[488] Bei d'Ohsson nach Ranan er-Roub? und Sikhulhadid, d. i. eiserner Bratspiess.
[489] Noweiri, Bar Hebräus 645. Haithon hist. orient. c. 33.
[490] Haithon hist. orient. c. 33.
[491] Jesentewa, der Sohn Muwatukjan's, heisst im Schedschretol Etrak durch die Verstümmelung des Uebersetzers einmal Sookur Kaan, the son of Kamkar, S. 250 und S. 251 Tokzur Sookur und Abaka Abukai.
[492] Robath; Wassaf.
[493] Derselbe; Schedschretol Etrak p. 360.
[494] Wassaf; aber von dem, was bei d'Ohsson zweimal, III. B. S. 427 und 429, vorkommt: ils burent ensemble, après avoir choqué leurs coupes, du sang où il y avoit de l'or, ist keine Spur im citirten Wassaf, wo bloss vom Blute der Rebe die Rede, Chunireschardend, sie tranken das Blut der Rebe; es scheint, dass H. v. O. Chuniser las, das heissen würde: sie tranken das Blut des Goldes.
[495] Reschideddin.
[496] Derselbe.
[497] der Sohn Muwatukjan's, des zweiten Sohnes Dschagatai's.