p.2464–8 die Satzung nur achtend.... Dhammaṃ yeva sakkaronto, hier ist »Satzung« entschieden treffender, vergl. die Nachweise zur 16. Rede.
p.25218 Gewiss nicht, o Herr, no h’etam bhante, vergl. MS III 53 14; »wahrlich« ist in späteren Bänden von Karl Eugen Neumann immer seltener gebraucht worden.
22. DAS SCHLANGENGLEICHNISS
p.26024 Ebenso nun auch, evam eva kho, vergl. MS II 41 29, und die vorhergehende Bemerkung.
p.26527–30 vergl. mit LS II 40 10–12.
p.2689 Was meint ihr wohl = MS III 103 27.
—12–16 vergl. ib. 103 30–31 –104 1–3.
p.26923–31 –2701–27 vergl. MS III 104 15 –105 4, im folgenden siehe den Nachweis zur 4. Rede.
p.2712 » Pfeilentledigter «, » Hakenloser « abbūḷhesiko iti pi, niraggaḷo iti pi = H.
p.27217 sato sattassa des lebendigen Wesens vergl. LS I 49 5.