[1340] Zu Boschert = Kupfergeld (bes. Pfennig) vgl. (aus d. verw. Quellenkr.): Schwäb Gaun.- u. Kundenspr. 70 (Boscher = Pfennig); Schwäb. Händlerspr. 485 (Bôscher u. Bôschet = Pfennig, in Lütz. [215] dafür: Bōschem); s. auch Pleißlen der Killertaler 434 (Bôscher = Pfennig) u. Pfälz. Händlerspr. 437 (Bôsche, Bdtg. ebenso). Über weitere Belege aus dem Rotw. usw. sowie die Etymologie (wohl vom neuhebr. paschut, jüdisch poschut od. poschit = „Kleingeld“) s. Näh. in Groß’ Archiv, Bd. 33, S. 268/69 u. Anm. 2 ff.; vgl. auch Weber-Günther, S. 154. Bei Fischer, Schwäb. W.-B. I, Sp. 1310 ist keine Erklärung gegeben.

[1341] S. Fingerhut u. anbrennen.

[1342] S. angenehm u. Eisenbahnwagen.

[1343] S. (betr. -pflanzer) anbrennen.

[1344] S. Frauenrock.

[1345] S. anlachen.

[1346] S. Bett.

[1347] S. absterben.

[1348] S. (betr. bosten) abgehen.

[1349] S. alltäglich.