Slamat tânah Djawa!

Heil dir, du liebliches Java!

Karlsbad, im April 1900. Dr. H. Breitenstein.

Inhaltsverzeichniss.

Seite

Vorwort

[V]

Corrigenda

[X]

 1. Capitel.

Meine erste Seereise — Meeresleuchten — Seekrankheit — Amor auf dem Schiffe — Gepäcktag — Serenade auf dem Schiffe — Deckpassagiere — Die „tausend Inseln“ — Ankunft im alten Batavia — „Mutter“ Spandermann — Indische Hotels

[1]

 2. Capitel.

Weltevreden — Empfang beim Armee-Commandanten — Ein Corso auf dem Waterlooplatze — Gigerl und Modedame in Weltevreden — Der grösste Platz der Welt(?) — Malayisches Winken — Ein Handkuss — Ein Abenteuer auf hoher See — Dos-à-dos und Deeleman — Altstadt — Kunst und Wissenschaft in Indien — Wissenschaftliche Vereine in Batavia — Indische Hausirer — Jagd auf Rhinocerosse — Indische Masseuse

[14]

 3. Capitel.

Häufige Transferirungen — Die Vorstadt Simpang — Die ersten eingeborenen Patienten — Ein Danaergeschenk — Die „Stadt“ Surabaya — Das Mittagsschläfchen — Eine Nonna — Eine Abendunterhaltung — Die Beri-Beri-Krankheit — Indische Militärärzte — Die Insel Bavean und Madura — Residenties Madura und Surabaya

[33]

 4. Capitel.

Reise nach Bantam — Malayischer Kutscher — Max Havelaar — Fieberepidemie in der Provinz Bantam — Krankenwärter mit einem Taggeld von 20 fl. (!) — Eine Stute als Reitpferd — Der Königstiger — Javanische Pferde — Elend während einer Fieberepidemie — Auf dem Kreuzwege — Heiden auf Java — Begegnung mit einem Königstiger — Behandlung der Fussgeschwüre durch die Eingeborenen — Drohende Hungersnoth in Bantam — Aussterben der Büffel — Dreimal in Lebensgefahr — Ein ungefährlicher Spaziergang im Regen

[58]

 5. Capitel.

Fleischspeisen auf Java — Deng-deng — Vergiftungsfälle — Bediente — Malaria — Geographie von Bantam

[89]

 6. Capitel.

Nach Buitenzorg — Der Berg Salak — Das Schloss des Gouverneur-General — Ein weltberühmter botanischer Garten — Batu-tulis = beschriebener Stein — Ein gefährlicher Kutscher — Die Preanger-Provinz — Warme Quellen — Sanatorien — Indische Gewürze — Ein reicher Beamter — Das Tanzen (Tandak) der Javanen — Wâjang orang = Theater — Wâjang tjina = Chinesisches Theater — Wâgang Kulit = Schattenbilder — Spiele der Javanen — Eine Theeplantage — Bambus-Wunden — Eine langweilige, aber einträgliche Garnison — Einfluss der „reinen Bergluft“ — Europäische Gemüse auf Java — Ein javanischer Fürst verheiratet mit einer europäischen Dame — Malayische Gedichte (Panton) — Mischrassen — Ein ausgestorbener Krater

[99]

 7. Capitel.

Museum und botanischer Garten in Batavia — Reise nach Ngawie — Sandhose — „Kykdag“ einer Auction — Auction — Venduaccepte — Geographie der Provinz Madiun — Vier Chefs — Stockschläge in der Armee — Lepra auf den Inseln des indischen Archipels — Prophylaxis der Lepra — Eine Sylvesternacht auf Java — Eine unangenehme Fahrt — Ein Neujahrstag in Solo — Eine Deputation am Hofe zu Djocja — Die Stadt Solo — Der Aufschwung der Insel Java — Das Militärspital in Ngawie — Ein Spital ohne Apotheker — Choleraphobie — Meine Conduiteliste — Cholera in Indien — Entstehungsursache der Cholera in Indien — Prophylaxis der Cholera in Indien — Reisfelder

[137]

