"(On pense, on pense encore

A celle qu'on adore,)

Et l'on revient toujours

A ses premiers amours."

"An Die man denkt und denkt,

Der's Herz man einst geschenkt

Und stets kommt man zurück

Aufs erste Liebesglück."

Viele citieren den Vers verderbend: "premières amours", weil sie wähnen, die männliche Form sei ganz unzulässig; aber im "Dictionnaire de l'Académie" (v. J. 1800) steht unter "Amour (Liebschaft)": "presque toujours feminin au pluriel . ." und Etienne bedurfte des Jambenflusses halber dieser Ausnahme von der Regel.—

Aus Boieldieus 1825 zuerst aufgeführten Oper "Die weisse Dame", deren Text von Augustin Eugène Scribe (1791-1861) ist, stammt: