Auch citieren wir das von Gellius (1, 22, 4 u. 13, 11, 1) als Titel einer Varronischen Schrift angeführte:

Nescis, quid vesper serus vehat.

Du weisst nicht, was der späte Abend bringt.—

Cicero (106-43 v. Chr.) nennt "pro Roscio Amerino", 29 die Mordgesellen, die zu Sullas Zeiten Gutsbesitzer ermordeten und dann deren Güter betrügerisch an sich zu bringen und vorteilhaft zu verschachern wussten:

sectores collorum et bonorum,

Halsabschneider und Güterschlächter.—

Im Anfange der 1. Rede "in Catilinam" finden wir das auch bei Livius 6, 18 und bei Sallust "Catilina" 20, 9 vorkommende, ungeduldige

Quousque tandem . . .?

Wie lange noch . . .?—

In Ciceros "Catilina" 1, 1 (vrgl. Martial IX, 71); IV, 25, 56, sowie "pro rege Deiotaro" 11, 31 und "de domo sua" 53, 137 steht: