Anmerkungen zur Transkription
Abb. 100: Das Witzblatt hieß “Il 420”, nicht “Il 42°”.
Abhängig von der benutzten Hard- und Software werden möglicherweise nicht alle Elemente dieses Textes richtig zu sehen sein.
Mit einem Klick auf den Link in der Bildunterschrift stehen bestimmte Abbildungen in einer größeren Version zur Verfügung (nicht in allen Formaten verfügbar).
Durchgeführte Änderungen:
Klare Fehler in Rechtschreibung, Interpunktion usw. sind stillschweigend korrigiert worden.
Das Originalwerk wurde in Fraktur gedruckt; Texte die im Originalwerk in Antiqua gedruckt wurden, sind als Sans Serif transkribiert worden.
| Originaltext: | Korrigierter Text: |
|---|---|
| Bernald Partridge | Bernard Partridge |
| De nieuwe Dod | De nieuwe Dood |
| Elsevir | Elsevier |
| Allierten | Alliierten |
| G. Miles Forman | J. Miles Forman |
| Zoon cultuur | Zoo’n cultuur |
| Harri Grant Dart | Harry Grant Dart |
| Trésorieur-Payeur | Trésorier-Payeur |
| Ca ne sent pas bon | Ça ne sent pas bon |
| Irving | Irvin |