Das Wort des Äneas "Aen." 2, 3:

Infandum, regina, iubes renovare dolorem

ist auch in der Schillerschen Übersetzung (Gedichte von Friedrich Schiller, 1. T., Leipz., Crusius, 1800) üblich:

O Königin, Du weckst der alten Wunde

Unnennbar schmerzliches Gefühl.—

Aus "Aen." 2, 6 ist:

Et quorum pars magna fui.

Und worin ich eine grosse Rolle spielte.—

Berühmt ist der Warnungsruf des Laokoon, als er das Krieger bergende Riesenpferd vor Trojas Mauern sieht, "Aen." 2, 49:

Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.