Dem Alterthume kann der Apatit, vorzüglich der spanische, wohl bekannt gewesen seyn, wir wissen aber nicht, unter welchem Namen, vielleicht wurde er zu prasoides u.s.w. gerechnet.
apalite, chaux phosphatée im Französischen;—apalit, phosphate of lime im Englischen, ähnlich in der wissenschaftlichen Sprache aller Zungen.
§. 7. Gyps oder schwefelsaurer Kalk.
Der Gyps ist zu allen Zeiten bekannt gewesen und angewendet worden, dass es aber Schwefelsäure ist, die ihn characterisirt, hat erst die neuere Chemie ermittelt. Der gewöhnliche Gyps ist ein wasserhaltiger, schwefelsaurer Kalk; der sehr häufig vorkommende wasserfreie heisst anhydrit, der einen etwas andern Charakter trägt; zu diesem gehört der marmo bardiglio di Bergamo der Künstler, welche Abänderung von den Mineralogen lange als Vulpinit bezeichnet wurde.
A. Gyps im Allgemeinen und der gemeine dichte Gypsstein.
Er ist unkrystallisirt, kommt in ganzen Bergmassen vor, gebrannt wird er mit Wasser plastisch, erhärtet dann bald, wird zu Fussboden, Stuckatur-Verzierungen, Bildwerken, auch als Düngmittel verwendet.
altschi, alci im Türkischen;—gadsch, gidg, pur im Armenischen, prel ist begypsen;—ghiez im Kurdischen.
dschibs, tschesspin, giaru im Persischen, dschespiden ist gypsen;—giebsin, gyss, giaess, cepsin, auch ciared, kaermed, scharuk im Arabischen; gabbasch ist Gypsofen;—gebsus im Abessinischen;—gubassus im Syrischen;—gubsin, gubsis, guphis im Chaldäischen.
gipsu, ipsos im Walachischen;—altsi (aus dem Türkischen) im Albanischen;—gyp im Bretonischen;—aol geal im Gälischen;—γυψον, γυπος, σκιρος, λατυπη (beide Worte haben keinen Anklang in den andern Sprachen) im Griechischen und Neugriechischen;—gyps, plaisterstone, parget im Englischen;—gypse im Französischen, platre ist der gemeine dichte Gyps (wird zusammenhängen mit Glas, plas im Keltischen—weiss, blass und tre Stein);—gesso im Portugiesischen;—yeso, yezgo im Spanischen;—yesso im Italienischen;—gips im Schwedischen, Dänischen.