[18)] Fleurs du Mal (Spleen et Idéal LIV. L’Invitation au Voyage).

[19)] Les arbres, pensa-t-il, prennent l’hiver une beauté intime qu’ils n’ont pas dans la gloire du feuillage et des fleurs. Ils découvrent la délicatesse de leur structure. L’abondance de leur fin corail noir est charmante; ce ne sont point des squelettes, c’est une multitude de jolis petits membres où la vie sommeille. (Le Mannequin d’Osier, S. 77.)

[20)] Bewerber um den Rompreis der Ecole des Beaux-Arts im vorigen Jahre.

[21)] Der bekannte katholische Schriftsteller (1813—1883). (D. Übers.)

[22)] Wortspiel „nuit blanche“, „rouge vinass“.

[23)] Ilias XVI. Gesang. — (D. Übers. )

[24)] Tour d’ivoire, von Sainte-Beuve auf A. de Vignys Weltflucht angewandter Ausdruck. — Vergl. La Fontaine. Fables VII, 3. Le rat qui s’est retiré du monde. (Der Übers.)

[25)] „Citation à l’ordre de l’armée.“

[26)] Raffet, der durch seine Steindrucke aus dem Soldatenleben, besonders der napoleonischen Zeit, bekannte Zeichner (1804-1860). (Der Übersetzer.)

Europäische Bücher: