Wir haben das Alles geändert.—

Aus 1, 1 des ebenfalls 1666 erschienenen "Misanthrope" sind die Worte des Alceste bekannt:

L'ami du genre humain n'est point du tout mon fait.

Wer aller Menschen Freund, der ist der meine nicht.—

Tartufe,

die Hauptperson in "le Tartufe", (1667) ist ein allgemein verständlicher Ausdruck für "Scheinheiliger" geworden.

(Molière selbst schrieb: Tartuffe. Tartufo kommt als Bezeichnung eines bösartigen Menschen in Lippis "Malmantile" vor, der handschriftlich in Frankreich vor dem Tartufe in Umlauf war. S. Littré.)—

Les envieux mourront, mais non jamais l'envie.

Die Neider sterben wohl, doch nimmermehr der Neid,

in 5, 3 des "Tartufe" ist ein älteres, von Molière in die Litteratur eingeführtes Sprichwort, welches Quitard ("Dictionnaire des proverbes") aus Philippe Garniers 1612 in Frankfurt erschienener Sammlung citiert.—