Das Wort des Äneas "Aen." 2, 3:
Infandum, regina, iubes renovare dolorem
ist auch in der Schillerschen Übersetzung (Gedichte von Friedrich Schiller, 1. T., Leipz., Crusius, 1800) üblich:
O Königin, Du weckst der alten Wunde
Unnennbar schmerzliches Gefühl.—
Aus "Aen." 2, 6 ist:
Et quorum pars magna fui.
Und worin ich eine grosse Rolle spielte.—
Berühmt ist der Warnungsruf des Laokoon, als er das Krieger bergende Riesenpferd vor Trojas Mauern sieht, "Aen." 2, 49:
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.