Seite [259]:
"Vater s Whkie– y ist" geändert in "Vater – Whiskey ist"
(seinen Bruder und seinen Vater – Whiskey ist nicht gut)
Seite [260]:
"den" geändert in "dem"
(um sie dem dort ruhig bei seinem Karren haltenden)
Seite [262]:
"Tcho-to-ga" geändert in "Tcha-to-ga"
(fast in demselben Augenblick schwärmte von Tcha-to-ga)
Seite [263]:
"zn" geändert in "zu"
(blos auf wenige Secunden zu bewahren)
Seite [269]:
"erklärt" geändert in "erklärst"
(in der Du erklärst, jedes Stück Gut)
Seite [270]:
"kaltem" geändert in "kalten"
(auf dem boshaft kalten Auge des Wilden)
Seite [281]:
"." eingefügt
(anlegen lassen. Er selbst aber arbeitete)
Seite [286]:
"!" eingefügt
(wie der Alte sprudeln wird! – Sonst seh ich weiter)
Seite [292]:
"weißem" geändert in "weißen"
(tief unter dem weißen mit Scalpen geschmückten)
Seite [300]:
"?" eingefügt
(»Was giebt's?« frug der Mate zurück.)