Bourgognino (steht still.)A wohin führst du mich, Vater? Der dumpfe
Schmerz, womit du mich abriefst, keucht noch immer aus deinem
arbeitenden Odem. Unterbrich dieses grauenvolle Schweigen. Rede.
Ich folge nicht weiter.
Verrina. Das ist der Ort.
Bourgognino. Der schrecklichste, den du auffinden konntest. Vater, wenn Das, was du hier vornehmen wirst, dem Orte gleich sieht, Vater, so werden meine Haarspitzen aufwärts springen.
Verrina. Doch blühet das, gegen die Nacht meiner Seele. Folge mir dahin, wo die Verwesung Leichname morsch frißt, und der Tod seine schaudernde Tafel hält—dahin, wo das Gewinsel verlorner Seelen Teufel belustigt, und des Jammers undankbare Thränen im durchlöcherten Sieb der Ewigkeit ausrinnen—dahin, mein Sohn, wo die Welt ihre Losung ändert, und die Gottheit ihr allgütiges Wappen bricht—dort will ich zu dir durch Verzerrungen sprechen, und mit Zähneklappern wirst du hören.
Bourgognino. Hören? Was? ich beschwöre dich.
Verrina. Jüngling! ich fürchte—Jüngling, dein Blut ist rosenroth—dein Fleisch ist milde geschmeidig; dergleichen Naturelle fühlen menschlich weich; an dieser empfindenden Flamme schmilzt meine grausame Weisheit. Hätte der Frost des Alters oder der bleierne Gram den fröhlichen Sprung deiner Geister gestellt—hätte schwarzes, klumpigtes Blut der leidenden Natur den Weg zum Herzen gesperrt, dann wärst du geschickt, die Sprache meines Grams zu verstehen und meinen Entschluß anzustaunen.
Bourgognino. Ich werde ihn hören und mein machen.
Verrina. Nicht darum, mein Sohn—Verrina wird damit dein Herz verschonen. O Scipio, schwere Lasten liegen auf dieser Brust—ein Gedanke, grauenvoll, wie die lichtscheue Nacht—ungeheuer genug, eine Mannsbrust zu sprengen—Siehst du? Allein will ich ihn vollführen—allein tragen kann ich ihn nicht. Wenn ich stolz wäre, Scipio, ich könnte sagen, es ist eine Qual, der einzige große Mann zu sein—Größe ist dem Schöpfer zur Last gefallen, und er hat Geister zu Vertrauten gemacht—Höre, Scipio-Bourgognino. Meine Seele verschlingt die deinige.
Verrina. Höre, aber erwiedre nichts. Nichts, junger Mensch! Hörst du? Kein Wort sollst du drauf sagen—Fiesco muß sterben!
Bourgognino (mit Bestürzung). Sterben? Fiesco?