwürdigen Frau. Leider will er jedoch keine bindende Stellung – vorderhand wenigstens noch nicht – annehmen.

Holzheim [trinkt langsam]. Dieser Liqueur ist in der Tat vorzüglich. Und erst dieses Backwerk! Unsere liebe Frau Oberst gehört eben noch der alten Schule an, wo eine Hausfrau und Gattin vorallem kochen können mußte. In meinem Elternhause, wo täglich Gäste eintrafen, wo das Wild und Geflügel –

Zungrapp [lebhaft]. Beste Frau Inspektor, wenn Sie gar in meinem Elternhause gewesen wären, wo Fürsten und Prinzen –

Krickenfeld [macht eine Handbewegung]. Alles das ist nichts gegen den Aufwand, die Herrlichkeiten an Speise und Trank meines seligen Onkels des Erzbischofs –