 8. Capitel.

Die Schiefertafel („Leitje“) — Die Wege der Fama — Lesegesellschaft — Ein humoristischer Landesgerichtsrath — Abreise von Ngawie — Ambarawa — Nepotismus in der Armee — In drei Tagen zweimal transferirt — Vorschuss auf den Gehalt — Die Provinz Bageléen — Essbare Vogelnester — In Tjilatjap — Polizeisoldaten — Beamte — Sehenswürdigkeiten von Tjilatjap — Officiere in Civilkleidung — Eingeborene Beamte — Gehalt eines Regimentsarztes — An Malaria erkrankt — Djocja — Der Tempel Brambánan — Die „Tausend Tempel“ — Wieder nach Ngawie — Spitalbehandlung der Officiere — Reibereien in kleinen Städten — Die Provinz Surakarta — Der Kaffeebaum — Ein Roman auf dem Vulcane „Lawu“

[205]

 9. Capitel.

Die Provinz Kedú — Der Berg Tidar — In Magelang — Auf dem Pâsar (=Markt) — Javanische Schönheitsmittel — Haustoilette der europäischen Damen — Mein „Haus“ — Empfangsabende — Magelang — Opiumrauchen — Die Chinesen auf Java — Die gerichtliche Medicin der Chinesen — Ein zu grosses Militärspital — Die Königin von Siam in Magelang — Ein Oberstabsarzt „gestellt“ — Nachtheile der Pavillons aus Bambus — Organisation des Rechtswesens — Zum Theaterdirector gewählt — Die Journalistik Indiens

[273]

 10. Capitel.

Der Buru Budur — Magelang während des Krieges mit Lombok — Soldatenfreunde — Die Religionen auf Java — Schulen für die Javanen — Die Dysenterie — Leberabscesse — Eine Expedition in den Tropen — Nochmals von Dienstboten — „Der Garten von Java“

[324]

Schluss.

Abreise von Magelang — Semárang — „Schuttery“ — Die chinesische Behandlung der Diphtheritis — Das ewige Feuer — Salatiga — Abschied von Semárang

[364]

Anhang.

Die Ansiedelungen der Europäer auf der Insel Java

[377]

Sach- und Namen-Register.

[395]

Corrigenda.

Seite

[59],

 7.

Zeile

von

unten:

für

Daendel

lies:

Daendels.

[91],

 6.

Labuan

Laban.

[92],

 8.

Naturaltugend

Nationaltugend.

[104],

12.

oben:

Jacobs

s. Jacob.

[105],

 9.

unten:

welches

welcher.

[123],

10.

oben:

Last

Beschwerden.

[126],

 Note:

Berelot

Bernelot.

[128],

 6.

unten:

Njawi

Ngawie.

[140],

 2.

Pasagrahan

Pesanggrâhan.

[146],

 Note:

Nordwest

Nord-, West-.

[148],

 5.

oben:

Bagelen

Bageléen.

[157],

 Note:

Vett

Veth.

[160],

 9.

Armauer, Hansen

Armauer Hansen.

[162],

11.

unten:

der burgerlyken civil

de burgerlyke civiel.

[162],

12.

oben:

Stipendien

Subsidien.

[163],

14.

Sonntag

Samstag.

[164],

 4.

Brandy, Soda

Brandy-Soda.

[165],

 3.

unten:

Garebek lies: Gárebeg (so heissen die drei grossen Festtage, welche den 12. Mulud, den 30. Puwása und den 10. Besár gefeiert werden).

[175],

 Note: Der Buchstabe å des mittleren und östlichen Javas wird ungefähr wie das deutsche o ausgesprochen.

[177],

10.

Zeile

von

oben:

für

Gundiks

lies:

Gundiks = Beiweiber.

[187],

15.

unten:

Semelink

Semmelink.

[199],

 Note:

Aehren

Reis noch in der Hülse.

[200],

10.

unten:

djajong

Djagong.

[202],

18.

Djioruk

Djerug.

[202],

18.

Lanjksat

Langsat.

[213],

15.

oben:

Marbabu

Merbabu.

[215],

15.

unten:

Zaunspfahl

Zaunpfahl.

[217],

 4.

oben:

Bavean

Baven.

[218],

 3.

Rechenkamer

Rekenkamer.

[219],

11.

unten:

Prairiebrände

grosse Lauffeuer selten.

