S. IX. der Vorrede. (*) Die hier gewünschte Vergleichung der Pariser Handschrift ist, wie ich aus einer öffentlichen Ankündigung ersehe, unterdessen durch Hrn. RASSMANN angestellt, und ein Theil seiner Arbeit in dem Museum für altdeutsche Literatur und Kunst Th. 2. St. 2. abgedruckt worden. | |||
| S. 3. | Z. 2. | ist | das Comma nach sit auszustreichen. |
| S. 8. | Z. 11. | ist | Wolde irgeben |
| 14. | Ich irgibe das leben | ||
| S. 12. | Z. 12. | v. u. | Summer l. Sumer. |
| S. 16. | Z. 9. | heide l. beide (heide ist die Lesart der Handschrift.) | |
| S. 44. | Dieses XXI. Lied muss, statt in vier Strophen, in zwey abgetheilt werden. | ||
| S. 85. | Z. 18. | pfat l. Pfat. | |
| S. 99. | Z. 9 | … | 13. l. Lobes vil, Den man ir tůt, Und ouch bekeren Nach ir hulden Swen si wil. Si ist so gůt; Wie moͤhte ich eine Si verlassen? |
| S. 99. | Z. 5. | v. u. | Note: In der Handschr. Als si di Minne hat getan |
| S. 101. | Z. 2. | l. Sol mich vergan | |
| S. 109. | Z. 5. | v. u. | Note: In der Handschr. Wa din nam git underbint |
| S. 114. | Z. 7. | Note: In der Handschr. Die noch nie. | |
FUSSNOTEN
[1] In der Handschrift: Mir verkunden.
[2] In der Handschrift: Son darf mich blangen der vil süsse bernden zit.
[3] In der Handschrift: Frouwen minne tůt so wol.
[4] In der Handschrift:
Und minneclichen gruͤssen
Und es lachelich sich an,
[5] In der Handschrift, so wie in der Samml. v. Minnesing.: Ald kan dú minne....