"An Die man denkt und denkt,
Der's Herz man einst geschenkt
Und stets kommt man zurück
Aufs erste Liebesglück."
Viele citieren den Vers verderbend: "premières amours", weil sie wähnen, die männliche Form sei ganz unzulässig; aber im "Dictionnaire de l'Académie" (v. J. 1800) steht unter "Amour (Liebschaft)": " presque toujours feminin au pluriel . ." und Etienne bedurfte des Jambenflusses halber dieser Ausnahme von der Regel.—
Aus Boieldieus 1825 zuerst aufgeführten Oper "Die weisse Dame", deren Text von Augustin Eugène Scribe (1791-1861) ist, stammt:
Ha! welche Lust, Soldat zu sein!
Aus Scribe s und Germain Delavigne s(1790-1868) von Hermann Mendel übersetztem Texte zu Meyerbeers zuerst in Paris 1831 aufgeführtem "Robert der Teufel" ist:
( Ja ) das Gold ist nur Chimäre,
das auch den Franzosen in der Form spruchhaft wurde: