Tokio - Berlin: Von der japanischen zur deutschen Kaiserstadt
Jintaro Omura
Страница - 60
  • Seitenangabe
    originaler Text
    geänderter Text
  • [Seite 4]:
    Alles war nun erledigt, und gestrosten Mutes
    Alles war nun erledigt, und getrosten Mutes
  • [Seite 12]:
    Bänke, physikalische und chemische Apparate, Wandkarten u. s w.
    Bänke, physikalische und chemische Apparate, Wandkarten u. s. w.
  • [Seite 24]:
    mehrere Konsulate, Banken usw.
    mehrere Konsulate, Banken u. s. w.
  • [Seite 42]:
    Straßenleben hat mit seiner buntdurcheindergewürfelten Bevölkerung
    Straßenleben hat mit seiner buntdurcheinandergewürfelten Bevölkerung
  • [Seite 47]:
    gewinnbringendsten Artikels der englichen Einfuhr
    gewinnbringendsten Artikels der englischen Einfuhr
  • [Seite 79]:
    wie beipielsweise bei uns in Japan
    wie beispielsweise bei uns in Japan
  • [Seite 110]:
    Färbung erhalte nnd daß der Name daherstamme
    Färbung erhalte und daß der Name daher stamme
  • [Seite 127]:
    die Hauptstadt des ehemaligen Königsreichs beider Sicilien
    die Hauptstadt des ehemaligen Königreichs beider Sicilien
    und die fünf bis sechsstöckigen Häuser
    und die fünf- bis sechsstöckigen Häuser
  • [Seite 133]:
    mit kleinen, gewöhnlich mit Sand gefüllen Beutelchen wirft
    mit kleinen, gewöhnlich mit Sand gefüllten Beutelchen wirft
  • [Seite 137]:
    und mußte nun von einem Deutchen erfahren
    und mußte nun von einem Deutschen erfahren
  • [Seite 138]:
    so benutzt man man dieses Süßwasser zum Nachspülen
    so benutzt man dieses Süßwasser zum Nachspülen
  • [Seite 144]:
    daß die Japaner im Körperbau kleiner sind, als die Russen
    daß die Japaner im Körperbau kleiner sind als die Russen,
  • [Seite 152]:
    und sie auch auf der ganzen Fahrt bewährt
    und sie auch auf der ganzen Fahrt bewahrt
  • [Seite 152]:
    man möchte wohl anch solch ein Vogel sein
    man möchte wohl auch solch ein Vogel sein
  • [Seite 166]:
    Rubinen, Saphieren, Topasen
    Rubinen, Saphiren, Topasen
  • [Seite 179]:
    an Kajütenpassagieren erster nnd zweiter Klasse
    an Kajütenpassagieren erster und zweiter Klasse
  • [Seite 182]:
    mein Freund und früherer Schüler Dr. Okoski
    mein Freund und früherer Schüler Dr. Okoshi
  • [Seite 190]:
    ein x scher Professor, ebenfalls ein Reisegefährte
    ein x'scher Professor, ebenfalls ein Reisegefährte
  • [Seite 196]:
    brachen wir von Genua auf und und kamen
    brachen wir von Genua auf und kamen
  • [Seite 216]:
    In gegewissem Sinne berühmt wegen ihrer
    In gewissem Sinne berühmt wegen ihrer