[221],

19.

oben:

Pagelén

Pageléen.

[225],

 3.

unten:

Officiersclub

Club.

[225],

 3.

Insel Nussa

Nussa (= Insel).

[226],

 8.

oben:

Along Along

Alang âlang.

[230],

 6.

Tragen Civilkleider

Tragen von Civilkleidern.

[263],

10.

Landgericht

Landesgericht.

[264],

 8.

unten:

Alan Alan

Alang âlang.

[265],

 3.

Cäsarinen-Grotten

Cäsarinen, Grotten.

[265],

 Note. Gegenwärtig ist neben der europäischen Zeitrechnung auch noch die arabische, und in Mitteljava manchmal auch die mohamedanisch-javanische (= Saka) Zeitrechnung in Gebrauch. Die letztere beginnt am 8. Juli 1633 mit dem Jahre 1555.

[278],

19.

Zeile

von

oben:

für

pâssar

lies:

pâsar.

[293],

 9.

zu vergleichen

verglichen.

[305],

19.

Java-Chinese

Halbchinese.

[310],

10.

keinen Arm

nicht den Arm.

[324],

 3.

unten:

Pesanggrahan

Pesanggrâhan.

[327].

Ein interessanter Aberglaube ist die Sage von dem Wehrtieger = Matjan gadungan.

[332],

17.

unten:

Sabbathisten

Sabbatarier.

Verzeichniss der Abbildungen.

Seite
des
Textes

[Umschlagbild]: Ein Regent = der höchste eingeborene Beamte.

[Titelbild]: Häusliche Idylle einer malayischen Familie.

Fig.  [1]:

Ein malayisches Mädchen mit dem silbernen Feigenblatt

17

 „   [2]:

Zwei sundanesische Frauen bei der Bearbeitung der Cacaofrüchte

84

 „   [3]:

Die Hauptstrasse im chinesischen Viertel zu Buitenzorg

101

 „   [4]:

Der Palast des Gouverneur-General in Buitenzorg (Südseite)

104

 „   [5]:

Ein Kampong (= Dorf) bei Buitenzorg

110

 „   [6]:

Zwei sundanesische Prinzessinnen mit 2 Bedajas

115

 „   [7]:

Ein Wâjang Kulit (Schattenbilder) mit der Gamelang und Regisseur hinter dem Schirm

120

 „   [8]:

Eine malayische öffentliche Tänzerin

120

 „   [9]:

Eine malayische Njai (= Haushälterin) in einfacher Haustoilette

133

 „  [10]:

Eine sundanesische Frau in ihrer Haustoilette

136

 „  [11]:

Sundanesische Früchtehändlerin

136

 „  [12]:

Das Wohnhaus eines reichen Chinesen in Batavia

138

 „  [13]:

Ein javanischer Häuptling mit seiner Frau in Galakleidung

169

 „  [14]:

Reichsinsignien, getragen von den Serimpis zu Djocja (nach Dr. Gronemann)

168

 „  [15]:

Eine Compagnie der „Legionen“ des Sultans von Djocja

176

 „  [16]:

Eine Hängebrücke aus Bambus bei Bandjar im Serajothal

241

 „  [17]:

Der Tempel bei Prambánan

249

 „  [18]:

Eine Scene aus einem Wâjang orang am Hofe zu Djocja (nach Dr. Gronemann)

265

 „  [19]:

Tempel bei Mendút (Provinz Kedú)

274

 „  [20]:

Ein malayisches Mädchen mit Sirihdose und Spucknapf aus Messing

282

 „  [21]:

In Sarong und Kabaya

283

 „  [22]:

Am Ziehbrunnen

284

 „  [23]:

Mein „Haus“

284

 „  [24]:

Grundriss des Militär-Spitals zu Magelang

306

 „  [25]:

Buddha-Statue im Innern des Tempels bei Mendút

325

 „  [26]:

Ein Feld aus dem grossen Fries in den Mauern des Buru Budur

326

 „  [27]:

Totalansicht des Buru Budur

327

 „  [28]:

Ein Javane bei der Hausarbeit

355

 „  [29]:

Ein Garduhäuschen = Eine Polizeiwachstube

365

Legenda.