DIE VIERUNDZWANZIG SONETTE DER LOUÏZE LABÉ. Lyoneserin 1555. (Insel-Bücherei Nr. 222.) 11.–20. Tausend.
PORTUGIESISCHE BRIEFE. (Die Briefe der Marianne Alcoforado.) 21.–25. Tausend. (Insel-Bücherei Nr. 74.)
ANDRÉ GIDE. Die Rückkehr des verlorenen Sohnes. 16.–20. Tausend. (Insel-Bücherei Nr. 143.)
[Anmerkungen zur Transkription:]
Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle steht.
- [Seite 11]:
Du hast ihn losgelassen!‹ ›Bitte,‹ sagte die
›Du hast ihn losgelassen!‹ ›Bitte,‹ sagte die - [Seite 61]:
Burschen zu sagen: Jegoruschka, mein Täubchen,
Burschen zu sagen: ›Jegoruschka, mein Täubchen, - [Seite 119]:
erkennen läßt, oder wofür der Name mir fehlt
erkennen läßt, oder wofür der Name mir fehlt. - [Seite 187]:
traurig: Das also wissen wir beide, daß er nicht
traurig: ›Das also wissen wir beide, daß er nicht