Polizeimeister (tritt auf den Fußspitzen herein). Pst ... pst ...

Anna Andréjewna. Wie steht’s?

Polizeimeister. Es ist mir doch fatal, daß er sich übernommen hat. Indes, und wenn auch nur die Hälfte von dem, was er gesagt hat, wahr ist? (Überlegend.) Warum sollte es denn auch nicht wahr sein? Im Rausch offenbart der Mensch alles: wes das Herz voll ist, des geht der Mund über. Freilich, ein bißchen geflunkert hat er schon; aber ohne Flunkern kommt schließlich keine vernünftige Unterhaltung zustande. Mit den Ministern spielt er Karten und fährt zu Hofe ... Wahrhaftig, je mehr man darüber nachdenkt ... weiß der Teufel, was in meinem Schädel vorgeht; mir ist gerade so, als ob ich hoch oben auf einem Glockenturme stünde — oder gehängt werden sollte.

Anna Andréjewna. Ich für mein Teil habe mich durchaus nicht befangen gefühlt: ich sah in ihm lediglich den gebildeten, weltgewandten, vornehmen Mann, sein Rang geht mich dabei gar nichts an.

Polizeimeister. So seid ihr eben alle — ihr Weiber! Alles ist gleich in schönster Ordnung, da genügt ein einziges Wörtchen! Euch ist alles — Spielkram! Das plappert bald so, bald so. Und habt ihr euch verheddert, seht doch, wie sie da nach dem teuren Gatten schreien! Du, meine Verehrteste, hast ihn eben leider so harmlos genommen, wie irgend einen beliebigen Dóbtschinski.

Anna Andréjewna. Sei bitte meinetwegen ganz ohne Sorge. Ich weiß vollkommen, was sich schickt! (wirft dabei einen bedeutsamen Blick auf die Tochter.)

Polizeimeister (für sich). Mit euch auch reden! ... Aber wahrhaftig, dieser ganze Fall! Ich kann mich noch immer nicht vom Schreck erholen. (Öffnet die Tür und ruft hinaus) Míschka! Ruf die Polizeidiener Swistúnoff und Djerschimórda: sie müssen hier irgendwo beim Tore sein. (Nach längerem Schweigen.) Sonderbar, wie es jetzt in der Welt zugeht; wenn es wenigstens ansehnliche Kerle wären, aber so ein unscheinbares, schmächtiges Herrchen — wie soll man da herausbekommen, was er ist? Ein Militär ist immer noch was Greifbares; zieht er aber den Frack an — dann schaut er aus wie eine Fliege mit ausgerupften Flügeln. Hat sich vorhin im Gasthof lange genug verbarrikadiert und mit so viel Anspielungen und Zweideutigkeiten geplänkelt, daß man’s in Ewigkeit nicht hätte zusammenreimen können. Nun hat er endlich die Waffen gestreckt. Hat sogar noch mehr geredet, als nötig war. Eins ist wenigstens sicher: der ist noch sehr jung!

10. Szene

Die Vorigen und Ossip. Alle laufen ihm winkend entgegen.

Anna Andréjewna. Komm doch mal her, mein Lieber!