[68] Vgl. Jurien, „Lepanto“.
[69] Vgl. Seite [109] ff. Dort auch Angabe von Quellen.
[70] de Jonge gibt die Entwicklung der niederländischen Marine sehr genau.
[71] In Holland „Schout (Schouwt) by Nacht“ genannt, da ihm als Führer der Nachhut die Pflicht zufiel, bei Nacht die Flotte zu schließen und „nachzusehen“, ob kein Schiff zurückblieb. Noch zutreffender ist vielleicht die Bezeichnung, die man in der deutschen Übersetzung des Lebens Ruyters von G. Brandt, durch die Söhne des Verfassers übersetzt, findet: „Schulze (also Aufsichtsorgan) bei Nacht“.
[72] Clowes, Teil I und II, die Kapitel „Civil history“.
[73] Quellen: Roncière; Chab-Arnault; Nauticus 1901.
[74] Näheres über die Galerenflotte: du Sein, Teil I, Seite 264; Jurien, „Derniers jours“.